Translation of "fuel on board" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Board - translation : Fuel - translation : Fuel on board - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
18 2.2 Vessels having installations which use liquid fuel on board shall be equipped with | 18 2.2 Суда, имеющие на борту установки, использующие жидкое топливо, должны быть оснащены |
This assistance facilitates and speeds up the ongoing programme on dismantling decommissioned nuclear powered submarines with nuclear fuel on board. | Цель оказываемой помощи заключается в содействии и ускорении реализации текущей программы по утилизации списанных ядерных подводных лодок с ядерным топливом на борту. |
The helicopter had no passengers on board but carried full internal fuel tanks and approximately 300 kilograms of salt. | Какие либо пассажиры на борту вертолета отсутствовали, однако его внутренние баки были полностью заполнены топливом и на борту находилось около 300 кг соли. |
On 8 February 2005, on board an Airbus A340 600 aircraft (G VATL) en route from Hong Kong to Heathrow, the fuel control computer system caused a loss of automatic fuel transfer between tanks. | 8 февраля 2005 у самолёта Airbus A340 600 (G VATL) по пути из Гонконга в Лондон, отказала компьютерная система управления расходом топлива, в результате чего левый двигатель потерял мощность. |
I forgot it on board. On board? | Шайка мерзавцев! |
Still, we're on fuel transference. | Не пипай чичо ми! |
On board | С По |
introduction of VAT on domestic fuel | Введение налога на добавленную стоимость (НДС) на топливо коммунально бытового назначения |
introduction of VAT on domestic fuel | введение НДС на отопительное |
Sawdust is sold to domestic particle board producers, the energy sector and fuel pellet and briquette manufacturers. | Опилки продаются отечественным производителям стружечных плит, энергетикам и производителям топливных окатышей и брикетов. |
Non destructive measurements were performed on the irradiated fuel in the spent fuel storage. | В хранилищах отработавшего топлива были проведены неразрушающие измерения облученного топлива. |
Go on board. | Поднимайся на борт. |
Go on board. | Поднимайтесь на борт. |
Documents on board | Документы, находящиеся на транспортной единице |
Stay on board. | Останься. |
The Board recognizes the actions taken by the Mission to address the problems with regard to fuel management. | Ведомость поступлений и расходов и изменений в резервах и остатках средств за период с 15 января 1996 года по 30 ноября 1998 года по состоянию на 30 июня 2005 года |
The amount of fuel on a mine. | Количество топлива в мине. |
The Board has placed reliance to the extent possible on the work of the resident auditors (for example, on rations and fuel management) and will continue to do so. | c Включая невыплаченные начисленные взносы, независимо от возможности их получения. |
Is anyone on board? | Кто нибудь есть на борту? |
Is Tom on board? | Том на борту? |
Are you on board? | Ты на борту? |
Are you on board? | Вы на борту? |
Tom is on board. | Том на борту. |
He got on board. | Он поднялся на борт. |
All on board survive. | Все они погибли. |
Everyone on board survived. | Выжили все 108 человек на борту. |
FOB free on board | долл. |
(d) Advisory Board on | d) Консультативный совет по вопросам |
on board days allowance | Количество человеко дней |
on board Vacancy rate | Норма вакансий (в процентах) |
It's the on board. | Это быть на борту. |
There's one on board. | Детектив есть на борту. |
Let's get on board. | Давай садиться. |
They're coming on board. | Они поднимаются на борт. |
Have you got your emergency fuel switch on? | Аварийный запас топлива включён? |
The satellite has been developed with a 5.25 years mission design life but has enough fuel on board to provide for upwards of ten years of operations. | Спутник рассчитан на срок активного существования в 5.25 лет, однако запас топлива позволяет использовать его до 10 лет. |
However, the Board is concerned that the risk of poor fuel management may be pervasive and prevalent in other missions. | (В тыс. долл. США) |
All 41 on board perished. | Все 41 человек на борту погибли. |
All goes well on board. | На борту все хорошо. |
... We have fire on board! | У нас взрыв на борту. |
Technical on board counter measures | Технические бортовые контрмеры |
Actual staff on board Average | Фактическое количество сотрудников |
I need you on board. | Мне нужна ваша помощь. |
Grab on to the board. | Упритесь локтями в доску. |
It has on board generators. | На борту есть генераторы. |
Related searches : On Board - Tax On Fuel - Low On Fuel - Save On Fuel - On-board Computer - Installed On Board - Took On Board - Board On Frame - Loading On Board - Takes On Board - On Board Facilities - Acrylic On Board - Gets On Board - Buy On Board