Translation of "forage area" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Area - translation : Forage - translation : Forage area - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Upland area In the South of Kant town use of flat area for forage and cereal production. | Часть сотрудников по прежнему занимает довольно высокие руко |
Forage for yourdelf, chum. | Гарри. Как книга? |
I'm less likely to forage. | Значит, шансов, что я лично стану добытчиком невелики. |
That's where the forage was. | Здесь был корм. |
Choice of suitable forage species | Выбор подходящих фуражных культур |
They have to forage for food. | Им приходилось добывать себе пропитание. |
Be careful in selecting forage species. | Будьте внимательны при выборе фуражных культур! |
They forage for insects high in trees. | Насекомых ищет высоко в густой кроне кронах деревьев. |
In winter, they often forage in flocks. | Зимой птицы ищут в пропитание сообща небольшими стаями. |
Annual forage cultivation (maize) necessary for the summer (green forage feeding) and the winter (silage) were close to the buildings. | Годовые фуражные культуры (кукуруза) необходимые для летнего (зеленый фу ражный корм) и зимнего питания (силос) расположены поблизости от строений. |
Farm rotations, which include cereals, maize and forage leys, aggravate the problem, as the larvae thrive in cereal and forage crops. | Севооборот, включающий зерновые, кукурузу, кормовые луга увеличива ет проблему, так как личинки размножаются в зерновых и кормовых культурах. |
The forage has been displaced to a new position. | Его переместили в новое место. |
The leaves may be utilized as green manure or forage. | Листва может быть использована в качестве компоста или фуража. |
Russia, the Ukraine). ( ) Including the forage production for cattle feeding. | ( ) изученные страны (Беларусь, Россия, Украина). ( ') вместе с производством кормов. |
Birds forage on the ground most often, but also in tree canopies. | Птицы чаще всего питаются на земле, а также в кронах деревьев. |
Filling of rumen unchopped forage, mainly voluminous forage, remains in the rumen (second stomach) for a certain period of time, in order to be broken up, caused by fermentation and chew ing. | Наполняемость рубца Не измельченные корма, в основном объемистые, остаются в рубце ( сетка) в течение определенного времени, достаточного для их измельчения под воздействием брожения. |
They forage on the ground in dense vegetation, mainly eating insects and seeds. | Птица питается насекомыми и семенами, находит которые на земле или в густой растительности. |
They spend a large amount of time on the surface, where they forage for food. | Однако достаточно долгое время они проводят на свежем воздухе , добывая себе пищу. |
They then begin to forage with the mother, eventually leaving after six months to a year. | Затем они начинают питаться с матерью, в конечном итоге оставляя её после шести месяцев 1 года. |
This induced the monkeys to forage in the town, resulting in damages to buildings, clothing, and vehicles. | Это побудило обезьян добывать продовольствие в городе, что привело к ущербу для зданий, одежды и транспортных средств. |
Indeed, it is no longer necessary to plough and sow annually to make the yearly forage silage. | В действительности, ежегодная вспашка и засев для силосования годового фуража, больше не обязательны. |
Ain't it hot enough around here... without having to forage around to find a scut like you? | У меня что, нет других дел... кроме как бегать вокруг да около да искать всякую сволочь? |
They forage beside or in the water, sometimes walking on lilypads or upending in the water to feed. | Для гнездовья выбирается заросший водоём, иногда очень небольшого размера лесное озеро, болотце или тихая речка. |
In 6 and 7a Organic and forage fed are required but in 14 no conformity assessment is specified. | В строках 6 и 7а предусматриваются кормление фуражом и органическая система выращивания, однако в строке 14 не специфицирована оценка соответствия. |
At night, it moves towards the shore to actively forage for small bony fishes, cephalopods, crustaceans, and polychaete worms. | Ночью они подплывают к берегу и начинают активно охотится на костистых рыб, головоногих, ракообразных и многощетинковых червей. |
To survive, many North Koreans forage for edible roots and leaves and make soups from cabbage stalks and vegetable waste. | Чтобы выжить, многие жители Северной Кореи разыскивают съедобные корни и листья и варят супы из капустных кочерыжек и овощных отходов. |
