Translation of "fused spur" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Fused - translation : Fused spur - translation : Spur - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
When performed with a single rounding, it is called a fused multiply add (FMA) or fused multiply accumulate (FMAC). | Версия с однократным округлением также называется fused multiply add (FMA) или fused multiply accumulate (FMAC). |
My shame as a spur, | Моя совесть, подумав немного, |
They are fused together, so you can't separate them. | Они скреплены так, чтобы их нельзя было разъединить. |
Rising unemployment could spur social unrest. | Рост безработицы может вызвать народные волнения. |
In turn, remittances can spur this development. | В свою очередь, потребительские переводы могут содействовать этому развитию. |
(x) North Sea (Chalks and Tampen spur) | РЕГИСТРАЦИОННЫЙ БЛАНК |
My father's sperm somehow met my mother's egg, and they fused. | Каким то образом сперматозоид моего папы и яйцеклетка моей мамы встретились, и они совокупились. |
That should be a spur to policy action. | Это должно стать стимулом для политических действий. |
More money for education will spur economic growth. | Больше денег на образование будет стимулировать экономический рост. |
They got the sleeper off on the spur. | Полиция обыскала состав сверху донизу. |
But once the bones had fused together it would have been healthy. | Но как только бы кости срослись он был бы здоров. |
And many of us feel it in love when lovers feel fused. | И многие из нас чувствуют это в любви, когда любовники чувствуют, что они одно целое. |
Fixing the housing market could also help spur consumption . | Фиксирование рынка жилья также могло бы стимулировать потребление. |
My shame as a spur, I fled the abyss. | Моя совесть, подумав немного, Сказала ты беги, ты не стой. |
I came up on the spur of the moment. | Я не планировала приходить. |
Spur your proud horses hard... and ride in blood! | Проливайте кровь! |
Concerning China, Iran and aid to Israel, the slogans, are often fused together. | Лозунги, касающиеся, Китая, Ирана и помощи Израилю часто смешиваются друг с другом. |
Ultimately, civil law and praetoric law were fused in the Corpus Juris Civilis . | Это было во многом связано с изучением Corpus Juris Civilis в университетах Европы. |
The pieces shall be fused together over the whole width of the overlap. | Соединение кусков должно быть обеспечено по всей ширине. |
The pieces shall be fused together over the whole width of the overlap. | Соединение кусков должно быть обеспечено по всей этой ширине. |
These feelings quickly fused into a strong and unified outcry for the truth . | Очень быстро все эти чувства слились в мощный и единый гневный призыв найти правду . |
In the core of one star hydrogen fused to form helium... later, beryilium. | В середине одной звезды водород плавился формируя гелий...... позднее, бериллий. |
Such proposals might spur further reform of the UN itself. | Такие предложения могли бы способствовать дальнейшей реформе самой ООН. |
International partnerships have helped to spur the reduction of measles. | Благодаря международному партнерству были достигнуты новые успехи в борьбе с корью. |
In the long run, it will spur growth and prosperity. | В долгосрочном плане это будет способствовать росту и процветанию. |
But they should be a constant spur to improved performance. | Но нормативы должны постоянно подстегивать процесс улучшения показателей. |
Enlargement of the euro area promises to spur further financial integration. | Расширение области евро обещает поощрять дальнейшую финансовую интеграцию. |
This should spur more conversation with the guidance of the instructor. | Это должно побудить обучающихся начать дискуссию под руководством преподавателя. |
Occasionally, much larger clusters of fused mushrooms are found, up to a meter in diameter. | В исключительны случаях встречаются скопления грибов до 1 метра в диаметре. |
And it's really time we start thinking more creatively about how they can be fused. | Пришло время начать думать творчески, как эти цели могут быть соединены. |
There are three sepals, with, in most species, the two lateral ones more or less fused. | Пыльцевые зёрна не соединены в поллинии, а лишь собраны по четыре и погружены в липкую массу. |
Historically, failure to protect against inflation or deflation has helped spur calamitous outcomes. | Так сложилось исторически, что неспособность защититься от инфляции или дефляции приводила к гибельным последствиям. |
More action to create an enabling regulatory environment'' could spur immense business growth | Более активные действия по созданию благоприятной регулятивной среды могут вызвать существенный рост частного бизнеса в развивающихся странах. |
This would spur trade wars as countries tried to find more demand abroad. | Это приводило к торговым войнам , по мере того как страны пытались найти больший спрос за рубежом. |
These examples should spur the world to find ways forward for cooperative action. | Эти примеры должны стимулировать мир, чтобы найти пути продвижения вперед для совместных действий. |
One area where business method patents promise to spur innovation is financial markets. | Одна из областей, где патенты на бизнес метод должны стимулировать нововведения это финансовые рынки. |
They are distinguished by a horny spur at the end of their tail. | На конце хвоста имеется роговой коготь неизвестной функции. |
A spur ( 7 mm long) is inserted near the base of the lid. | A spur ( 7 mm long) is inserted near the base of the lid. |
And so, I fused together the two things I loved the most, which was skiing and windsurfing. | Поэтому я объединил две вещи, которые я любил больше всего лыжи и виндсерфинг. |
L1, they rebuilt it, they took out another broken rib, they fused T12, L1 and L2 together. | L1 его восстановили, извлекли ещё одно сломанное ребро, и объединили T12, L1 и L2. |
And what's really interesting is, if you look at the legs, you'll notice that the bones haven't fused. | И то, что действительно интересно, что если вы посмотрите на ноги, вы заметите, что кости не срослись. |
How might markets and competition spur applied knowledge in the field of information goods? | Как могут рынки и свободная конкуренция подстегнуть вложение знаний в разработку информационной продукции? |
The question now is whether China will spur change within them, or vice versa. | Вопрос теперь в том, станет ли мотором перемен Китай в этих институтах, или наоборот. |
Truck drivers, who protested against long waits at customs stations, helped spur the effort. | Дальнобойщики, протестовавшие против длинных очередей на таможенных постах, также подстёгивали начавшийся процесс. |
He tells his mother the proposal was spur of the moment and not serious. | Мари говорит, что он её больше никогда не увидит. |
Related searches : Fused Quartz - Fused Ring - Fused Plug - Fused Switch - Fused Image - Fused Power - Fused Circuit - Fused Protein - Heat Fused - Are Fused - Fully Fused - Fused Lead