Translation of "further clarify" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Clarify - translation : Further - translation : Further clarify - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Committee requests the State party to further clarify the situation regarding Amerindians in Barbados. | Комитет просит государство участник дополнительно прояснить ситуацию, касающуюся положения американских индейцев в Барбадосе. |
In addition, further information is given to clarify or supplement information supplied in previous reports. | Кроме того, в докладе приводится дополнительная информация для разъяснения или дополнения данных, представленных в предыдущих докладах. |
Biographer David Crane reduces the missing period to eleven weeks, but is unable to clarify further. | Биограф Дэвид Крэйн уменьшает недостающий период до одиннадцати недель, но также ничего более прояснить не способен. |
It provided comments on the project to clarify further its scope and increase its added value. | Члены Комитета высказали свои замечания по проекту, с тем чтобы уточнить сферу его охвата, а также повысить его эффективность. |
None the less, further efforts should be made to clarify the Programme apos s future role. | Тем не менее должны быть предприняты дальнейшие усилия, чтобы уточнить будущую роль Программы. |
Clarify now? | Теперь объяснишь? |
Although donors welcomed the plan, they underlined the need to further clarify its budgetary and programmatic details. | Хотя доноры приветствовали этот план, они подчеркнули необходимость уточнения некоторых деталей его бюджетной и программной частей. |
First, let's clarify. | Для начала поясним. |
Interviews with selected key informants could also be held to further clarify and integrate the information provided, as needed. | Для дальнейшего уточнения и систематизации представленной информации по мере необходимости могли бы также проводиться собеседования с отдельными ключевыми субъектами, представившими информацию. |
A more far reaching decision required further documentation to clarify the sums of money needed for the individual operations. | Для принятия более конкретного решения необходима дополнительная документация, содержащая информацию о суммах средств, необходимых для каждой отдельной операции. |
I should clarify that. | Сейчас поясню. |
Shall I clarify it? | Ты уверен? |
The Forum also identified further research needed to clarify remaining differences of views related to the accident's long term impact. | Кроме того, Форум определил, какие дополнительные исследования необходимы для устранения остающихся расхождений во взглядах на долгосрочные последствия аварии. |
Perhaps it would be useful to further clarify what is meant by the phrase children in conflict with the law . | Возможно, было бы полезно пояснить, что понимается под формулировкой дети, находящиеся в конфликте с законом . |
Let me clarify our position. | Объясню нашу позицию. |
I'd like to clarify that. | Я бы хотел это прояснить. |
Maybe I should clarify it. | Возможно мне стоит уточнить его. |
Okay, then let me clarify. | Ладно, тогда давай я объясню. |
However, as the Nordic countries had stated previously, further discussions on that question would be necessary in order to clarify certain details. | Однако страны Северной Европы уже отмечали ранее, что для выяснения ряда деталей необходимо провести дополнительное обсуждение этого вопроса. |
This definition will clarify Article 3. | Данное определение разъясняет статью 3. |
Let me clarify one thing now | Позвольте прояснить одну вещь. |
Then to clarify, she went on, | Поясняя, она добавляет |
And very quickly, just to clarify. | И ещё короткое пояснение. |
It would be most useful to further develop the terms of reference for the recommended task force to clarify its role and added value. | Далее, было бы чрезвычайно полезно доработать круг ведения рекомендуемой целевой группы с целью уточнения ее роли и дополнительного значения. |
Secondly, we shall dispatch survey missions to countries severely affected by desertification or drought, particularly in Africa, to further clarify needs in the field. | Во вторых, мы направим миссии для сбора информации в страны, которые серьезно страдают от опустынивания или засухи, в частности в Африке, для дальнейшего уточнения потребностей в этой области. |
Tom attempted to clarify what he meant. | Том попытался разъяснить, что он имел в виду. |
In order to clarify things for you. | И Мы а никто другой утверждаем помещаем в утробах, которого пожелаем, до определенного срока до рождения . |
In order to clarify things for you. | По Его воле крошечная капля превращается в алый сгусток крови, который впоследствии превращается в кусочек мяса, похожий на нечто разжеванное. Этот кусочек мяса может быть сформировавшимся, и тогда он впоследствии превращается в человека. |
In order to clarify things for you. | Так Мы разъясняем вам истину. |
In order to clarify things for you. | Это является знамением Нашего могущества в творении и его процессе переходе из одного состояния в другое. |
In order to clarify things for you. | Мы помещаем в лонах то, что желаем, до назначенного срока. |
In order to clarify things for you. | Потом выводим вас младенцем, Чтоб дать вам зрелости достичь. |
Perhaps we should clarify it a little. | Пожалуй, нам следует внести здесь некоторую ясность. |
Information provided did not clarify this issue. | Представленная информация не проливает света на этот вопрос. |
He does not, however, clarify this point. | Однако он не разъясняет этот момент. |
UNDP agreed to clarify and reissue guidelines. | ПРООН согласилась уточнить и обновить свои руководящие принципы. |
Police is working to clarify the case. | Полиция продолжает работать над этим делом. |
I'm only trying to clarify your testimony. | Мадам Грандфор, я хочу прояснить ваши показания. |
Of course, these and other questions must be addressed if we are to clarify the issues further and thereby promote the objective of increased transparency. | Конечно, эти и прочие вопросы следует рассмотреть, если мы хотим еще больше прояснить проблемы и тем самым содействовать достижению цели повышения транспарентности. |
45. Despite the Secretary General apos s further efforts to explain and clarify his remarks, the Frente POLISARIO had not yet responded to his urgent request. | 45. Несмотря на дальнейшие усилия Генерального секретаря по разъяснению и прояснению своих замечаний, Фронт ПОЛИСАРИО пока не ответил на его настоятельную просьбу. |
Taking into account the discussions held during its special session in 1993, which stressed the need to clarify further the goals and scope of Capacity 21, | принимая к сведению состоявшиеся в ходе его специальной сессии в 1993 году обсуждения, в рамках которых была подчеркнута необходимость дальнейшего уточнения целей и сферы охвата Потенциала XXI, |
So, this is valuable to clarify your thinking. | Таким образом, это ценно, т. к. уточняет ваши мысли. |
The following is intended to clarify this issue. | Ниже приведена информация, разъясняющая этот вопрос. |
There is, however, a need to clarify definitions. | Вместе с тем существует необходимость уточнить определения. |
So I welcomed the chance to clarify my thinking. | Так что, я приветствовала шанс разъяснить мои размышления. |
Related searches : Clarify Questions - Clarify Things - Clarify Whether - Clarify Doubts - Clarify Expectations - Clarify How - Should Clarify - Clarify Confusion - Clarify Goals - Clarify Options - Clarify Uncertainties - Clarify Something