Translation of "furthermore please send" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Please send photographs.
Пришлите фотографии, пожалуйста.
Please send photographs.
Пришли, пожалуйста, фотографии.
Please send to
Сообщение следует направлять по адресу
Please send help.
Пожалуйста, помогите!
Send us please.
Пришлите нам, пожалуйста.
Please send an ambulance.
Отправьте машину скорой помощи.
Please send me money.
Пожалуйста, пришли мне денег.
Please send for him.
Пожалуйста, пошли за ним.
Send it up, and send a waiter, please.
Пришлите ее вместе с официантом, пожалуйста.
Please send me another copy.
Пожалуйста, отправьте мне другую копию.
Please send me a catalogue.
Пожалуйста, вышлите мне каталог.
Please send us more information.
Пожалуйста, отправьте нам больше информации.
Please send me a letter.
Пошли мне письмо, пожалуйста.
Please send me a letter.
Пожалуйста, отправьте мне письмо.
Please send me your picture.
Пожалуйста, пришли мне свою фотографию.
Please send me your photo.
Пожалуйста, пришли мне свою фотографию.
Don't send me home, please.
Не отправляйте меня домой, пожалуйста!
Don't send me home, please.
Не отправляй меня домой, пожалуйста!
Please send them my regards.
Передайте им, пожалуйста, мой привет.
Please send me a postcard.
Пришлите мне открытку, пожалуйста.
Please send me a postcard.
Пришли мне открытку, пожалуйста.
Please send me a catalog.
Пришлите мне, пожалуйста, каталог.
Uncle, send me back, please!
Дядя, отправь меня обратно, прошу!
Dad, please send for Jerry.
Папа, прошу, пошли за Джерри.
Please send up some cigarettes.
Принесите, пожалуйста, сигареты.
Please don't send me away.
Не прогоняйте меня.
Send him right in, please.
Впустите его, пожалуйста.
Furthermore please advise us of your availability.
Просьба сообщить также, в какое время мы можем рассчитывать на ваши услуги.
Please send the book by mail.
Прошу выслать книгу почтой.
Please send this by sea mail.
Пожалуйста, отправьте это морской почтой.
Please send me your latest catalogue.
Отправьте мне, пожалуйста, ваш последний каталог.
Please send the letter by express.
Пожалуйста, пошлите это письмо экспресс почтой.
Please send the merchandise by return.
Пожалуйста, отправьте товары как можно быстрее.
Please send someone to my room.
Пожалуйста, пришлите кого нибудь ко мне в номер.
God, please send us the sun!
Боже, пошли нам, пожалуйста, солнце!
Please don't send me back home!
Прошу, не отсылай меня назад домой!
Please send information about events to
Информацию о мероприятиях отправляйте на следующий адрес
Please, send me something to eat
Пожалуйста, пришлите чегонибудь съестного
Send him away, please. I can't.
Пусть он уйдет.
Send her into my office, please.
Пришлите её ко мне в оффис.
Furthermore, send Mlle Armfeldt fifty red roses, with a message.
Послать мадемуазель Армфельд 50 алых роз и поклон от меня.
Please send me a picture of yourself.
Пожалуйста, пришли мне свою фотографию.
Please send me a picture of yourself.
Пришлите мне, пожалуйста, свою фотографию.
Please send me a picture of yourself.
Пришли мне, пожалуйста, свою фотографию.
Please send it to me by fax.
Отправьте мне это по факсу, пожалуйста.

 

Related searches : Furthermore Please - Furthermore I Send - Furthermore, Please Find - Furthermore Please Note - Please Note Furthermore - Please Send Him - Please Send Until - Please Send Email - Please Only Send - Then Please Send - Please Send Back - Please Kindly Send - Please Send Again - Please Do Send