Translation of "forward an offer" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Make an offer.
Сделайте предложение.
That's an unfair offer, and you know what an unfair offer is.
Это нечестное предложение, и вы понимаете, что такое несправедливое предложение.
...We offer an advantage.
Нынешняя же стоимость вывода грузов на орбиту намного больше.
Make me an offer.
Попробуйте пригласить меня.
We've already made an offer.
Мы уже сделали предложение.
They made her an offer.
Они сделали ей предложение.
I made them an offer.
Я сделал им предложение.
I made them an offer.
Я сделала им предложение.
Well, make me an offer.
А сколько стоит?
I'll make you an offer.
Вот моё предложение.
I have an offer to make.
Я хочу сделать предложение.
It's an offer they can't refuse.
Это предложение, от которого они не могут отказаться.
I was making him an offer.
Я делала ему предложение.
I've got an offer for you.
У меня к вам предложение.
Are you making me an offer?
Вы делаете мне предложение?
In December 1992, these questions were put forward in response to an offer from the Chairman of IAEC to deal positively with specific questions.
В декабре 1992 года в связи с выраженной Председателем ИКАЭ готовностью позитивно ответить на конкретные вопросы указанные вопросы были поставлены еще раз.
Now, does string theory offer an answer?
Какое объяснение предлагает теория струн?
Every girl is proud of an offer.'
Всякая девушка гордится предложением.
Who could resist an offer like that?
Кто смог бы устоять перед таким предложением?
Who could resist an offer like that?
Кто смог бы устоять перед подобным предложением?
One does not refuse such an offer.
От таких предложений не отказываются.
But, I can offer you an alternative.
Но у меня есть альтернативный способ.
Now, does string theory offer an answer?
Но никто не может объяснить, почему у этих постоянных именно такие числовые значения, которые были измерены. Какое объяснение предлагает теория струн?
Such an offer is however extremely unlikely.
Однако такое предположение крайне маловероятно.
Yes, Father, I made him an offer.
Да, отец, я сделала ему предложение.
I'll make you an offer you can't refuse.
Я сделаю тебе предложение, от которого ты не сможешь отказаться.
He made Tom an offer he couldn't refuse.
Он сделал Тому предложение, от которого тот не смог отказаться.
She made Tom an offer he couldn't refuse.
Она сделала Тому предложение, от которого он не смог отказаться.
Tom made Mary an offer she couldn't refuse.
Том сделал Мэри предложение, от которого она не смогла отказаться.
And sometimes, an offer for lunch, he says simply.
И иногда завтрак , отвечает он просто.
An offer like that is not to be refused.
От таких предложений не отказываются.
Let me offer some suggestions for such an approach.
Я хотел бы внести некоторые предложения в связи с этим подходом.
Do they offer an alternative that can be considered?
Предлагают ли они альтернативу, которую можно рассмотреть?
Number of candidates to whom an offer was extended.
Число кандидатов, которым было направлено приглашение на работу.
What was the first time you got an offer?
Каким было предложение в первый раз, когда Вы его получили?
She has, indeed, an offer of remarriage for you.
Более того, у неё есть для тебя кандидатура.
MR. BATES, LAST NIGHT I MADE YOU AN OFFER.
Мистер Бэйтс, вчера я сделала вам предложение.
2.8 The author put forward an alibi defence.
2.8 В свою защиту автор выдвинул алиби.
We need an anti Templeton to step forward.
Нам нужен антитемпелтон, чтобы сделать шаг вперед.
You think that's not an issue going forward?
Вы думаете, это не та проблема, над которой надо работать?
Just score it as an incomplete forward pass.
Тебе повезет в другой раз.
I would like, as a final note, to offer a comment on the way forward in this important undertaking.
Мне хотелось бы в заключение выступить с комментарием в отношении того, как нам далее продвигаться вперед в этой важной работе.
I'm going to make him an offer he can't refuse.
Я собираюсь сделать ему предложение, от которого он не сможет отказаться.
Tom made me an offer of marriage. At long last!
Мне Том сделал предложение . Ну наконец то!
(b) Offer an equity interest in accordance with regulation 19
b) предложением доли в акционерном капитале в соответствии с правилом 19, либо

 

Related searches : An Offer - Forward An Invitation - Forward An Application - Forward An Email - Approve An Offer - Constitutes An Offer - Draft An Offer - Promote An Offer - Tendered An Offer - Offer An Idea - Such An Offer - Offer An Approach - As An Offer - Declining An Offer