They forage actively on branches, sometimes on the ground, mainly eating insects, especially caterpillars, but also seeds, nuts and berries. | Острохохлая синица ищет на ветках, иногда также на земле, насекомых и гусениц, а также семена, ягоды и орехи. |
Drylands include all terrestrial regions where water scarcity limits the production of crops, forage, wood and other ecosystem provisioning services. | человек треть населения Земли в 2000 году. Засушливые земли включают все наземные районы, где скудность водных ресурсов ограничивает производство продовольствия, фуража, древесины и других базовых услуг, обеспечиваемых экосистемами. |
Their reduction can be achieved through changing feed ingredients in livestock farming so as to improve the digestibility of forage. | Их можно сократить путем изменения состава фуража на животноводческих фермах в целях улучшения перевариваемости кормов. |
That's where the tuna wants to go it wants to forage on schools of herring but it can't get there. | Именно туда плывёт тунец, чтобы поохотиться на сельдь. Но он не может добраться туда. |
The technical recommendations cover transformation of the forage system transformation of the cattle husbandry system transformation of the management system. | Технические рекомендации относятся к трансформации кормовой системы трансформации системы животноводства трансформации системы управления. |
And I think if you compare the natural history of flies and mice, it's really comparable. They have to forage for food. | И если сравнить естественный ход развития мух и мышей, то они действительно аналогичны. Им приходилось добывать себе пропитание. |
At night brown teal will forage on land some distance from the streams used as a refuge during the day (Worthy 2002). | В ночное время бурый чирок кормится на земле, на некотором расстоянии от своих дневных убежищ (Worthy 2002). |
In Sudan, IFAD has funded research into cash and forage crop varieties that are resistant to drought, salinity and poor soil conditions. | В Судане МФСР финансировал исследования по освоению новых сортов товарных и кормовых культур, устойчивых к засухе, а также к засоленности и бедности почвы. |
It provides farmers with technical recommendations for a low cost and efficient animal feeding system based on forage production and herd management. | Она дает технические рекомендации по эффективному и низкозатратному кормлению животных основанному на производстве фуража и управлении стадом. |
That's where the tuna wants to go it wants to forage on schools of herring but it can't get there. It's too cold. | Именно туда плывёт тунец, чтобы поохотиться на сельдь. Но он не может добраться туда. Там слишком холодно. |
Its diet consists mainly of seeds, flower parts, nectar, fruit, and insects, but it has also been seen to forage on human refuse. | Его рацион состоит в основном из семян, частей цветков, нектара, фруктов, насекомых, а также пищевых отходов человеческой деятельности. |
And they forage maybe for about 20 meters away, gather up the seeds and bring them back to the nest, and store them. | Муравьи уходят порой за 20 метров от гнезда, собирают семена, приносят их назад в гнездо и делают запасы. |
A certain number of productivity and profitability control ratios for the new forage and livestock rearing systems have to be calculated and analysed. | Должны быть рассчитаны и проанализированы определенные соотношения для контроля продуктивности и рентабельности новой системы кормления и животно водства. |
Area manager institutional customer Area manager | ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР |
Well, naturally we need a residential area, a goods production area, a power generation area, an agricultural area. | Нам необходимы жилые районы, промышленная, энергетическая и сельскохозяйственная зоны. |
When Jackson began his advance, the Tennessee River was low, making it difficult to move supplies, and there was little forage for his horses. | Когда Джексон начал своё наступление, река Теннесси вышла из берегов, что затрудняло перемещение припасов также было мало корма для лошадей. |
When a bear knows where to forage for herbs, it follows the movement of chi through its senses, centered in the hara, or belly. | Когда медведь знает, где полакомиться травкой, он чувствует и следует движению Ци , в центре Хара, или животе. |
Area . | пгт. |
Area. | Area. |
Related searches : Forage Crops - Forage Wagon - Forage Equipment - Field Forage - Forage Species - Forage Intake - Forage Production - Forage Cap - Forage Plants - Forage Maize - Green Forage - Forage Grass - Forage Legume