Translation of "forever gone" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Gone, gone forever
Ушла, ушла навсегда
Gone, gone forever
Ушел, ушел навсегда
She's gone forever.
Она ушла навсегда.
He is gone forever.
Он ушел навсегда.
Tom is gone forever.
Том ушёл навсегда.
Your whole world, gone forever.
Твой целый мир мог исчезнуть навсегда.
CAMBRIDGE Is the era of high inflation gone forever?
Ушла ли эра высокой инфляции навсегда?
In another minute, my intercostal clavicle will be gone forever.
В любую минуту мы можем навсегда потерять мою межреберную ключицу.
It's gone forever, that funny, young, lost look I loved.
Он исчез навсегда, этот смешной детский искрящийся взгляд, который я любил.
And in a few days my home town will be gone forever.
А через несколько дней мой родной город исчезнет навсегда.
I tried to live in a charmed circle... that was gone forever.
Пробовал жить в заколдованном кругу... а он уже исчез навеки.
Such trials would probably have gone on nearly forever, leaving gaping wounds open.
Подобный процесс мог затянуться на долгие годы, оставляя раны не залеченными.
In all the cases above, however, nobody expects to be gone from Russia forever.
Тем не менее, в указанных тут случаях никто не исходит из того, что покинул Россию навсегда.
Unfortunately, this art form is rather ephemeral it can exist today, and be gone forever tomorrow.
К сожалению, эта форма искусства весьма эфемерна оно может существовать сегодня, а завтра навсегда исчезнуть.
And, in principle, it could've gone on forever, with perfect celibacy on the part of the hosts.
В принципе, это могло продолжаться бесконечно. При полном безбрачии носителей
And, in principle, it could've gone on forever, with perfect celibacy on the part of the hosts.
В принципе, это могло продолжаться бесконечно.
An episode of youth and fun had closed, and with it had gone all the demands, forever.
Глава легкомысленной юности закрылась, а вместе с ней закрылись все вопросы.
Those structures are gone forever, but a liberal democratic order cannot succeed through situational politics built on popular resentments.
Те структуры ушли навсегда, но либерально демократический порядок не может добиться успеха с помощью ситуативной политики, построенной на народном негодовании.
Giovanni has gone back to his native Italy. Instead of building marble palaces, he'll go on forever building fences.
Джованни вернулся в родную Италию, где вместо невероятных дворцов он все строит и строит заборы.
You've just told us a different story of this tragic arms race that's happening, and maybe whole ecosystems gone forever.
Вы рассказали другую историю о происходящей сейчас трагической гонке вооружений, и может целая экосостема исчезнет навсегда.
If he ever thought of me at all, he thought of me as gone forever beyond the wall of inside.
Если он и думал обо мне, то как об утраченной навеки.
That's what I thought. Forever? Forever?
Да, я так и думал. друзьями? друзьями? друзьями? друзьями???
Forever.
Всегда.
forever
постоянно
Forever
Использование зашифрованного подключения к серверам по SSL недоступно, потому что Konversation не был собран с поддержкой SSL. Установите версию KDE с поддержкой SSL.
Forever
Навсегда
Forever.
Постоянно.
Forever.
Садитесь.
Forever.
Навсегда .
Forever
На всегда, на всю жизнь.
Forever?
Всегда...
Forever!
Навсегда.
Forever
Всегда
Forever?
Навсегда?
Forever.
Навсегда.
Forever.
Ты подождешь?
Forever
Навсегда
Diablo's gone. Gone?
Может быть он пошёл к ручью?
If those had been gods, they would never have gone down to it yet every one of them shall therein abide forever '
Если эти те, которым поклоняются, кроме Аллаха были бы богами, (то) они не вошли бы в нее в Геенну . И все и поклонявшиеся идолам и их божества в ней в Геенне будут пребывать вечно.
If those had been gods, they would never have gone down to it yet every one of them shall therein abide forever '
Если бы эти были богами, они бы не вошли туда, а все в ней пребывают вечно.
If those had been gods, they would never have gone down to it yet every one of them shall therein abide forever '
Идолопоклонники и идолы останутся в Преисподней на веки вечные и никогда не покинут это пристанище. Это откровение похоже на следующий коранический аят Он разъяснит им то, в чем они расходились во мнениях, и неверующие узнают, что они были лжецами (16 39).
If those had been gods, they would never have gone down to it yet every one of them shall therein abide forever '
Если бы они были богами, то не вошли бы туда. Но все они останутся там навечно.
If those had been gods, they would never have gone down to it yet every one of them shall therein abide forever '
Если бы те божества, которым вы поклонялись, кроме Аллаха, были бы истинными богами, они не вошли бы вместе с вами в ад. И те, которые поклонялись, и те, которым поклонялись, пребудут вечно в огне.
If those had been gods, they would never have gone down to it yet every one of them shall therein abide forever '
Если те, кому они поклонялись , были бы богами, то не вошли бы в ад. Но все они пребудут там вечно.
If those had been gods, they would never have gone down to it yet every one of them shall therein abide forever '
Будь они, истинно, богами, Они бы не вошли туда, Вам всем в нем вечно оставаться!

 

Related searches : Gone Forever - Gone Is Gone - Since Forever - Forever After - Lasts Forever - Yours Forever - Take Forever - Forever Discharge - Forever Mine - Forever Young - Taking Forever - Delete Forever