Translation of "foregone earnings" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Earnings - translation : Foregone - translation : Foregone earnings - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's a foregone conclusion. | Это предвзятое мнение. |
A foregone conclusion the whole time? | Всё было предрешено? |
You focus on the foregone option. | Вы зацикливаетесь на том, что сделали неверный выбор. |
It's a foregone conclusion, Mr Mayor. | Это уже предрешено, господин мэр. |
But this need not be a foregone conclusion. | Но это может и не быть предопределённым исходом. |
Family earnings | Статья 13. |
Jobs have gone, incomes have been lost and opportunities foregone. | Рабочие места исчезли, источники дохода утеряны, а возможности упущены. |
Who was to win this match was a foregone conclusion. | Исход матча был предрешен. |
Who was to win this match was a foregone conclusion. | Кому предстояло выиграть этот матч, было ясно изначально. |
Couldn t earnings collapse? | Разве прибыль не может упасть? |
Loss of earnings | потеря доходов |
We must not allow this catastrophic scenario to become a foregone conclusion. | Мы не можем допустить, чтобы такой катастрофический сценарий превратился в неизбежность. |
Nor is it a foregone conclusion that such transfer is always possible. | Нельзя также однозначно утверждать, что такая передача всегда возможна. |
Why, it's a foregone conclusion, people will be drawn from great distances. | Не так ли, мистер Холгрейв? Ну разумеется. |
This match is a foregone conclusion. I'm not even going to watch it. | Исход этого матча предрешён заранее. Я его даже смотреть не собираюсь. |
(d) Punitive deduction of earnings | d) исправительные работы |
(3) Punitive deduction of earnings | 3) исправительные работы |
redistributing wealth versus confiscating earnings. | перераспределение богатства в сравнении с конфискацией имущества . |
Weaponization of outer space is not, in our view, a foregone and unavoidable conclusion. | Какой то фатальной неизбежности вепонизации космоса, на наш взгляд, нет. |
Statement of changes in retained earnings | Отчет о поступлениях и расходах |
Earnings of the Government 148.8 162.3 | Доходы правительства Поступления в казну |
Intel's fourth quarter earnings 10.8 billion. | Прибыль Intel за четвертый квартал 10,8 миллиардов. |
The servant's earnings in this world. | Заработки служителей в этом мире. |
Seafarers' earnings tripled through S.I.U. contracts. | Заработок моряков по контрактам МПМ увеличился втрое. |
From 2005 the New Earnings Survey (NES) will be known as the Annual Survey of Hours and Earnings (ASHE). | 1 С 2005 года новое обследование доходов (НОД) известно как ежегодное обследование продолжительности рабочего времени и доходов. |
High salaries drove growth but reduced earnings. | Высокие зарплаты поддерживали рост, но сокращали доходы. |
FedEx earnings mixed, lowers fiscal 2016 outlook | Выручка FedEx носит смешанный характер, снижение прогнозов на 2016 г. |
So they gain nothing from their earnings. | Они не властны ни над чем из того, что приобрели. Аллах не ведет прямым путем неверующих людей. |
So they gain nothing from their earnings. | Они не властны ни над чем из того, что приобрели. |
So they gain nothing from their earnings. | Бесплодными будут такие деяния и не будет награды за них. Это качества, присущие язычникам. |
So they gain nothing from their earnings. | Так и те ничего не получат от того, что себе приобретают. |
Listeners to falsehoods, eaters of illicit earnings. | Они эти иудеи больше слушают ложь (и) много едят запретного занимаются ростовщичеством, берут взятки,... . |
Listeners to falsehoods, eaters of illicit earnings. | Они постоянно слушают ложь, пожирают запретное. |
Listeners to falsehoods, eaters of illicit earnings. | Если они явятся к тебе, то рассуди их или же отвернись от них. Если ты отвернешься от них, то они нисколько не навредят тебе. |
Listeners to falsehoods, eaters of illicit earnings. | Они охотно выслушивают ложь и пожирают запретное. |
Listeners to falsehoods, eaters of illicit earnings. | Они внимают лжи и пожирают запретное имущество, которое не принесёт никакого блага, как и взятки, и деньги, даваемые в рост. |
Listeners to falsehoods, eaters of illicit earnings. | Внимающие лжи, пожирающие запретное! |
Listeners to falsehoods, eaters of illicit earnings. | Они (с готовностью) внимают лжи И пожирают (с жадностью) запретное (Аллахом). |
Statement of changes in retained earnings 5 | В. Отчет об изменениях объема нераспределенных поступлений 5 |
I meant, the earnings at the bar. | Я имею в виду заработки в баре. |
But are the results of the parliamentary elections due this coming January truly a foregone conclusion? | Но являются ли результаты парламентских выборов, которые должны состояться в январе, действительно предрешенными? |
Both he and the opposition know that the result of the plebiscite is not a foregone conclusion. | Ему, как и оппозиции, известно, что результаты плебисцита не являются окончательно достоверным заключением. |
Corporate earnings in the first quarter improved sharply. | Корпоративные доходы в первом квартале резко увеличились. |
This should help to increase our export earnings. | Это должно помочь увеличить наши валютные поступления. |
There is scope for increasing the interest earnings. | Имеются также возможности для увеличения поступлений в виде процентов. |
Related searches : Foregone Wages - Foregone Output - Foregone Interest - Revenue Foregone - Foregone Benefits - Foregone Revenue - Income Foregone - Foregone Profit - Foregone Conclusion - Interest Foregone - Was Foregone - Is Foregone - Has Foregone