Translation of "formal declaration" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Declaration - translation : Formal - translation : Formal declaration - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The formal declaration is like the emperor's new clothes, It's an illusion. | Официальное заявление, это как новое платье короля , всего лишь иллюзия. |
If you would have the declaration formal, I know how it was done is done. | Если вы хотите соблюсти все формальности, пусть так и будет. |
A declaration of war is a formal act by which one nation goes to war against another. | Объявление войны уже в древности признаётся актом, требуемым общенародной моралью. |
Then, instead of making a formal declaration of guilt or not guilt, he stated a preference for silence. | Затем, вместо того, чтобы заявить о своей виновности или невиновности, он сказал, что воспользуется правом хранить молчание. |
The formal declaration of war between Japan and Russia was issued on 10 February 1904, a day after the battle. | Формальное объявление войны России было сделано Японией 10 февраля 1904, на следующий день после боя. |
Formal system | Формальная система |
formal requirements | процедура |
Formal Sector | формальный сектор |
Formal statements | Официальные заявления |
Formal employment | Занятость в формальном секторе 0,1 2,9 |
Nothing formal. | Никаких формальностей. |
In the meantime, the nuclear weapon States should issue a formal declaration on their full compliance with their obligations under the Treaty. | Вместе с тем государствам, обладающим ядерным оружием, следует выступить с торжественным заявлением о полном соблюдении своих обязательств по Договору. |
As the 2005 World Summit Outcome Document noted, both formal and non formal education play a critical role in the achievement of poverty eradication and all of the other development goals envisaged in the Millennium Declaration. | Как отмечено в Итоговом документе Всемирного саммита 2005 года, официальное и неофициальное образование играют важнейшую роль в искоренении нищеты и достижении всех других целей в области развития, предусмотренных в Декларации тысячелетия. |
They have the same right to education, formal and non formal. | Они имеют то же право на образование, формальное и неформальное. |
Include all forms of education systems, both formal and non formal | охвату всех разновидностей систем образования, как формального, так и неформального |
Formal follow up | А. Формальные последствия |
A. Formal action | А. Официальные решения |
Games are formal. | Игры формальные. |
Why so formal? | Опять на вы . |
Here's my formal apology. | Это моё формальное извинение. |
Formal methods of solicitation | Правило 110.14 Формальные методы запрашивания предложений |
Here's the formal part. | Это формальная часть. |
It's formal, it's lush | Он выглядит официальным, разукрашенным. |
The formal claims process | Формальный судебный процесс |
My, how very formal. | Какой формализм. |
I hate formal functions. | Терпеть не могу церемоний. |
Don't be so formal. | Говори мне ты . |
(b) Signature subject to ratification or formal confirmation, followed by ratification or formal confirmation | b) подписания при условии ратификации или официального подтверждения, после чего следует ратификация или официальное подтверждение |
encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration | в прологе XML требуется указывать декларацию кодировки или standaloneQXml |
I utterly despise formal writing! | Я терпеть не могу формальный стиль письма! |
), Formal Ontology in Information Systems. | Онтологии в компьютерных системах. |
In the formal targeting procedures? | ii) В рамках официальных процедур целеопределения? |
The demise of formal apartheid | Крах официального апартеида |
Madurai Non Formal Education Centre | Madurai Non Formal Education Centre |
Do you need formal invitation? | Тебе нужно особое приглашение? |
So this a formal practice. | Это формальная практика. |
Then initiate a formal procedure. | Ну, так ставь вопрос на бюро. Официально, ставь! |
I have no formal education. | У меня фактически нет образования. |
Lunch Dinner formal or business | Обед,ужин классический или деловой |
We needn't be so formal. | Какие формальности... |
Please, that is too formal. | Пожалуйста, это чересчур формально. |
And at a formal ceremony! | На церемонии без галстука! |
Still so formal with me? | Все еще не перешла на ты ? |
It's so formal! Very reactionary. | Настоящий реакционер. |
Getting formal with me now? | Ну что, теперь не боишься? Нет? |
Related searches : Material Declaration - Product Declaration - Conformity Declaration - Voluntary Declaration - Packing Declaration - Written Declaration - False Declaration - Confidentiality Declaration - Legal Declaration - Nutrition Declaration - Suppliers Declaration