Translation of "for weight loss" to Russian language:
Dictionary English-Russian
For weight loss - translation : Loss - translation : Weight - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Sleep is important for weight loss and for maintaining a healthy weight. | Сон важен для снижения веса и для поддержания здорового веса. |
That's particularly true with weight loss, and weight gain. | Это особенно верно в отношении потери и набора веса. |
Weight loss Studies on modafinil (even those on healthy weight individuals) indicate that it has an appetite reducing weight loss effect. | Исследования модафинила (даже на людях со здоровым весом) свидетельствуют, что он оказывает влияние на снижение аппетита потерю веса. |
For mildly obese diabetics, weight loss surgery may be helpful | Диабетикам с небольшим ожирением может помочь хирургия ожирения |
Tom's diet resulted in weight loss. | Диета Тома привела к потере веса. |
Weight loss with Rimonabant however has not been shown to be greater than other available weight loss medication. | Однако потеря веса под влиянием Римонабанта не оказалась большей, чем от других имеющихся препаратов для потери веса. |
The fourth reason was weight gain and loss. | Четвёртой причиной являлся набор веса и похудение. |
Okay, here's a question, speaking of weight loss, specifically weight, this speech is live. | Говоря о потере веса, а конкретней о весе. Я тут в прямом эфире. |
But if they measure unto them or weight for them, they cause them loss. | а когда (при продаже) (сами) мерят им или взвешивают для них, нарушают убавляют (количество товара)! |
But if they measure unto them or weight for them, they cause them loss. | а когда мерят им или вешают, сбавляют! |
But if they measure unto them or weight for them, they cause them loss. | а когда сами мерят или взвешивают для других, то наносят им урон. |
But if they measure unto them or weight for them, they cause them loss. | а когда они отмеривают или взвешивают людям, они уменьшают в весе, посягая на их права и присваивая себе принадлежащее им. |
But if they measure unto them or weight for them, they cause them loss. | Горе тем, которые , когда сами обмеривают или обвешивают, то причиняют убыток другим . |
But if they measure unto them or weight for them, they cause them loss. | А отмеряя для других, сбавляет вес иль меру! |
But if they measure unto them or weight for them, they cause them loss. | А когда для них отмеривают им или отвешивают, мерят не верно. |
Complete inability to sleep is followed by rapid loss of weight. | Полная неспособность спать, сопровождаемая быстрой потерей веса. |
And then, they would finally have a blockbuster drug completely free of any difficult side effects like weight loss or weight gain, sedation, emotional blunting, loss of libido. | Они бы наконец получили лекарство бестселлер, не имеющее никаких серьёзных побочных эффектов, таких как снижение или набор веса, седативный эффект, притупление чувств, потеря либидо. |
This regrowth can cause seri ous loss of root weight and sugar content. | Такое новое отрастание может приводить к серьезным потерям веса корней и содержания сахара. |
Personal life In July 2011, Wilson became a spokesperson for weight loss and nutrition company Jenny Craig in Australia. | В июле 2011 года она стала лицом Jenny Craig, Inc. в Австралии, компании по планированию правильного питания с целью потери веса. |
To compensate for the weight loss and to preserve metacentric height, the flight deck was covered with of concrete. | Чтобы компенсировать потерю веса и сохранить метацентрическую высоту, полетная палуба была покрыта 203 мм бетонным покрытием. |
Weight loss operations, or bariatric surgery, use various methods to shrink the size of the stomach. | Хирургия ожирения, или бариатрическая хирургия, использует различные методы для уменьшения размера желудка. |
So the list of unpleasant side effects of cancer treatment parallels these tissue types hair loss, skin rashes, nausea, vomiting, fatigue, weight loss, and pain. | Поэтому список побочных эффектов лечения рака соответствует этим типам тканей выпадение волос, кожная сыпь, тошнота, рвота, утомляемость, потеря веса и боль. |
And that's twice the energy output, weight for weight, absolutely astonishing. | Эта отдача энергии, в эквивалентном весе, совершенно поразительно. |
Anti aging procedures can also be combined with weight loss programmes, making the end result even more attractive. | Антивозрастные процедуры вы можете также соединить с программами для похудения, чтобы результат был еще привлекательнее. |
Eventually she got some more outside help from a physiotherapist and soon her weight dropped to 500 lb (226 kg), a total weight loss of 699 lb (317 kg). | В конце концов она получила помощь от физиотерапевта и вскоре её вес снизился до 500 фунтов (226 кг), полная потеря составила 699 фунтов (317 кг). |
Sorry for your loss. | Сочувствую вашей потере. |
The benefits of weight loss surgery for mildly obese people with type 2 diabetes can last at least five years, according to a new study. | Благоприятный эффект после хирургии ожирения у людей с небольшим ожирением, страдающих диабетом 2 типа, может длиться не менее пяти лет, согласно новому исследованию. |
A wide range of effective treatments are available that don t cause weight gain, sexual dysfunction, diabetes, memory loss, or addiction. | Имеется широкий диапазон эффективных лечений, которые не вызывают увеличение веса, сексуальную дисфункцию, диабет, потерю памяти или привыкаемость. |
The BBC reported that during his 2005 trial, the singer again suffered from stress related illnesses and severe weight loss. | BBC сообщила, что во время суда в 2005 году певец также страдал от обусловленных стрессом болезней и серьёзной потери веса. |
For her it was a weight. | Как ты не поймёшь. |
And that's twice the energy output, weight for weight, than a hummingbird absolutely astonishing. | Эта отдача энергии, в эквивалентном весе, в два раза выше, чем у колибри совершенно поразительно. |
At a loss for words. | Не нахожу слов. |
Profit (loss) for the biennium | Прибыль (убытки) за двухгодичный период |
Gravity causes some loss of accuracy as it magnifies over time any lack of symmetry in the weight of the balance . | Гравитация вызывает некоторую потерю точности, поскольку с течением времени происходит отклонение от симметрии в механизме. |
In a study of the effectiveness on weight loss between phenmetrazine and dextroamphetamine, phenmetrazine was found to be slightly more effective. | В исследовании эффективности на потерю веса между фенметразином и декстроамфетамином, фенметразин оказался немного более эффективным. |
A great little fighter for her weight. | Умеет настоять на своём. |
The length of this phase is usually calculated as of weight loss per week, but this is based on specific personal conditions. | Длительность этой фазы, как правило, рассчитывается, исходя из одной недели на каждый килограмм предполагаемой потери веса. |
I'm at a loss for words. | У меня нет слов. |
I'm at a loss for words. | Я не могу подобрать слов. |
Who will compensate for the loss? | Кто возместит потери? |
We're very sorry for your loss. | Мы очень сожалеем о вашей потере. |
I'm very sorry for your loss. | Я очень сожалею о вашей утрате. |
I'm so sorry for your loss. | Я сожалею о вашей утрате. |
It is a loss for ever. | Это потеря навсегда. |
20. Provision for loss of cash | 20. Утрата наличных средств |
Related searches : Loss Weight - Weight Loss - Mean Weight Loss - Maintain Weight Loss - Effective Weight Loss - Unexplained Weight Loss - Total Weight Loss - Weight Loss Maintenance - Fast Weight Loss - Weight Loss Success - Rapid Weight Loss - Weight Loss Results - Weight Loss Drug - Weight Loss Program