Translation of "former life" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The town stands for the saint's former life | Город символизирует прошлую жизнь Франциска |
He first appears in, The Former Life of Brian . | Появляется в эпизоде The Former Life of Brian. |
But unto Allah belongeth the after (life), and the former. | И ведь Аллаху принадлежит и Вечная жизнь и первая. Он правит всем и в Вечной жизни и в этом мире. |
But unto Allah belongeth the after (life), and the former. | А ведь Аллаху принадлежит и последняя жизнь и первая. |
But unto Allah belongeth the after (life), and the former. | Затем Всевышний разрушил надежды тех, кто приобщает к Нему сотоварищей и поклоняется ангелам и другим творениям. Многобожники надеются, что в День воскресения их боги заступятся за них перед Аллахом, однако они глубоко заблуждаются. |
But unto Allah belongeth the after (life), and the former. | Аллаху принадлежит Последняя жизнь и жизнь первая. |
But unto Allah belongeth the after (life), and the former. | Ведь Аллаху одному принадлежит будущая жизнь и земная жизнь, и Он над ними властен. |
But unto Allah belongeth the after (life), and the former. | Ведь Аллах властен над будущей жизнью и здешней. |
But unto Allah belongeth the after (life), and the former. | О нет! Владеет лишь Аллах И будущей, и настоящей жизнью! |
But unto Allah belongeth the after (life), and the former. | Во власти Бога и будущее и настоящее. |
She loves me she has grown unused to her former state of life. | Она меня любит она отвыкла от прежнего своего состояния. |
) Iranian.com, Lunch with Khomeini How a former SAVAK chief saved the ayatollah's life . | ) The Iranian Lunch with Khomeini How a former SAVAK chief saved the ayatollah s life. |
They say Shall we indeed be returned to (our) former state of life? | Говорят они многобожники (не веря в воскрешение) Неужели нас возвратят (после нашей смерти) в прежнее состояние? |
They say Shall we indeed be returned to (our) former state of life? | Говорят они Неужели же мы возвращаемся в прежнее! |
They say Shall we indeed be returned to (our) former state of life? | Они говорят Неужели мы вернемся в прежнее состояние |
They say Shall we indeed be returned to (our) former state of life? | В земной жизни они говорили, отрицая воскрешение Неужели после смерти мы будем возвращены в первоначальное состояние живыми, какими мы были в земной жизни? |
They say Shall we indeed be returned to (our) former state of life? | Они спрашивают Неужели мы вернемся в свое прежнее состояние, |
They say Shall we indeed be returned to (our) former state of life? | И возгласят они Ужель вернемся мы в земное состоянье? |
They say Shall we indeed be returned to (our) former state of life? | Они говорят Уже ли мы, сошедши в могилу, |
She has a younger brother, Randy, a former actor who works as a life coach. | Также у актрисы есть младший брат актёр (09.10.78), который сейчас работает тренером по жизни. |
But if you get settled here, I will be able to offer you your former life. | Но если бы ты устроилась здесь, я предложил бы тебе вернуться к прежней жизни. |
Former Amarok logo, former splash screen, former icons | Ранее используемые логотип, заставка и значки |
So Allah seized him (and made him) an example for the after (life) and for the former. | И схватил его Аллах наказанием как Вечной жизни, так и первой земной . |
So Allah seized him (and made him) an example for the after (life) and for the former. | И взял его Аллах наказанием жизни последней и первой. |
So Allah seized him (and made him) an example for the after (life) and for the former. | Фараон отнесся к ним с пренебрежением, но они все равно покорились ему, подтвердив его ложь. Аллах же сделал наказание его суровым предупреждением и доказательством неизбежности Божьего наказания как в мирской, так и в Последней жизни. |
So Allah seized him (and made him) an example for the after (life) and for the former. | Тогда Аллах подверг его наказанию как в Последней жизни, так и в первой жизни. |
So Allah seized him (and made him) an example for the after (life) and for the former. | Аллах подверг его наказанию за эти последние его слова Я ваш высочайший бог! и за предыдущие слова, когда он объявил Мусу да будет над ним мир! лжецом. |
So Allah seized him (and made him) an example for the after (life) and for the former. | И Аллах наказал его карой в этой и будущей жизни. |
So Allah seized him (and made him) an example for the after (life) and for the former. | И взял Аллах его (жестоким) наказаньем И в жизни ближней, и в далекой. |
So Allah seized him (and made him) an example for the after (life) and for the former. | За то Бог подверг его казни и в будущей жизни и в настоящей. |
It nevertheless expressed concern at the difficulties encountered with the reintegration of former combatants into civilian life and the integration of former militia members into the armed forces. | В то же время Комитет выразил озабоченность по поводу трудностей с возвращением к гражданской жизни бывших комбатантов и включением в вооруженные силы бывших ополченцев. |
Work All of Adamic's writings are based on his labor experiences in America and his former life in Slovenia. | Все произведения Адамича основываются на его впечатлениях о его жизни рабочего в США в сравнении с крестьянской жизнью в Словении. |
THOUGH VRONSKY'S WHOLE INNER LIFE WAS ABSORBED by his passion, his external life ran unalterably and inevitably along its former customary rails of social and regimental connections and interests. | Несмотря на то, что вся внутренняя жизнь Вронского была наполнена его страстью, внешняя жизнь его неизменно и неудержимо катилась по прежним, привычным рельсам светских и полковых связей и интересов. |
Former New York City Mayor Michael Bloomberg provided what is perhaps the pithiest summary of the attraction of urban life. | Бывший мэр Нью Йорка Майкл Блумберг представил, то, что, пожалуй, является самым содержательным резюме привлекательности городской жизни. |
Today, the Museum of Culture and Everyday Life of Ancient Derbent operates at the location of the former Maiden's Bathhouse. | В помещении бывшей Девичьей бани сегодня работает музей Культура и быт Древнего Дербента . |
In 1993 a German Court sentenced Rolf Clemens Wagner, a former RAF member, to life imprisonment for the assassination attempt. | В 1993 году немецкий суд приговорил Рольфа Клеменса Вагнера (Rolf Clemens Wagner) к пожизненному заключению за покушение на Хейга. |
Former U.S. | с каждой стороны. |
Former D.I.C.E. | Игра получила в основном положительные отзывы критиков. |
Former contributors | Прежние участники |
former developer | бывший разработчик |
Former maintainer | Прежнее сопровождение |
Former Maintainer | Бывший ведущий проекта |
Former Developer | Бывший разработчик |
Former maintainer | Бывший ведущий проекта |
Former Developer | Прежний разработчик |
Related searches : Former Email - Former Boss - Former Glory - Former Spouse - Former Work - Former Smoker - Former Mentioned - Former Studies - Former Owner - Opinion Former - Former Chairman - Former Head - Former Experience