Translation of "foreclose a mortgage" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And then they foreclose.
Потом они лишаются закладной из за просрочки выплаты.
We're here to foreclose on your mortgage and seize the house. We're from the Fidani Bank in Catania, the bank that gave you the loan.
Мы явились поговорить насчет приказа по изъятию имущества за неуплату.
The bank threatens to foreclose.
Банк угрожает взыскать ферму.
We foreclose The Furies immediately.
Мы немедленно взыскиваем Фурии
Confidentially, he'd like to find a way to foreclose.
И сдается мне, что он хотел бы лишить приход права собственности.
Will some spasm foreclose Earth's future?
Предрешит ли какой нибудь катаклизм судьбу будущего Земли?
And so the bank, they foreclose.
И поэтому банк, они исключают.
I'm afraid we'll have to foreclose.
Боюсь, мы лишим его права выкупа.
No bank will foreclose until Monday.
Все банки закрыты до понедельника.
Well, then, foreclose. I can't do that.
Так откажи им в праве выкупа.
The mortgage broker connects the family to a lender who gives them a mortgage.
Кредитный брокер соединяет семью с кредитором по закладным, который дает им ипотечный договор.
Dizar is threatening to foreclose on my stock.
Дизар грозит наложить арест на весь мой товар.
You can't foreclose. Why, it just isn't being done.
Ты не можешь лишать их права выкупа собственности.
Now, what are you gonna do, foreclose on them?
Вы хотите лишить их права выкупа?
It was lost on a mortgage.
Такдом ушёл по закладной?
The dubious mortgage securities are so called mortgage backed securities.
Сомнительные ипотечные облигации это так называемые ценные бумаги, обеспеченные пулом ипотечных кредитов.
It wouldn't be a church without a mortgage.
К тому же, какая церковь без закладной?
You'll need a mortgage 60, 70 a month.
Нужно будет платить проценты 60 70 в месяц. Ты один, без какойлибо ответственности.
Mortgage on Tara.
Закладную на Тару.
Sign the mortgage.
Подпиши закладную.
The Mortgage Register, which is a public register.
ипотечный регистр, являющийся государственным регистром.
But I hold sort of a first mortgage.
Ќо у мен есть чтото вроде права на первую закладную.
Thought my niece had a mortgage on him.
Думаю, что моя племянница имеет закладные от него.
In addition to the notary and the Central Mortgage Office, a mortgage judge is also involved in the process.
Помимо нотариуса и Центрального управления ипотек, в этом процессе участвует и судья по ипотекам.
I don't know. They were talking about a mortgage.
Верно, что твой банк взял под надзор дело Луиса?
This is the Benson mortgage.
Залог Бенсона.
You could mortgage this house.
Вы можете заложить дом!
You've heard about the mortgage?
Так вы знаете о закладной?
Your father holds the mortgage?
У вашего отца?
It's a chattel mortgage, just like furniture, just like a car.
Это ипотечный кредит. так же, как мебель или автомобиль.
So, just like always, the mortgage broker connects the family with the lender and the mortgage
Итак, так же как и всегда, кредитный брокер соединяет семью с кредитором по закладным и ипотечным договором, получая свою комиссию. Семья покупает большой дом!
So, just like always, the mortgage broker connects the family with the lender and the mortgage
Итак, так же как и всегда, кредитный брокер соединяет семью с кредитором по закладным и ипотечным договором, получая свою комиссию.
Policy enhancements have been made to mortgage portability, second homes and mortgage qualification for self employed borrowers.
Были внесены существенные улучшения в систему перевода ипотечных ссуд и предоставления ипотечных ссуд под вторичное жилье и ссуд лицам, занимающимся индивидуальным трудом, желающим получить такую ссуду.
The mortgage procedure is rather complicated.
Ипотечная процедура является довольно сложной.
Think Enron, Madoff, the mortgage crisis.
Вспомните Энрон , Мэдоффа, ипотечный кризис.
Central Mortgage Agency Director Yevgeny Shubin
Рассказывает директор центрального ипотечного агенства Евгений Шубин
Low mortgage interest rates also spurred a recovery in house prices.
Низкие ставки по ипотечным кредитам также стимулировали восстановление цен на жилье.
And yes, Toby is married and he does have a mortgage.
И да, Тоби женат, и его дом куплен на ипотечный кредит.
The Central Mortgage Office, which was established on 29 September 1997, became the administrator of the Mortgage Register.
Ведение ипотечного регистра было поручено Центральному управлению ипотек, созданному 29 сентября 1997 года.
Getting it to extend T.C.'s mortgage.
Все завязано на залог ранчо Т.С.
While we cannot be sure how China will evolve, it makes no sense to foreclose the prospect of a better future.
В то время как мы не можем быть уверены в том, как эволюционирует Китай, нет смысла исключать перспективу лучшего будущего.
But that is precisely why a government managed mortgage market is dangerous.
Но это именно то, почему управляемый правительством ипотечный рынок является опасным.
A mortgage is a kind of loan that people can use to buy a house.
Ипотека это разновидность кредита, который люди могут использовать для покупки жилья.
He took out a mortgage from the bank in order to buy a house.
Он взял ипотеку в банке, чтобы купить дом.
You'll sell the house and you'll pay it off, even though you can't pay the mortgage anymore. The only situation where I would foreclose is if the market price of the house goes less than my loan. And that's actually the situation that we're facing now.
Я не могу больше платить по этой ипотеке

 

Related searches : Foreclose Property - Foreclose From - Foreclose Assets - Establish A Mortgage - Release A Mortgage - Redeem A Mortgage - Record A Mortgage - Discharge A Mortgage - Assume A Mortgage - Create A Mortgage - Hold A Mortgage - Grant A Mortgage