Translation of "freeze panes" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Split the view into two panes
Разделять окно на две части
All our window panes are broken.
У меня все окна повылетали.
Freeze the Settlement Freeze
Заморозить замораживание поселений
Freeze freeze, wolf's tail!
Мёрзни мёрзни, волчий хвост!
Freeze freeze, wolf's tail... A ha ha
Мёрзни мёрзни, волчий хвост...А ха ха
Freeze!
Ни с места!
Freeze!
Застынь!
Freeze!
Замри!
Freeze
ЗафиксироватьDock this window
Freeze.
Замри.
Freeze!
Замрите!
Freeze!
Стойте!
Freeze!
Стоять!
Freeze!
Руки вверх!
Freeze!
Стоять! Не двигаться!
The khelpcenter interface consists of two panes of information.
Интерфейс khelpcenter состоит из двух информационных панелей.
4 broken panes not to mention the palm plant.
Уже 4 разбитых посудины плюс пальма.
Assets freeze
Блокирование (замораживание) активов
Freeze Ray.
Замораживающий луч.
Freeze Ray.
Замораживающий луч!
They freeze.
Знаете что они сделали?
Big freeze
Заморозьтесь
Freeze, Bowers!
Ни с места, Бауэрс!
The building was constructed using over 10,000 rectangular panes of glass.
При строительстве было использовано более 10 000 прямоугольных стеклянных блоков.
The assets freeze
Замораживание активов
Okay, everybody freeze.
Так, все замерли!
What that allowed for was an enlargement of the panes of glass.
Это освободило больше места для витражей.
(d) Nuclear arms freeze
d) Замораживание ядерного оружия
(d) Nuclear arms freeze
d) замораживание ядерного оружия
(d) Nuclear arms freeze
d) замораживание ядерного оружия
(b) Nuclear arms freeze
b) Замораживание ядерного оружия
Outta the car, freeze!
Выйти из машины, и не двигайтесь!
Okay, freeze that image.
Да, сделай снимок.
They freeze me, too.
Они и меня замораживают.
You know what? They freeze.
Знаете что они сделали? Они застыли на месте.
It may freeze next week.
На следующей неделе могут быть заморозки.
It might not freeze tonight.
Возможно, ночью не будет заморозков.
We could freeze to death.
Мы могли замёрзнуть до смерти.
Tom could freeze to death.
Том мог замёрзнуть насмерть.
Scope of the assets freeze
В. Масштабы замораживания активов
quot (d) Nuclear arms freeze
d) замораживание ядерного оружия
Freeze Santiago! You're under arrest!
Стой на месте, Сантьяго!
This is really a freeze.
По сути это фриз.
The Freeze Ray needs work.
Эээ... замораживающий луч требует доработки.
Tell me, if you freeze.
Скажи мне, если замерзнешь.

 

Related searches : Panes Of Glass - Freeze Time - Wage Freeze - Freeze Assets - Freeze Out - Freeze Dryer - Change Freeze - Price Freeze - Code Freeze - Freeze Image - Salary Freeze - Freeze Protection - Credit Freeze