Translation of "full of purpose" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

For all this to happen, proper planning, full commitment and a clear sense of purpose were required.
Для того чтобы все это стало возможным, потребовались четкое планирование, полная самоотверженность и целеустремленность.
The purpose of the trust fund is to provide full professional and logistical support to the Special Representative.
Целью этого Фонда является обеспечение полной профессиональной и материально технической поддержки Специального представителя.
Statement of purpose
Цель
Statement of purpose
Цели
Purpose of recognition
1) Объект признания
Infirm of purpose!
Безвольный!
The international financial institutions are invited according to their mandate to make full use of their lending possibilities for this purpose.
Междyнародным финансовым учреждениям предлагается, действуя в соответствии с их мандатом, в полной мере задействовать свои возможности в области кредитования для достижения этой цели.
For that purpose, Mr. Chairman, you can count on the full cooperation of my country and of all the other Rio Group countries.
В этой связи, господин Председатель, вы можете рассчитывать на полное взаимодействие моей страны и всех других членов Группы Рио.
It's my feeling that a full hearing of this case could serve no purpose... except to damage, unjustly, the prestige of the Department.
По моему убеждению, дальнейшее разбирательство приведёт лишь к несправедливому ущербу для престижа управления.
But it was not Allah's purpose that your faith should be in vain, for Allah is Full of Pity, Merciful toward mankind.
Поистине, Аллах к людям сострадателен (и) милосерден!
But it was not Allah's purpose that your faith should be in vain, for Allah is Full of Pity, Merciful toward mankind.
Аллах никогда не даст пропасть вашей вере. Воистину, Аллах сострадателен и милосерден к людям.
But it was not Allah's purpose that your faith should be in vain, for Allah is Full of Pity, Merciful toward mankind.
У того, кто обратился к Иерусалиму своевременно, когда ему было приказано, никогда не пропадёт вера. Ведь Аллах не таков, чтобы губить вашу веру.
But it was not Allah's purpose that your faith should be in vain, for Allah is Full of Pity, Merciful toward mankind.
Аллах не тот, кто губит вашу веру, ибо, воистину, Аллах к людям сострадателен и милосерден.
But it was not Allah's purpose that your faith should be in vain, for Allah is Full of Pity, Merciful toward mankind.
Не может быть, чтобы Бог сделал вашу веру тщетною, потому что Бог благ, милостив к людям.
In keeping with a purpose oriented federal programme, by the year 2010 GLONASS will have its full complement of 24 space vehicles.
Согласно федеральной целевой программе к 2010 году состав ГЛОНАСС будет доведен до штатного 24 космических аппарата.
I have a full full full full of money and livelihood.
У меня есть полный полный полный полный денег и средств к существованию.
Purpose of the seminar
Цель семинара
Purpose of document Study.
Документ, выданный в целях образования
PURPOSE OF THE REVIEW
ЦЕЛЬ РАССМОТРЕНИЯ
Preamble Purpose of arrangements
a) преамбулу
(b) Purpose of arrangements
b) Цель процедур
The purpose of collateral
Цель обеспечения
Purpose of this Handbook
Цель пособия
It's full of us, it's full of our stuff, full of our waste, full of our demands.
Она переполнена нами, она переполнена вещами, она переполнена отходами, она переполнена нашими запросами.
Cities should be full of vibrations, full of sound, full of music.
Города должны быть наполнены живыми вибрациями, звуком и музыкой.
It was the responsibility of Governments to ensure the full implementation of the prevention and control measures adopted for the purpose of attaining the goals proposed.
Обязанность правительств обеспечивать полное осуществление мер по предупреждению и контролю, принятых с целью достижения поставленных целей.
Purpose
Цель
The purpose of the test
Цель тестирования
Statement of purpose 4 11
Изложение цели 4 11
II. PURPOSE OF THE CONGRESS
II. ЦЕЛЬ КОНГРЕССА
1. Purpose of the synthesis
1. Цель сводного обобщения
I. PURPOSE OF VISITS A
I. ЦЕЛЬ ПОЕЗДОК
1. Purpose of record Confirmation
1. Назначение справки подтверждение
1. Purpose of record Study
1. Назначение справки учеба
(b) Purpose of the meeting
b) цели совещания
A. Purpose of the report
А. Цель доклада
Sort of accidentally on purpose.
...вроде как ненароком, случайно.
Full full full .
Полный полный полный.
But rapid punishment most likely execution threatens to bury the full record of decades of tyranny under the apparently overriding purpose of fighting the insurgency by other means.
Но быстрое наказание и, вероятнее всего, смертная казнь создает угрозу того, что полная информация о десятилетиях тирании будет похоронена ради достижения якобы более важной цели борьбы с мятежом другими средствами.
The purpose of the present Convention is to promote, protect and fulfil the full and equal enjoyment of all human rights and fundamental freedoms of persons with disabilities.
Цель настоящей Конвенции заключается в поощрении, защите и обеспечении полного и равноправного осуществления инвалидами всех прав человека и основных свобод.
We have a planet full of humans, and full of other animals and full of plants.
Наша планета заполнена людьми, животными и растениями.
I. Purpose
I. Предназначение
40.1 Purpose
40.1 Цель
Purpose section
Раздел о целях
No purpose!
Как это?

 

Related searches : Of Purpose - Full Of - Purpose Of Call - Purpose Of Illustration - Purpose Of Writing - Purpose Of Certification - Purpose Of Expense - Purpose Of Clarification - Use Of Purpose - Purpose Of Proof - Suitability Of Purpose - Purpose Of Shipment - Purpose Of Today