Translation of "fulfill my ambition" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

That's my most secret ambition!
Это моя самая сокровенная цель!
And my ambition was sealed.
Так моя цель была выбрана окончательно и бесповоротно.
What is my ambition against that?
Это сильнее честолюбия.
I tried to fulfill my duty.
Я постарался исполнить свою обязанность.
I can no longer fulfill my obligations.
Я более не в состоянии исполнять свои обязательства.
You with your ambition, me with my guilt.
Как это грустно.
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.
Многие поддерживали меня в моих стремлениях.
Jack Ross 'My ultimate ambition is to manage Scotland'
Джек Росс Моя самая смелая цель руководить Шотландией
My greatest ambition is to be an opera singer.
Предел моих мечтаний стать оперным певцом.
'Ambition?
Честолюбие?
Ambition.
Амбиции!
Her passion and work were not done to fulfill a personal ambition or to place her front and center in the public spotlight.
Ее страсть и работа не были воплощением личных амбиций или желания привлечь к себе внимание общественности.
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.
Десятки людей убеждали меня реализовать мои устремления.
Remember My blessings which I bestowed upon you, and fulfill your pledge to Me, and I will fulfill My pledge to you, and fear Me.
И (только) Меня Аллаха страшитесь бойтесь Моей мести, если нарушите завет и станете неверующими .
Remember My blessings which I bestowed upon you, and fulfill your pledge to Me, and I will fulfill My pledge to you, and fear Me.
Вспомните милость Мою, которую Я оказал вам, и верно соблюдайте Мой завет, тогда и Я буду соблюдать завет с вами. Меня страшитесь
Remember My blessings which I bestowed upon you, and fulfill your pledge to Me, and I will fulfill My pledge to you, and fear Me.
Будьте верны завету со Мной, и Я буду верен завету с вами. Меня одного страшитесь.
Remember My blessings which I bestowed upon you, and fulfill your pledge to Me, and I will fulfill My pledge to you, and fear Me.
Верно соблюдайте обет, который Я взял с вас, веру в Аллаха и добродеяния и веру в пророков, которые будут посланы после Мусы. Тогда и Я буду соблюдать Мой завет с вами дам вам добрую награду и вечный рай.
Remember My blessings which I bestowed upon you, and fulfill your pledge to Me, and I will fulfill My pledge to you, and fear Me.
Будьте верны завету, который вы Мне дали, и Я буду верен завету, данному вам. И только Меня страшитесь.
Remember My blessings which I bestowed upon you, and fulfill your pledge to Me, and I will fulfill My pledge to you, and fear Me.
Вы вспомните ту милость, Которой вас Я одарил, И соблюдайте вашу сторону Завета, Тогда и Я буду блюсти Мою. Страшитесь лишь Меня
I'm asking you not to fulfill any of my requests.
Я прошу тебя не выполнять никаких моих просьб.
I don't know that that would have been my life ambition.
не думаю, что это стало бы целью моей жизни.
I don't know that that would have been my life ambition.
Смотрите, вон там Леди Вагина , не думаю, что это стало бы целью моей жизни.
My ambition at this moment is just to find a good script .
Моя цель на данный момент просто найти хороший сценарий .
The ability to transcend all situations with my own will and ambition.
Способность преодолевать ситуации с помощью моей собственной воли и амбиций.
Ambition, I guess.
Амбиции, я полагаю.
They lack ambition.
У них нет честолюбия.
Remember My Favour which I bestowed upon you, and fulfill (your obligations to) My Covenant (with you) so that I fulfill (My Obligations to) your covenant (with Me), and fear none but Me.
Вспомните милость Мою, которую Я оказал вам, и верно соблюдайте Мой завет, тогда и Я буду соблюдать завет с вами. Меня страшитесь
Remember My Favour which I bestowed upon you, and fulfill (your obligations to) My Covenant (with you) so that I fulfill (My Obligations to) your covenant (with Me), and fear none but Me.
Будьте верны завету со Мной, и Я буду верен завету с вами. Меня одного страшитесь.
Remember My Favour which I bestowed upon you, and fulfill (your obligations to) My Covenant (with you) so that I fulfill (My Obligations to) your covenant (with Me), and fear none but Me.
Верно соблюдайте обет, который Я взял с вас, веру в Аллаха и добродеяния и веру в пророков, которые будут посланы после Мусы. Тогда и Я буду соблюдать Мой завет с вами дам вам добрую награду и вечный рай.
Remember My Favour which I bestowed upon you, and fulfill (your obligations to) My Covenant (with you) so that I fulfill (My Obligations to) your covenant (with Me), and fear none but Me.
Будьте верны завету, который вы Мне дали, и Я буду верен завету, данному вам. И только Меня страшитесь.
Remember My Favour which I bestowed upon you, and fulfill (your obligations to) My Covenant (with you) so that I fulfill (My Obligations to) your covenant (with Me), and fear none but Me.
Вы вспомните ту милость, Которой вас Я одарил, И соблюдайте вашу сторону Завета, Тогда и Я буду блюсти Мою. Страшитесь лишь Меня
O Children of Israel! Remember My blessings which I bestowed upon you, and fulfill your pledge to Me, and I will fulfill My pledge to you, and fear Me.
Сыны Израиля! вспомните о благодеяниях, какими Я облагодетельствовал вас будьте верны завету со Мной, и Я буду верен завету с вами Меня, бойтесь.
Tom has no ambition.
Том лишен честолюбия.
I admire your ambition.
Я восхищаюсь твоими амбициями.
Tom had no ambition.
У Тома не было амбиций.
That's a worthy ambition.
Это здоровые амбиции.
Fulfill (your) obligations.
Будьте верны в договорах.
Fulfill (your) obligations.
Будьте верны обязательствам.
Fulfill (your) obligations.
Выполняйте все договоры, обеты и обещания между вами и Аллахом, а также законные договоры между вами и другими людьми, честно соблюдайте все свои обязательства.
Fulfill (your) obligations.
Соблюдайте заветы.
Fulfill (your) obligations.
Вы соблюдайте обязательства свои.
Fulfill (your) obligations.
Будьте верны в исполнении своих обязанностей.
Fulfill your commitments.
Будьте верны в договорах.
Fulfill your commitments.
Будьте верны обязательствам.
Fulfill your commitments.
Выполняйте все договоры, обеты и обещания между вами и Аллахом, а также законные договоры между вами и другими людьми, честно соблюдайте все свои обязательства.

 

Related searches : Fulfill Ambition - My Ambition - My Personal Ambition - My Greatest Ambition - Fulfill My Passion - Fulfill My Expectations - Fulfill My Demands - Fulfill My Dream - Fulfill My Request - Fulfill My Needs - High Ambition - Strong Ambition