Translation of "free goods" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Free - translation : Free goods - translation : Goods - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The goods will be delivered free of charge. | Товар будет доставлен бесплатно. |
Free movement of goods, services, labor, and capital certainly suffices. | Свободного движения товаров, услуг, рабочей силы и капитала вполне достаточно. |
Give away shops, swap shops, freeshops, or free stores are stores where all goods are free. | Бесплатные магазины часто располагаются в заброшенных зданиях, занятых самовольно. |
Globalization means free movement of capital, goods, technology, ideas, and, yes, people. | Глобализация означает свободное движение капитала, товаров, технологии, идей и людей. |
The free trade area foresees free trade in manufactured goods and a progressive liberalization of trade in agricultural products. | Эта зона свободной торговли предполагает свободную торговлю промышленными товарами и постепенную либерализацию торговли сельскохозяйственной продукцией. |
Israel is reluctant to allow free passage of persons and goods between Gaza and Egypt. | Израиль не намерен допускать свободного передвижения людей и грузов между Газой и Египтом. |
And this will further stimulate free movement of goods, services and people in the area. | А это станет новым стимулом для движения товаров, услуг и населения в этом районе. |
They noted that such investment requires free movement of goods, capital and labour across the borders ... | Они отметили, что такие инвестиции требуют свободного трансграничного движения товаров, капиталов и рабочей силы ... |
Foremost are the four freedoms of the single market free movement of goods, services, people and capital. | Прежде всего четыре свободы общего рынка свободное перемещение товаров, услуг, людей и капитала. |
Economic and cultural ties, communications, the free flow of people, goods and ideas have practically been severed. | Экономические и культурные связи, коммуникации, свободное передвижение людей, товаров и идей практически были приостановлены. |
A common market (with common product regulations and free movement of goods, capital, labour and services)5. | Общий рынок (с общим контролем продукции и свободным движением товаров, капитала, рабочей силы и услуг)5. |
10. Stresses, in this context, the importance of ensuring the free passage of aid to the Palestinian people and the free movement of persons and goods | 10. подчеркивает в этой связи важность обеспечения беспрепятственной доставки помощи палестинскому народу и свободного передвижения людей и товаров |
11. Stresses, in this context, the importance of ensuring the free passage of aid to the Palestinian people and the free movement of persons and goods | 11. подчеркивает в этой связи важность обеспечения беспрепятственной доставки помощи палестинскому народу и свободного передвижения людей и товаров |
12. Stresses, in this context, the importance of ensuring the free passage of aid to the Palestinian people and the free movement of persons and goods | 12. подчеркивает в этой связи важность обеспечения беспрепятственной доставки помощи палестинскому народу и свободного передвижения людей и товаров |
9. Stresses in this context the importance of ensuring the free passage of aid to the Palestinian people and the free movement of persons and goods | 9. подчеркивает в этой связи важность обеспечения беспрепятственной доставки помощи палестинскому народу и свободного передвижения людей и товаров |
However, the disposal of goods, free of charge, depends in some circumstances on the consent of both spouses. | Однако для избавления от имущества на безвозмездной основе в некоторых случаях необходимо согласие обоих супругов. |
A free trade area (with no internal tariffs on some or all goods between the participating countries)3. | Зона свободной торговли (без внутренних тарифов на некоторые или все товары для стран участниц)3. |
12. Stresses, in this context, the importance of ensuring the free passage of humanitarian aid to the Palestinian people and the free movement of persons and goods | 12. подчеркивает в этой связи важность обеспечения беспрепятственной доставки гуманитарной помощи палестинскому народу и свободного передвижения людей и товаров |
It is morally better to have our goods supplied by free labor than by slaves, and to choose our goods rather than have them chosen for us by the state. | С моральной точки зрения лучше, когда товары на наш рынок поставляют свободные рабочие, а не рабы, и когда мы можем сами выбирать товары, а не зависеть от их выбора государством. |
The core agenda is to stitch together a traditional free trade agreement focused on industrial goods, agriculture, and textiles. | Основной план действий касается реализации традиционного соглашения о свободной торговле с концентрацией внимания на промышленных товарах, сельском хозяйстве и текстиле. |
For trade in goods, the new free trade zone is intended to compete directly with Singapore and Hong Kong. | Что касается торговли товарами, то новая зона свободной торговли призвана напрямую конкурировать с Сингапуром и Гонконгом. |
