Translation of "frequent changes" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The season was characterised by its frequent changes in the No.
Но в отличие от рейтинга WTA в начале каждого сезона они обнуляются.
This situation is compounded by the frequent changes in the mandate of the force.
Это положение усугубляется частыми изменениями в мандате сил.
In this connection, the Committee of Actuaries has cautioned against frequent changes in the discount rate.
В этой связи Комитет актуариев предупредил о нецелесообразности частых изменений учетной ставки.
Frequent
Чаще
Frequent adjournments
Частые отсрочки
Frequent Settings
Часто используемые параметры
Frequent Contacts
Наиболее частые контакты
Frequent Contacts
Часто используемые контакты
Travel broadens the mind, they say, but for that to happen, more is required than merely frequent changes of location.
Говорят, что путешествия расширяют кругозор, но чтобы это реально произошло, требуется больше, чем просто частое изменение местонахождения.
Poor regions are also suffering from climate changes such as more frequent droughts, caused by rich countries greenhouse gas emissions.
Бедные регионы также страдают и от перемен климата, связанных с выбросом парниковых газов развитыми странами к примеру, от участившихся наводнений.
The potential consequences include increases in sea level, more frequent and intense storms, floods and droughts, and changes in biota and food productivity.
Потенциальные последствия этого явления включают повышение уровня моря, более частые и сильные штормы, наводнения и засухи, изменения в производительности биоты и продовольствия.
Frequent sex is not good.
Частый секс не очень хорош.
Small circles are also frequent.
Ещё могут использоваться небольшие круги.
Remember Allah with frequent remembrance,
Поминайте Аллаха (сердцем, устами и в делах) многократным поминанием
Staged political trials are frequent.
Часто проводятся инсценированные политические процессы.
On the other hand, too frequent changes in standards also confuse managers and may defeat the object of the whole system by hiding poor performance.
С другой стороны, слишком частые изменения нормативов также сбивают с толку менеджеров и могут разрушить цель всей системы анализа, пряча плохие показатели работы.
Thus the most frequent word will occur approximately twice as often as the second most frequent word, three times as often as the third most frequent word, etc.
Например второе по используемости слово встречается примерно в два раза реже, чем первое, третье в три раза реже, чем первое, и так далее.
Cross national policy spillovers are frequent.
Часто определенная политика страны заимствуется ее соседями.
The explosions become more frequent, closer.
Взрывы становятся чаще, ближе.
Typhoons are frequent there in fall.
Осенью там нередки тайфуны.
Typhoons are frequent in this region.
В этом районе нередки тайфуны.
considering your frequent mention of it?
К чему тебе упоминать это? Это не в твоем знании.
Most frequent mortality causes and rates
Наиболее частые причины и уровни смертности
Frequent Contacts state of Address Books
Часто используемые контакты из адресных книг
What is a frequent flyer program?
Что такое программа поощрения часто летающих пассажиров?
France condemns the frequent violations of human rights in Cuba, where the authorities reject democratic and pluralistic changes although those values are recognized throughout the American continent.
Франция осуждает постоянные нарушения прав человека на Кубе, где власти отказываются осуществить демократические и плюралистические перемены, несмотря на то, что эти ценности признаются на всем американском континенте.
Some Parties noted that future changes could include translation into other United Nations official languages, more frequent updates and increased searching capacity and size of the document library.
Некоторые Стороны отметили, что будущие изменения могут включать перевод материалов на другие официальные языки Организации Объединенных Наций, более частое обновление информации и расширение поисковых функций и размера библиотеки документов.
He interrupted the speaker with frequent questions.
Он прерывал говорящего частыми вопросами.
She's a frequent visitor to this country.
Она часто посещает эту страну.
Jane Johnston Schoolcraft suffered from frequent illnesses.
Джейн Джонстон Скулкрафт страдала от частых болезней.
We'll also do. Frequent, updates my Twitter.
Также, периодически будет обновляться мой Twitter.
We'll also do. Frequent updates by Twitter.
Мы также будем делать частые обновления на Twitter.
There's this group online that I frequent.
Есть одна онлайн группа, в которую я часто захожу.
Closures are as frequent as start ups.
Например, одна из целей создания этих предприятий заключается в уклонении от уплаты налогов и пошлин.
More frequent intense hurricanes will kill many more.
Более частые и сильные ураганы также унесут жизни большого количества людей.
It was only a matter of how frequent.
Это лишь вопрос времени.
Most often, they are the most frequent users.
Чаще всего это самые обычные пользователи, не являющиеся ни профессиональными журналистами, ни общественными или политическими деятелями.
Fiona's letters were becoming less and less frequent.
Письма от Фионы приходили всё реже и реже.
His visits became less frequent as time passed.
Его визиты стали более редкими с течением времени.
During summer, artists and musicians frequent Sherman Square.
В летний период артисты и музыканты часто выступают на площади Шермана.
This was the time of frequent peace negotiations.
Это время было самым тяжёлым для боснийской армии.
Frequent Undertaking of E Road Motor Traffic Censuses
Частое проведение обследований движения на автомобильных дорогах категории Е
This is not frequent, but it does happen.
Возгорания происходят достаточно редко, но такие ситуации вполне вероятны.
Quality requirements Production to specification Frequent customer complaints
Производство
They are becoming more frequent, and you're afraid.
Что они становятся всё более частыми и вы боитесь.

 

Related searches : Frequent Traveler - Frequent Customer - Frequent Guest - Frequent Communication - Frequent Contact - Frequent Speaker - Frequent Urination - Frequent Reporting - Frequent Monitoring - Frequent Purchase - Frequent Consumption - Frequent Reader - Frequent Usage