Translation of "for your proof" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Where's your proof?
Где ваши доказательства?
Where's your proof?
Где твои доказательства?
What's your proof?
Где доказательства?
Say 'Bring your proof!
Скажи (им, о, Пророк) Дайте приведите ваши доказательства (на то, чтобы признать кого либо богом, кроме Аллаха)!
Say 'Bring your proof!
Скажи Дайте ваши доказательства!
Say 'Bring your proof!
Скажи Приведите ваши доказательства!
Say 'Bring your proof!
Скажи , Мухаммад Приведите ваши доводы в пользу ваших богов !
Say 'Bring your proof!
Скажи Представьте ваше доказательство на это.
Say 'Bring your proof!
Скажи Дайте на это доказательство ваше.
Say, Bring your proof.
Скажи (им, о, Пророк) Дайте приведите ваши доказательства (на то, чтобы признать кого либо богом, кроме Аллаха)!
Say, Bring your proof.
Скажи Дайте ваши доказательства!
Say, Bring your proof.
Скажи Приведите ваши доказательства!
Say, Bring your proof.
Скажи, о пророк Приведите ваш довод о том, что у Аллаха есть соучастники в царстве, который оправдал бы ваше поклонение им помимо Аллаха.
Say, Bring your proof.
Скажи , Мухаммад Приведите ваши доводы в пользу ваших богов !
Say, Bring your proof.
Скажи Представьте ваше доказательство на это.
Say, Bring your proof.
Скажи Дайте на это доказательство ваше.
Say Then bring your proof.
Скажи Дайте ваши доказательства!
Say Then bring your proof.
Воистину, вам никогда не удастся привести подобных доводов. Более того, самые убедительные и неопровержимые доводы всегда будут свидетельствовать о тщетности и порочности вашего многобожия.
Say Then bring your proof.
Скажи Приведите ваши доказательства!
Say Then bring your proof.
Скажи, о пророк Приведите ваш довод о том, что у Аллаха есть соучастники в царстве, который оправдал бы ваше поклонение им помимо Аллаха.
Say Then bring your proof.
Скажи , Мухаммад Приведите ваши доводы в пользу ваших богов !
Say Then bring your proof.
Скажи Представьте ваше доказательство на это.
Say Then bring your proof.
Скажи Дайте на это доказательство ваше.
So where is your proof?
Где же твои доказательства?
Precious documents for your husband who's been looking for a proof for two months.
Бесценные документы для вашего мужа, который носом землю роет в поисках подобного уже месяцы.
Your voice, your laughter is certain proof of that.
Даже ваш голос и смех уверяет меня в этом.
Say, (O Muhammad) Bring forth your proof!
Скажи (им, о, Пророк) Дайте приведите ваши доказательства (на то, чтобы признать кого либо богом, кроме Аллаха)!
Say, (O Muhammad) Bring forth your proof!
Скажи Дайте ваши доказательства!
Say, (O Muhammad) Bring forth your proof!
Воистину, вам никогда не удастся привести подобных доводов. Более того, самые убедительные и неопровержимые доводы всегда будут свидетельствовать о тщетности и порочности вашего многобожия.
Say, (O Muhammad) Bring forth your proof!
Скажи Приведите ваши доказательства!
Say, (O Muhammad) Bring forth your proof!
Скажи, о пророк Приведите ваш довод о том, что у Аллаха есть соучастники в царстве, который оправдал бы ваше поклонение им помимо Аллаха.
Say, (O Muhammad) Bring forth your proof!
Скажи , Мухаммад Приведите ваши доводы в пользу ваших богов !
Say, (O Muhammad) Bring forth your proof!
Скажи Представьте ваше доказательство на это.
Say, (O Muhammad) Bring forth your proof!
Скажи Дайте на это доказательство ваше.
There you are, Walter. There's your proof.
Вот и доказательство.
Or, weather proof, exterior DVD shelving for when your collection gets too large for the inside of your home.
Защищенный от дождя и снега стеллаж для хранения дисков на улице, если коллекция не поместится дома.
Proclaim, Bring your proof, if you are truthful!
Скажи Дайте ваше доказательство, если вы говорите правду (что у Аллаха есть соучастник во власти и в божественности)!
Proclaim, Bring your proof, if you are truthful!
Скажи Дайте ваше доказательство, если вы говорите правду!
Proclaim, Bring your proof, if you are truthful!
Признайте свое заблуждение и задумайтесь над убедительными и неопровержимыми доказательствами того, что Аллах Единственный Властелин Вселенной. Он один управляет творениями и заслуживает их поклонения.
Proclaim, Bring your proof, if you are truthful!
Скажи Приведите ваше доказательство, если вы говорите правду .
Proclaim, Bring your proof, if you are truthful!
Скажи (о пророк!), упрекая Если же у вас есть другой бог, помимо Аллаха, представьте нам доказательство этого, если вы говорите правду, как вы измышляете! Поистине, вы не сможете дать никакого доказательства!
Proclaim, Bring your proof, if you are truthful!
Скажи Приведите ваши доводы, если вы говорите правду .
Proclaim, Bring your proof, if you are truthful!
Скажи Если вы правду говорите, Представьте доказательства свои!
Proclaim, Bring your proof, if you are truthful!
Скажи Представьте доказательства ваши, если вы справедливы .
Say 'Produce your proof, if you speak truly.'
Скажи (о, Пророк) Представьте ваши доказательства Но у них нет никаких доказательств на это утверждение, потому что они давно бы их уже представили, и поэтому они являются лжецами. , если вы правдивы (в своих утверждениях)!

 

Related searches : Your Proof - Ask For Proof - Give Proof For - Proof Point For - As Proof For - A Proof For - Proof For Approval - Find Proof For - Proof For This - Is Proof For - Provide Proof For