Translation of "former armed forces" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The massive presence within it of attachés, former members of the armed forces, former tontons macoutes and armed civilians makes FRAPH a paramilitary force.
Ввиду массового участия в нем quot атташе quot , бывших военнослужащих, бывших тонтон макутов и вооруженных гражданских лиц РФРПГ представляет собой военизированную силу.
In more than a few cases, such criminal groups are made up of former FMLN combatants and former members of the armed forces, who possess military weapons issued only to members of the armed forces.
Во многих случаях эти преступные группы состоят из бывших бойцов ФНОФМ и бывших военнослужащих, сохраняющих личное оружие со времени их службы в вооруженных силах.
Augustin Bizimungu (born 28 August 1952) is a former general in the Rwandan Armed Forces (FAR).
Огюстен Бизимунгу (, 28 августа 1952) бывший генерал вооружённых сил Руанды.
Armed Forces of Liberia
В. Вооруженные силы Либерии
Armed Forces in Europe
силах в Европе
Members of armed forces
Военнослужащие вооруженных сил
3. The armed forces
3. Вооруженные силы
Ministry of Armed Forces
Министерство вооруженных сил
G. The armed forces
G. Вооруженные силы
The cantonment and demobilization of forces, including the dissolution of the High Command of the former Mozambican Armed Forces, has been concluded.
Сбор и демобилизация военнослужащих, включая роспуск верховного командования бывших вооруженных сил Мозамбика, были завершены.
50. A second type of armed gangs, also composed of former members of the armed forces of El Salvador, FMLN and the security forces, have managed to exert control over a particular territory, especially in former areas of conflict.
50. Ко второму типу вооруженных банд относятся формирования, в состав которых также входят бывшие представители вооруженных сил Сальвадора, ФНОФМ и сил безопасности, активно действующие на определенных территориях, прежде всего в зонах бывших конфликтов.
The Latvian National Armed Forces () are the armed forces of the Republic of Latvia.
Резерв вооружённых сил составляют прошедшие воинскую службу граждане Латвии (5 000 человек).
It has been exported to the Turkish Armed Forces and the Pakistan Armed Forces.
Вооружённые силы Турции неизвестное количество было передано ВС Турции.
a) components of armed forces
а) компоненты вооруженных сил
The armed forces issue authorizations
разрешения выдается вооруженными силами
Professionalization of the Armed Forces
Повышение профессионального уровня вооруженных сил
of the Hellenic Armed Forces.
of the Hellenic Armed Forces.
(a) Government forces, including the armed forces, the police forces, security forces and popular defence forces.
a) правительственные войска, включая вооруженные силы, полицию, силы безопасности и народные силы обороны
Recent increases in exports are due to transfers of equipment of the former German Democratic Republic armed forces mainly to other States parties to the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe (CFE).
Рост экспорта в последнее время является следствием поставок оборудования вооруженных сил бывшей Германской Демократической Республики, главным образом другим государствам участникам Договора о сокращении обычных вооруженных сил в Европе.
Secondly, former leaders of armed groups are in a position to continue influencing their loyal forces in the field.
Во вторых, бывшие лидеры итурийских вооруженных группировок имеют возможность по прежнему оказывать влияние на верные им силы на местах.
Armed Forces Society , Jan 1979 vol.
Armed Forces Society , Jan 1979 vol.
on Conventional Armed Forces in Europe
Договора об обычных вооруженных силах в Европе
(a) Members of the armed forces
а) военнослужащим
II.A. Reforms in the armed forces
II.А. Реформа в вооруженных силах
After the 1980s, the use of Canadian Armed Forces gave way to Canadian Forces Canadian Armed Forces returned to use in 2013.
Во главе штаба национальной обороны стоит начальник штаба высший по должности и воинскому званию офицер канадских вооружённых сил.
4. The JNA, the armed forces of the former Yugoslavia, was considered to be the fifth largest army in Europe.
4. Югославская народная армия (ЮНА), вооруженные силы бывшей Югославии, считались пятой по величине армией в Европе.
