Translation of "free german border" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Border - translation : Free - translation : Free german border - translation : German - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Rhine, from the German Swiss border to the German Netherlands border. | Рейн от германско швейцарской границы до германско нидерландской границы. |
Feel free to speak German. | Можешь говорить по немецки. |
China's first border free trade zone (Horgos Free Trade Zone) was located at the Xinjiang Kazakhstan border city of Horgos. | Первая на границе Китая зона свободной торговли (Хоргос зона свободной торговли) расположена в Синьцзян Казахстанском приграничном городе Хоргос. |
Danube, from Kelheim (2,414.72 km) to the German Austrian border. | Дунай от Кельхайма (2414,72 км) до германско австрийской границы. |
German troops crossed our border at several points this evening. | ...без объявления войны вторглись в Польшу . |
German units were to invade Poland from three directions Main attack from the German mainland across the western border of Poland. | Немецкие войска должны были вторгнуться в Польшу в трёх направлениях атака с севера из Восточной Пруссии. |
Just a snowball s throw away from the German border lies the Klínovec Ski Resort. | Недалеко от границы с Германией, так близко от неё, что можно попасть снежком , находится Горнолыжный курорт Клиновец (Ski areál Klínovec). |
Subsequently reimposing border controls within the supposedly border free Schengen Area set a terrible precedent, prompting Germany s neighbors to do likewise. | В результате, восстановление пограничного контроля внутри Шенгенской зоны, которая считается территорией без границ, создало ужасающий прецедент, подталкивая соседей Германии поступать точно так же. |
After the war broke out, the border between German South West Africa and Angola remained open. | После того как началась война, граница между Германской Юго Западной Африкой и Анголой осталась открытой. |
Crossing the new German Soviet border, in March 1940 he was arrested and imprisoned by the NKVD. | В ночь на 7 марта 1940 года при переходе советско немецкой границы был арестован органами НКВД. |
Then head to the Špičák Ski Resort in Železná Ruda, just a few kilometres from the German border. | В таком случае отправляйтесь на Горнолыжный курорт Шпичак у города Железна Руда, что всего в нескольких километрах от границы с Германией. |
His fifth escape was successful, and after crossing the Swiss German border, he returned to Russia in September 1917. | В сентябре 1917 года совершил пятый побег, ставший успешным, и 18 сентября сумел перейти через границу в Швейцарию. |
Geography Strasbourg is on the Eastern border of France, on the Ill River where it flows into the Rhine on the border with Germany, across from the German town Kehl. | Расположен на реке Иль, близ левого (западного) берега реки Рейн, по которой проходит граница Франции и Германии, напротив немецкого города Кель. |
Malta is a member of the European Union and the border free Schengen zone, making travel there simple. | Мальта является членом Европейского Союза и частью Шенгенской зоны, что очень облегчает путешествия на остров. |
The aim and purpose of the BdN is to look after the interests of the German minority in Denmark and to help ensure the harmonious development of the German Danish border area. | Цель и задача БДН заключаются в защите интересов немецкого меньшинства в Дании и оказании содействия в обеспечении гармоничного развития района на границе между Германией и Данией. |
2.1 After the German occupation of the border area of Czechoslovakia in 1939, and the establishment of the protectorate , Eugen and Josefa Czernin, the now deceased parents of the author, were automatically given German citizenship, under a German decree of 20 April 1939. | 2.1 После немецкой оккупации пограничного района Чехословакии в 1939 году и установления протектората покойные ныне родители автора Евгений и Йосефа Чернин автоматически получили немецкое гражданство в соответствии с немецким указом от 20 апреля 1939 года. |
Look to America s northern border and you see that free trade is indeed compatible with divergent national welfare objectives. | Посмотрите на северную границу Америки, и вы увидите, что свободная торговля действительно совместима с расходящимися стремлениями национального благосостояния. |
The ideal facilities for a round of golf are on hand at the Golf Club Sokolov, not far from the German border. | Отличные условия для игры в гольф вы найдёте в Гольф Клубе Соколов , который находится неподалеку от немецких границ. |
Land of the Free is the fourth studio album by German power metal band Gamma Ray, released in 1995. | Land of the Free () четвёртый студийный альбом германской метал группы Gamma Ray, вышедший в 1995 году. |
Israel will feel free to retaliate for cross border attacks and continuing rocket fire at civilian targets within the country. | Теперь Израиль будет чувствовать себя свободно, отвечая на приграничные атаки и ракетный обстрел гражданских целей в стране. |
border | граница |
Border | Граница |
Border | Граница |
Border | Ширина границ |
Border | Границаwestbengal. kgm |
Border | Видимый |
Border | Оси |
Border | Рамки |
Border... | Граница... |
Border | Границы |
Border | Границы |
Border? | Граница? |
Austrian and German citizens gathered to welcome thousands of refugees who were arriving by trains coming from the Hungarian border on September 1. | Граждане Австрии и Германии собрались, чтобы поприветствовать тысячи беженцев, которые прибыли на поездах с венгерской границы 1 сентября. |
Today it is the border between Schleswig and Holstein, the northern and southern parts, respectively, of the modern German state of Schleswig Holstein. | В настоящее время река служит границей между Шлезвигом и Гольштейном северной и южной частями современной земли Германии Шлезвиг Гольштейн. |
We are crossing the border of the language, the border of the ideas, the border of the nationality, the border of the religions. Whatever border it is. | Мы преодолеваем языковую преграду, преграду идей и национальностей, религиозную преграду любые преграды и границы. |
He then demanded German control over the city of Danzig, which had become a free city after World War I. | Он также требовал восстановления контроля над Данцигом, который стал вольным городом после Первой мировой войны. |
From 1981 on he lived in Berlin, where he studied theatre and German studies at the Free University of Berlin. | В 2009 поставил в Немецком театре в Берлине спектакль по пьесе Артура Шницлера Одинокий путь с Ниной Хосс в главной роли. |
Part of it is in the German free state of Bavaria and part in the Austrian federal state of Tyrol. | Вторая по высоте точка Германии, Хохваннер (2744 м), также расположена в данном хребте. |
He had a clear shot at the German soldiers who came to occupy a free country, his country, our country. | Он прекрасно видел немецких солдат, пришедших захватить свободную страну его страну, нашу страну. |
(German). | (German). |
German. | German. |
German | German |
German | На немецкий |
German | Германия |
German | Германий |
Related searches : Inner German Border - German Border Police - Border Region - Border Price - Border Measures - Engraved Border - Border Guard - Border Zone - Border Force - Border Post - Border Color - Border Protection