Translation of "formal declaration" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The formal declaration is like the emperor's new clothes, It's an illusion.
Официальное заявление, это как новое платье короля , всего лишь иллюзия.
If you would have the declaration formal, I know how it was done is done.
Если вы хотите соблюсти все формальности, пусть так и будет.
A declaration of war is a formal act by which one nation goes to war against another.
Объявление войны уже в древности признаётся актом, требуемым общенародной моралью.
Then, instead of making a formal declaration of guilt or not guilt, he stated a preference for silence.
Затем, вместо того, чтобы заявить о своей виновности или невиновности, он сказал, что воспользуется правом хранить молчание.
The formal declaration of war between Japan and Russia was issued on 10 February 1904, a day after the battle.
Формальное объявление войны России было сделано Японией 10 февраля 1904, на следующий день после боя.
Formal system
Формальная система
formal requirements
процедура
Formal Sector
формальный сектор
Formal statements
Официальные заявления
Formal employment
Занятость в формальном секторе 0,1 2,9
Nothing formal.
Никаких формальностей.
In the meantime, the nuclear weapon States should issue a formal declaration on their full compliance with their obligations under the Treaty.
Вместе с тем государствам, обладающим ядерным оружием, следует выступить с торжественным заявлением о полном соблюдении своих обязательств по Договору.
As the 2005 World Summit Outcome Document noted, both formal and non formal education play a critical role in the achievement of poverty eradication and all of the other development goals envisaged in the Millennium Declaration.
Как отмечено в Итоговом документе Всемирного саммита 2005 года, официальное и неофициальное образование играют важнейшую роль в искоренении нищеты и достижении всех других целей в области развития, предусмотренных в Декларации тысячелетия.
They have the same right to education, formal and non formal.
Они имеют то же право на образование, формальное и неформальное.
Include all forms of education systems, both formal and non formal
охвату всех разновидностей систем образования, как формального, так и неформального
Formal follow up
А. Формальные последствия
A. Formal action
А. Официальные решения
Games are formal.
Игры формальные.
Why so formal?
Опять на вы .
Here's my formal apology.
Это моё формальное извинение.
Formal methods of solicitation
Правило 110.14 Формальные методы запрашивания предложений
Here's the formal part.
Это формальная часть.
It's formal, it's lush
Он выглядит официальным, разукрашенным.
The formal claims process
Формальный судебный процесс
My, how very formal.
Какой формализм.
I hate formal functions.
Терпеть не могу церемоний.
Don't be so formal.
Говори мне ты .
(b) Signature subject to ratification or formal confirmation, followed by ratification or formal confirmation
b) подписания при условии ратификации или официального подтверждения, после чего следует ратификация или официальное подтверждение
encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration
в прологе XML требуется указывать декларацию кодировки или standaloneQXml
I utterly despise formal writing!
Я терпеть не могу формальный стиль письма!
), Formal Ontology in Information Systems.
Онтологии в компьютерных системах.
In the formal targeting procedures?
ii) В рамках официальных процедур целеопределения?
The demise of formal apartheid
Крах официального апартеида
Madurai Non Formal Education Centre
Madurai Non Formal Education Centre
Do you need formal invitation?
Тебе нужно особое приглашение?
So this a formal practice.
Это формальная практика.
Then initiate a formal procedure.
Ну, так ставь вопрос на бюро. Официально, ставь!
I have no formal education.
У меня фактически нет образования.
Lunch Dinner formal or business
Обед,ужин классический или деловой
We needn't be so formal.
Какие формальности...
Please, that is too formal.
Пожалуйста, это чересчур формально.
And at a formal ceremony!
На церемонии без галстука!
Still so formal with me?
Все еще не перешла на ты ?
It's so formal! Very reactionary.
Настоящий реакционер.
Getting formal with me now?
Ну что, теперь не боишься? Нет?

 

Related searches : Material Declaration - Product Declaration - Conformity Declaration - Voluntary Declaration - Packing Declaration - Written Declaration - False Declaration - Confidentiality Declaration - Legal Declaration - Nutrition Declaration - Suppliers Declaration