And thirdly, there are the limitations of the process of reintegrating former members of both the armed forces and FMLN.
И третий фактор ограниченность процесса реинтеграции бывших комбатантов как из числа военнослужащих вооруженных сил, так и бойцов ФНОФМ.
The armed conflict continued after the withdrawal of Soviet troops and the demise of the former Government and the taking of power by the former opposition forces.
Вооруженный конфликт продолжался после вывода советских войск, а также после отставки бывшего правительства и взятия власти бывшими оппозиционными силами.
48. These armed bands operating in El Salvador are usually composed of former members of the armed forces of El Salvador and the security forces and or former sympathizers or combatants of FMLN who are, to varying degrees, in possession of military weapons and military style uniforms.
48. В состав этих вооруженных банд, действующих в Сальвадоре, обычно входят бывшие военнослужащие вооруженных сил Сальвадора и сил безопасности и или давние сторонники или бойцы ФНОФМ, имеющие в своем распоряжении огнестрельное оружие и форму военного образца.
The Canadian Armed Forces is managed by the Armed Forces Council, chaired by the Chief of the Defence Staff.
Управляются Канадские вооружённые силы Советом вооружённых сил, которым руководит начальник штаба обороны.
Armed force is the use of armed forces to achieve political objectives.
Мощный толчок развитию вооружённых сил дали 1 я и 2 я мировые войны.
(e) Forced service in enemy armed forces
е) принуждение к службе в вооруженных силах противника
The Ghana Armed Forces undertakes the following
Вооруженные силы Ганы предпринимают следующие действия
and professionalization of the Haitian Armed Forces
сил Гаити
Armed Forces of El Salvador ex combatants
Бывшие комбатанты Вооруженных сил Сальвадора
G. The armed forces . 68 69 17
G. Вооруженные силы 68 69 16
Role of the Myanmar armed forces (Tatmadaw)
Роль вооруженных сил Мьянмы (Татмадав)
It nevertheless expressed concern at the difficulties encountered with the reintegration of former combatants into civilian life and the integration of former militia members into the armed forces.
В то же время Комитет выразил озабоченность по поводу трудностей с возвращением к гражданской жизни бывших комбатантов и включением в вооруженные силы бывших ополченцев.
The major continuing threats to security that need to be addressed come from elements of the former armed forces and various armed gangs with different political and criminal agendas.
Главные сохраняющиеся угрозы в области безопасности, которые необходимо устранить, исходят от элементов бывших вооруженных сил и различных вооруженных банд, преследующих различные политические и преступные цели.
He worked to strengthen and modernize Russia s armed forces while avoiding armed conflict.
Он работал над укреплением и модернизацией вооруженных сил России, избегая вооруженного столкновения.
Canada welcomes the efforts of the Transitional Government to begin to address the issue of former members of the Haitian armed forces.
Канада приветствует усилия переходного правительства, направленные на то, чтобы приступить к решению проблемы бывших членов вооруженных сил Гаити.
4. Human rights components of reform of the armed forces and security forces
4. Реформы в вооруженных силах и корпусе безопасности, затрагивающие
Members of armed forces 4.2 2 5.4 3.9
Члены Вооруженных сил 4,2 2 5,4 3,9
Armed forces 5.2 7.4 8.4 0 0 3.6
Члены Вооруженных сил 5,2 7,4 8,4 0 0 3,6
Armed forces 60 38.5 40 0 0 0
Члены Вооруженных сил 60 38,5 40 0 0 0

 

Related searches : Armed Forces - Armed Forces Censorship - Government Armed Forces - Swiss Armed Forces - German Armed Forces - Armed Forces Europe - Federal Armed Forces - Us Armed Forces - Armed Forces Personnel - Armed Forces Day - Armed Forces Service - Uae Armed Forces - Armed Forces Occupations - Maintain Armed Forces