African countries have been given an opportunity by Europe to export goods, duty free, to the European Union market. | Европа дала возможность странам Африки беспошлинно экспортировать товары на рынок Европейского Союза. |
In Eilat and Aqaba, Israel and Jordan are also exploring the creation of a free trade zone, based on the principle of the free flow of goods between countries. | В Эйлате и Акабе Израиль и Иордания также изучают возможность создания зоны свободной торговли, основанной на принципах беспрепятственных поставок товаров между странами. |
The four freedoms enshrined in the Treaty of Rome are defined as free movement of goods, persons, services and capital. | В. Информационная поддержка, в частности МСП |
When everybody has free access to goods and services you don't have to fight for women's rights, or black rights. | Когда товары и услуги будут доступны каждому, исчезнет необходимость бороться за права женщин или чернокожих. |
The producers, retailers and importers of the different goods are free in their choice of instruments to achieve this aim. | У производителей, предприятий розничной торговли и импортеров есть свобода выбора инструмента для достижения этих целей. |
It enables free movement of people, goods and services and offers possibilities for trade, living, leisure, learning and retail shopping. | Она обеспечивает свободное передви же ние людей, товаров, услуг и предоставляет возмож нос ти для торговли, жизни, отдыха, обучения и осу щес твления покупок. |
In this age of terrorism, doctrines like free trade must be re defined to include the public s interest in goods like safety as well as more conventional goods like televisions and autos. | В эту эпоху терроризма доктрины подобные доктрине свободной торговли должны быть переопределены и включать общественный интерес в таких благах , как безопасность, наряду с более традиционными товарам, как, например, телевизоры или автомобили. |
Colombian goods already enjoy virtual free entry to the US market, while Colombian consumers would benefit enormously if their country were to reciprocate by opening its markets to US goods and services. | Колумбийские товары уже пользуются виртуальным свободным доступом на рынок США, в то время как колумбийские потребители могут получить значительную выгоду, если их страна ответит взаимностью, открыв свои рынки для американских товаров и услуг. |
Within the Community there is free circulation of goods with the exception of items contained in Annex IV to the regulation. | В рамках Сообщества происходит свободная циркуляция товаров, за исключением средств, упомянутых в приложении IV к вышеупомянутому Положению. |
Guatemala takes the view that trading relations among States need to be based on the free exchange of goods and services. | Гватемала считает, что торговые отношения между государствами должны основываться на свободном обмене товарами и услугами. |
Immigrants could come and work, pay taxes and social contributions, and gain free access to the public goods of the host country. | Иммигранты могли бы приезжать и работать, платить налоги и социальное страхование, и получать свободный доступ к общественным благам принимающей страны. |
Under what rationale can one contemplate the free movement of peoples and goods when sovereignty remains violated and the boundary not demarcated? | Чем можно обосновать рассмотрение вопроса о свободном перемещении людей и товаров, когда продолжают нарушать суверенитет, а границы не демаркированы? |
MERCOSUR provided inter alia for the free movement of goods and services and the elimination of customs duties and non tariff restrictions. | МЕРКОСУР обеспечил, в частности, свободное движение товаров и услуг и ликвидацию таможенных пошлин и нетарифных ограничений. |
Security rights in goods in transit and export goods | Товары, находящиеся в процессе транзитной перевозки, и экспортные товары |
Recommendations 104 (goods in transit) and 105 (export goods) | Рекомендации 104 (товары, находящиеся в процессе транзитной перевозки) и 105 (экспортные товары) |
And goods like this, we call them inferior goods. | И такой товар мы можем назвать низшим товаром. |
Companies make goods, but governments, they make public goods. | Компании производят товары, а правительства производят общественные ценности. |
Goods Release | выпуск товаров. |
Goods Release | Выпуск товаров |
Consumer goods? | Стоки за потребление? |
Virtual goods. | Виртуальные товары. |
(goods 2009) | (товары, 2009) |
This approach would also mean that the true liberalization of services, understood as free services , would include significant advances towards the free movement not just of goods and capital, but also of people. | Такой подход также предполагает, что подлинная либерализация услуг, трактуемая как снятие ограничений в сфере услуг , будет включать значительный прогресс в обеспечении беспрепятственного перемещения не только товаров и капиталов, но и людей. |
Free Trade, Free Labor, Free Growth | Свободная торговля, свободный труд, свободный рост |
Related searches : Free Of Goods - Duty Free Goods - Commodity Goods - Clear Goods - Brown Goods - Unfinished Goods - Customer Goods - Heavy Goods - Delivered Goods - Domestic Goods - Rejected Goods - Stored Goods