Translation of "for my person" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
My favorite person me. | Мой любимый человек я. |
Nay, for a need, thus far come near my person. | Потом издалека меня затроньте, скажите в год, когда рожала мать |
Strip my person of jewels! | Отобрал мои драгоценности! |
I know my comfort person was my mom. | Для меня такой человек моя мама. |
The police are looking for the person who stole my bicycle. | Полиция разыскивает человека, укравшего у меня велосипед. |
My father was such a person. | Таким человеком был и мой отец. |
My past self is another person. | Я в прошлом это другой человек. |
My friend is a talkative person. | Мой друг говорлив. |
My father is a good person. | Мой отец хороший человек. |
My mother was a wonderful person. | Моя мать была замечательным человеком. |
My mother was a wonderful person. | Моя мама была замечательным человеком. |
This person is not my friend. | Этот человек мне не друг. |
This person is not my friend. | Этот человек не мой друг. |
He was my kind of person. | Он мне подходил. |
Tell that person where my house is. | Скажи ему, где я живу. |
My mother is a very strange person. | Моя мать очень странный человек. |
I would attach him to my person.' | И сказал правитель Приведите его ко мне! |
I would attach him to my person.' | Я возьму его для себя . |
I would attach him to my person.' | Я сделаю его своим приближенным . |
I would attach him to my person.' | Я возьму его к себе в услужение . |
I would attach him to my person.' | Себе (на службу) я его возьму . |
Oh my goodness I'm not that person. | Ну, ничего ж себе. |
It's exactly the way my uncle uses a phone that's designed for one person. | Именно так мой дядя использует телефон, предназначенный для одного человека. |
The person sitting on my back gets up. | Тот, кто сидел на моей спине, поднимается. |
You're the most important person in my life. | Ты самый важный человек в моей жизни. |
You're the most important person in my life. | Вы самый важный человек в моей жизни. |
My older brother is a very good person. | Мой старший брат очень хороший человек. |
That person you spoke about is my sister. | Человек, о котором ты говорил, моя сестра. |
We need Bernard to get to my person. | Так что Бернард нужен. |
Your person has come over to my side. | Твой человек перешел на мою сторону. |
What come easy for one person can be very hard for another person. | То что получается легко у одного, может струдом даваться другому. |
You are the most important person in my life. | Ты самый важный человек в моей жизни. |
You are the most important person in my life. | Вы самый важный человек в моей жизни. |
But she was a beautiful person, and my hero. | Но она была прекрасным человеком и героиней для меня. |
Isn't there a single person who knows where my... | Кто мне ответит, где... |
We're looking for that person who, upon connecting with, we realise, This is my eternal connection. | Мы ищем ту личность, встреча с которой удовлетворит наш внутренний поиск совершенства. |
Lest a person should say Alas for me for neglecting my duty towards Allah and for being among those that scoffed | чтобы (потом) не сказала душа человек О, горе мне за то, что я был нерадив по отношению к Аллаху. И ведь я был лишь одним из насмехающихся (над повелением Аллаха, Его Книгой, Его посланником и верующими) . |
Lest a person should say Alas for me for neglecting my duty towards Allah and for being among those that scoffed | чтобы не сказала душа Горе мне за то, что я нарушила в отношении Аллаха. А ведь была из издевающихся . |
Lest a person should say Alas for me for neglecting my duty towards Allah and for being among those that scoffed | Чтобы не пришлось человеку говорить О горе мне за то, что я был нерадив по отношению к Аллаху! Я был всего лишь одним из насмехающихся! . |
Lest a person should say Alas for me for neglecting my duty towards Allah and for being among those that scoffed | Обратитесь к своему Господу, повинуйтесь Ему и следуйте Его учениям, чтобы грешная душа не сказала, увидев наказание О, горе мне! Как я сожалею о том, что не соблюдала наставлений Аллаха, не повиновалась Его Истине и была из числа тех, кто насмехался над Его религией . |
Lest a person should say Alas for me for neglecting my duty towards Allah and for being among those that scoffed | чтобы грешнику не пришлось говорить О горе мне за то, что я был нерадив по отношению к Аллаху! Ведь я насмехался над верой ! |
Lest a person should say Alas for me for neglecting my duty towards Allah and for being among those that scoffed | Чтобы душа тогда не возмолила О, горе мне, Что (своим долгом) перед Богом не брегла И находилась среди тех, кто насмехался! |
Lest a person should say Alas for me for neglecting my duty towards Allah and for being among those that scoffed | Прежде того, как человек станет говорить О как несчастен я за то, что пренебрег обязанностями к Богу и был в числе смеющихся над ними! |
My dukedom to a widow's chastity... I do mistake my person all this while. | Я герцогство против гроша поставлю, что до сих пор в себе я ошибался. |
My father is a hard working, straightforward, and modest person. | Мой отец работящий, прямой и скромный человек. |
Related searches : My Person - By My Person - From My Person - My Contact Person - Of My Person - My Humble Person - About My Person - Concerning My Person - On My Person - To My Person - In My Person - Regarding My Person - For My - For One Person