Translation of "fully licenced" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Scheduled operations were licenced and initiated in 1987 and in 1990 licences for international flights were obtained.
Лицензия на регулярные перевозки была получена в 1987, лицензия на международные рейсы в 1990 году.
) Downloadable from UAF's site licenced under Creative Commons Attribution Noncommercial No Derivative Works 3.0 United States License.
) Downloadable from UAF s site licenced under Creative Commons Attribution Noncommercial No Derivative Works 3.0 United States License.
On 21 January 2010 the company announced it had licenced the CZAW SportCruiser and intended to market it as the PiperSport.
21 января 2010 года компания получила лицензию на CZAW SportCruiser, который получил название PiperSport .
See also Airline codes List of airports in Germany References List of Air Carriers licenced by the Luftfahrt Bundesamt (current Operating Licences)
также List of Air Carriers licenced by the Luftfahrt Bundesamt (current Operating Licences)
In 1930, de Dietrich was absorbed by Société Générale Aéronautique , and the Argenteuil plant was converted to making aircraft engines and six wheel trucks licenced from Tatra.
В 1930 году De Dietrich был поглощен авиационной Societe Generale, и завод в Argenteuil был преобразован в создание авиационных двигателей и шестиколёсных грузовиков по лицензии Tatra.
Fully
Полное
An attempt was made to ban prostitution in 1836, but within a year a state run brothel was established,which was not a success, nor were private licenced brothels.
Попытка запретить проституцию в 1836 году не увенчалась успехом, равно как открытие государственного или лицензирование частных борделей.
fully charged
Полностью заряженоhours minutes
Fully embedded
Встроенный полностью
Fully trusted
Полное доверие
Fully commercial.
Полностью коммерческая.
Fully dressed?
Одетой?
I'm fully recovered.
Я полностью поправился.
I'm fully recovered.
Я полностью пришёл в форму.
I fully agree.
Я полностью согласен.
I fully agree.
Я полностью согласна.
fully welded and
Края скобы
Fully autonomous driving.
Fully autonomous driving.
We were fully satisfied.
Мы были полностью удовлетворены.
He was fully clothed.
Он был полностью одетый.
Have you fully recovered?
Ты полностью выздоровел?
Are you fully recovered?
Ты полностью выздоровел?
Soon you'll recover fully.
Скоро ты полностью поправишься.
I fully support that.
Я полностью это поддерживаю.
Tom has fully recovered.
Том полностью восстановился.
I fully support Tom.
Я полностью поддерживаю Тома.
It is fully divine.
В образе св.
Fully Revised and Updated .
Fully Revised and Updated .
Fully Rescan Entire Collection
Просканировать коллекцию заново
3. Fully agrees that
3. полностью соглашается с тем, что
Let it fully happen.
Позволь этому случиться.
Fully inflate one balloon.
Полностью накачайте шарик.
They fully embraced vulnerability.
Они полностью приняли уязвимость.
Wavering Sleep, fully clothed
Просыпаюсь и дремлю вновь.
Is it fully seated?
Полный зал?
Wendell's been fully briefed.
Вэндэлл проинформирован.
It takes two fully loaded KC 135 tankers to fully refuel an E 4B.
Для полной дозаправки E 4B в воздухе нужны два полностью заправленных самолёта заправщика KC 135.
The storm was so fierce that we had to lay, fully dressed, fully equipped,
Буря была настолько жестокой, что мы должны были лежать.
My house is fully insured.
Мой дом полностью застрахован.
The room is fully furnished.
Комната полностью обставлена мебелью.
I'm fully aware of that.
Я полностью отдаю себе в этом отчёт.
I'm fully aware of that.
Я это полностью осознаю.
I'm fully aware of that.
Я это целиком и полностью осознаю.
I fully agree with you.
Я полностью с тобой согласен.
I haven't yet fully recovered.
Я ещё не совсем выздоровела.

 

Related searches : Is Licenced - Licenced For - Licenced Rights - Licenced Premises - Licenced To You - Licenced To Practice - To Be Licenced - Fully Met - Fully Filled - Fully Accessible - Fully Fashioned - Fully Regulated