Translation of "fowl cholera" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Neither fish nor fowl.
Ни рыба ни мясо.
in particular cholera
заболеваниями, в частности холерой
Plague and cholera followed.
За ним последовали чума и холера.
DISEASES, IN PARTICULAR CHOLERA
ЧАСТНОСТИ С ХОЛЕРОЙ
DISEASES, IN PARTICULAR CHOLERA
ЗАБОЛЕВАНИЯМИ, В ЧАСТНОСТИ С ХОЛЕРОЙ
An example is cholera.
Примером является холера.
Yard Fowl silhouette, at the mas camp
Силуэт петуха, карнавальный лагерь
Cholera is uncommon in Japan.
Холера не распространена в Японии.
Infect the area with cholera.
Заразите район холерой.
and such flesh of fowl as they desire,
и мясом птиц из тех, что пожелают.
and such flesh of fowl as they desire,
и мясом птиц, которое они желают.
and such flesh of fowl as they desire,
и мясо птиц из тех, что они пожелают,
and such flesh of fowl as they desire,
мясом птиц, какого они захотят.
and such flesh of fowl as they desire,
И мясом птиц из тех, что пожелают.
and such flesh of fowl as they desire,
С мясами птиц, каких пожелают.
He died of cholera at Széphalom.
Казинци умер в 1831 году от холеры.
diarrhoeal diseases, in particular cholera . 32
частности холерой . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
In cholera, just one confirmed case.
Для объявления вспышки холеры нужен только один подтвержденный случай.
Flies carried cholera on their feet.
Lalat membawa kolera pada kaki.
These are cholera beds in Haiti.
Вот кровати для больных холерой на Гаити.
Beasts, and all cattle creeping things, and flying fowl
звери и всякий скот, пресмыкающиеся и птицы крылатые,
Malaria, meningitis and cholera epidemics occur regularly.
Регулярно вспыхивают эпидемии малярии, менингита и холеры.
Dr. Njoku Obi invented the Cholera vaccine.
Доктор Нойоку Оби изобрёл вакцины против холеры.
We made our village safe from cholera.
Kami telah mengamankan desa kami dari kolera.
Kids were dying of diarrhea and cholera.
Дети умирали от диареи и холеры.
Fowl (I'm using 2 Cornish game hens, around 4 lbs, total)
Цесарка (я использую двух цыплят с общим весом около 2кг)
They are known for going after water fowl in the water.
Выдерживает работу в холодной, почти ледяной воде.
Cholera claimed 90,000 lives in Russia in 1866.
В России погибло 90 000 человек в 1866 году.
Weightman died of cholera in the same year.
Уильям Уэйтмен умер от холеры в том же году.
Her mother died, possibly from cholera, in 1872.
В 1872 году умерла мать Сары, вероятно, от холеры.
The cholera epidemic spread rapidly throughout the country.
По всей стране быстрыми масштабами стала распространяться эпидемия холеры.
Cholera awareness was improved through social mobilization activities.
Разъяснительная работа по борьбе с холерой была улучшена на основе проведения мероприятий в области социальной мобилизации.
I saw villagers spreading cholera into our river.
Saya melihat orang orang menyebarkan kolera di sungai kami.
and with the flesh of any fowl that they may desire to eat
и мясом птиц из тех, что пожелают.
and with the flesh of any fowl that they may desire to eat
и мясом птиц, которое они желают.
and with the flesh of any fowl that they may desire to eat
и мясо птиц из тех, что они пожелают,
and with the flesh of any fowl that they may desire to eat
мясом птиц, какого они захотят.
and with the flesh of any fowl that they may desire to eat
И мясом птиц из тех, что пожелают.
and with the flesh of any fowl that they may desire to eat
С мясами птиц, каких пожелают.
Would adding cholera to the water be a good idea?
Хорошо будет, если заразить воду холерой?
And cholera was really the great killer of this period.
Холера была в те времена великим убийцей.
This included Cholera, Meningitis, Hepatitis E, Marburg, Plague and Ebola.
Это были вспышки холеры, менингита, гепатита Е, марбургской вирусной болезни, чумы и лихорадки Эбола.
This is the story of how cholera changed my village
Ini adalah cerita tentang bagaimana kolera mengubah desa saya.
So what ended up happening, actually, is they ended up increasing the outbreaks of cholera because, as we now know, cholera is actually in the water.
Так что всё закончилось, на самом деле, тем, что вспышки холеры усилились, потому что, как мы сейчас знаем, холера, в действительности, в воде.
Tiny germs of cholera, too small to see spread through the river, so small, yet so dangerous without realizing, women carried cholera home in the water.
Bakteri usus kolera, terlalu kecil untuk melihat mereka tersebar di seluruh sungai. Ini adalah kecil, tapi sangat berbahaya. Tidak menyadari wanita membawa kolera rumah di dalam air.

 

Related searches : Cholera Outbreak - Asiatic Cholera - Indian Cholera - Epidemic Cholera - Cholera Infantum - Cholera Morbus - Hog Cholera - Cholera Control - Cholera Pathogens - Game Fowl - Jungle Fowl