Translation of "suitability of purpose" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Purpose - translation : Suitability - translation : Suitability of purpose - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Suitability for Service. | Эксплуатационная пригодность. |
Check the suitability of the blood for transfusion. | Проверьте годность крови для переливания. |
Safety and Suitability for Service (S3) | Безопасность и эксплуатационная пригодность (S3) |
While four percent of all owners were living below the suitability standard, only 0.4 percent of all owners were actually in core housing need because of suitability problems. | В то время, как 4 всех домовладельцев жили ниже уровня приемлемых стандартов жилья, лишь 0,4 из них действительно остро нуждались в жилье в соответствии с этими стандартами. |
While 11 percent of all renters were living below the suitability standard, only four percent of all renters were actually in core housing need because of suitability problems. | В то время как 11 всех квартиросъемщиков жили в условиях ниже приемлемых стандартов жилья, лишь 4 из них действительно остро нуждались в жилье с точки зрения этих стандартов. |
The suitability of level II data for dynamic modelling was checked. | Была проведена проверка пригодности данных уровня II для использования в динамических моделях. |
Varietal suitability for various regions of the NIS will differ greatly. | Пригодность различных сортов будет значительно различаться для разных регионов ННГ. |
(b) suitability of the site for emplacing the pillar and associated markers. | b) пригодность места для установления пограничных столбов и соответствующих обозначений. |
A long base period might help in assuring its suitability. | Применение продолжительного базисного периода могло бы содействовать подтверждению их пригодности для использования. |
Careful monitoring and wind mapping is required to assess the suitability of proposed sites. | Для оценки пригодности предлагаемых мест необходим тщательный контроль и составление карты ветров. |
Appendix 2 Table of vehicle handbook information on child restraint suitability for various seating positions | Добавление 2 Таблица с указанием приводимой в руководстве по эксплуатации транспортного средства информации о пригодности детских удерживающих устройств для различных мест для сидения 142 |
Many Indian goods have much greater suitability for African than Western markets. | Многие индийские товары намного больше подходят африканцам, чем Западным рынкам. |
That was, I think, part of the reason for many commentators doubts about Bernanke s continued suitability. | Это, я думаю, в некоторой степени было причиной сомнений многих комментаторов в пригодности Бернанке. |
(1) What is the suitability of a financial mechanism model or type to the Rotterdam Convention? | 1) какова степень приемлемости модели или вида механизма финансирования для Роттердамской конвенции? |
However, on both occasions, no consensus could be reached on the suitability of such a convention. | Oднaкo в oбoиx cлучaяx не былo дocтигнутo кoнcенcуca в oтнoшении целеcooбpaзнocти тaкoй кoнвенции. |
1.6.4. suitability for right hand or left hand or for both traffic systems | 1.6.4 пригодность для правостороннего или левостороннего движения либо возможность использования в обеих системах дорожного движения |
personnel's necessary expertise and the workshop's suitability to carry out retrofit system's installation. | Пункты 2.4 2.4.1 (прежние) пронумеровать как пункты 2.5 2.5.1. |
(b) IDEP should undertake an assessment of its human resources requirements, including the suitability of the present staff | b) ИДЕП следует провести оценку своих потребностей в людских ресурсах, включая пригодность нынешнего персонала |
It's only considerate. But that's an issue of fitness, of suitability, it has nothing to do with correctness. | Но это вопрос адекватности, уместности, это не имеет ничего общего с правильностью. |
Most of the chemical manufacturers or their agents can give advice as to the suitability of their products. | Следует выбирать ядохимикаты, соответствующие типу почв и видам сорняков. |
Suitability of an individual dog for a particular kind of work may depend on the quality of early training. | Пригодность отдельных собак для конкретного вида работы может зависеть от качества обучения в раннем возрасте. |
Statement of purpose | Цель |
Statement of purpose | Цели |
Purpose of recognition | 1) Объект признания |
Infirm of purpose! | Безвольный! |
In evaluating the suitability of the models and the existing mechanisms, the following criteria may be considered | b) осуществимость, в том числе с оперативной (практической) точек точки зрения, и политическая целесообразность |
suitability of all the indicators was examined a second time and, if necessary, alternative suggestions were made. | Кроме того, пригодность показателей была проверена еще раз, и в случае необходимости были предложены альтернативные варианты. |
Of all households in core housing need, 75 percent had only affordability problems, 16 percent had affordability problems combined with suitability and or adequacy problems, while a further nine percent experienced either suitability and or adequacy problems. | Из общего количества домашних хозяйств, остро нуждавшихся в жилье, 75 сталкивались лишь с проблемой отсутствия средств, у 16 эта проблема сочеталась с проблемой качества или размера жилья, и лишь остальные 9 домашних хозяйств видели проблему в качестве или размере жилья. |
Such locations shall be agreed in light of their suitability for monitoring and the range of the heavy weapons. | Такие позиции согласовываются с учетом их пригодности в плане наблюдения и дальности действия тяжелого оружия. |
1.16.3. suitability for right hand or left hand traffic or for both traffic systems | 1.16.3 пригодность для правостороннего или левостороннего движения либо возможность использования для движения в обоих направлениях |
The third and least likely cause of core housing need in 2001 was crowded living conditions (suitability problems). | Третьей и наименее очевидной причиной острой потребности в жилье в 2001 году была перенаселенность (связанная с размером жилища). |
(2) What is the suitability of using an existing financial mechanism (or operational entity) for the Rotterdam Convention? | а) эффективность, в том числе устойчивость, прогнозируемость предсказуемость и надежность надлежащего финансирования |
Purpose of the seminar | Цель семинара |
Purpose of document Study. | Документ, выданный в целях образования |
PURPOSE OF THE REVIEW | ЦЕЛЬ РАССМОТРЕНИЯ |
Preamble Purpose of arrangements | a) преамбулу |
(b) Purpose of arrangements | b) Цель процедур |
The purpose of collateral | Цель обеспечения |
Purpose of this Handbook | Цель пособия |
The suitability of the personal characteristics of a candidate for judicial office will be assessed on the basis of an interview. | Приемлемость личных данных кандидата на должность судьи определяется в ходе собеседования. |
Through the use of satellite imagery and modelling, a study of the suitability for development of urban zones was carried out. | Было проведено исследование приемлемых вариантов развития городской зоны на основе использования спутниковых снимков и методов моделирования. |
The criteria for that type of project are complementarity of structural capacities, suitability, relevance and viability, and mutually beneficial co financing. | Такие проекты осуществляются на базе следующих критериев взаимодополняемость структурных мощностей, уместность, целесообразность и осуществимость, а также на совместное финансирование при соблюдении взаимной выгоды. |
Purpose | Цель |
The purpose of the test | Цель тестирования |
Statement of purpose 4 11 | Изложение цели 4 11 |
Related searches : Suitability For Purpose - Declaration Of Suitability - Verification Of Suitability - Suitability Of Investment - Determination Of Suitability - Certificate Of Suitability - Proof Of Suitability - Assessment Of Suitability - Suitability Of Use - Of Purpose - Suitability Test - System Suitability - Suitability Assessment