Translation of "fused spur" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

When performed with a single rounding, it is called a fused multiply add (FMA) or fused multiply accumulate (FMAC).
Версия с однократным округлением также называется fused multiply add (FMA) или fused multiply accumulate (FMAC).
My shame as a spur,
Моя совесть, подумав немного,
They are fused together, so you can't separate them.
Они скреплены так, чтобы их нельзя было разъединить.
Rising unemployment could spur social unrest.
Рост безработицы может вызвать народные волнения.
In turn, remittances can spur this development.
В свою очередь, потребительские переводы могут содействовать этому развитию.
(x) North Sea (Chalks and Tampen spur)
РЕГИСТРАЦИОННЫЙ БЛАНК
My father's sperm somehow met my mother's egg, and they fused.
Каким то образом сперматозоид моего папы и яйцеклетка моей мамы встретились, и они совокупились.
That should be a spur to policy action.
Это должно стать стимулом для политических действий.
More money for education will spur economic growth.
Больше денег на образование будет стимулировать экономический рост.
They got the sleeper off on the spur.
Полиция обыскала состав сверху донизу.
But once the bones had fused together it would have been healthy.
Но как только бы кости срослись он был бы здоров.
And many of us feel it in love when lovers feel fused.
И многие из нас чувствуют это в любви, когда любовники чувствуют, что они одно целое.
Fixing the housing market could also help spur consumption .
Фиксирование рынка жилья также могло бы стимулировать потребление.
My shame as a spur, I fled the abyss.
Моя совесть, подумав немного, Сказала ты беги, ты не стой.
I came up on the spur of the moment.
Я не планировала приходить.
Spur your proud horses hard... and ride in blood!
Проливайте кровь!
Concerning China, Iran and aid to Israel, the slogans, are often fused together.
Лозунги, касающиеся, Китая, Ирана и помощи Израилю часто смешиваются друг с другом.
Ultimately, civil law and praetoric law were fused in the Corpus Juris Civilis .
Это было во многом связано с изучением Corpus Juris Civilis в университетах Европы.
The pieces shall be fused together over the whole width of the overlap.
Соединение кусков должно быть обеспечено по всей ширине.
The pieces shall be fused together over the whole width of the overlap.
Соединение кусков должно быть обеспечено по всей этой ширине.
These feelings quickly fused into a strong and unified outcry for the truth .
Очень быстро все эти чувства слились в мощный и единый гневный призыв найти правду .
In the core of one star hydrogen fused to form helium... later, beryilium.
В середине одной звезды водород плавился формируя гелий...... позднее, бериллий.
Such proposals might spur further reform of the UN itself.
Такие предложения могли бы способствовать дальнейшей реформе самой ООН.
International partnerships have helped to spur the reduction of measles.
Благодаря международному партнерству были достигнуты новые успехи в борьбе с корью.
In the long run, it will spur growth and prosperity.
В долгосрочном плане это будет способствовать росту и процветанию.
But they should be a constant spur to improved performance.
Но нормативы должны постоянно подстегивать процесс улучшения показателей.
Enlargement of the euro area promises to spur further financial integration.
Расширение области евро обещает поощрять дальнейшую финансовую интеграцию.
This should spur more conversation with the guidance of the instructor.
Это должно побудить обучающихся начать дискуссию под руководством преподавателя.
Occasionally, much larger clusters of fused mushrooms are found, up to a meter in diameter.
В исключительны случаях встречаются скопления грибов до 1 метра в диаметре.
And it's really time we start thinking more creatively about how they can be fused.
Пришло время начать думать творчески, как эти цели могут быть соединены.
There are three sepals, with, in most species, the two lateral ones more or less fused.
Пыльцевые зёрна не соединены в поллинии, а лишь собраны по четыре и погружены в липкую массу.
Historically, failure to protect against inflation or deflation has helped spur calamitous outcomes.
Так сложилось исторически, что неспособность защититься от инфляции или дефляции приводила к гибельным последствиям.
More action to create an enabling regulatory environment'' could spur immense business growth
Более активные действия по созданию благоприятной регулятивной среды могут вызвать существенный рост частного бизнеса в развивающихся странах.
This would spur trade wars as countries tried to find more demand abroad.
Это приводило к торговым войнам , по мере того как страны пытались найти больший спрос за рубежом.
These examples should spur the world to find ways forward for cooperative action.
Эти примеры должны стимулировать мир, чтобы найти пути продвижения вперед для совместных действий.
One area where business method patents promise to spur innovation is financial markets.
Одна из областей, где патенты на бизнес метод должны стимулировать нововведения это финансовые рынки.
They are distinguished by a horny spur at the end of their tail.
На конце хвоста имеется роговой коготь неизвестной функции.
A spur ( 7 mm long) is inserted near the base of the lid.
A spur ( 7 mm long) is inserted near the base of the lid.
And so, I fused together the two things I loved the most, which was skiing and windsurfing.
Поэтому я объединил две вещи, которые я любил больше всего лыжи и виндсерфинг.
L1, they rebuilt it, they took out another broken rib, they fused T12, L1 and L2 together.
L1 его восстановили, извлекли ещё одно сломанное ребро, и объединили T12, L1 и L2.
And what's really interesting is, if you look at the legs, you'll notice that the bones haven't fused.
И то, что действительно интересно, что если вы посмотрите на ноги, вы заметите, что кости не срослись.
How might markets and competition spur applied knowledge in the field of information goods?
Как могут рынки и свободная конкуренция подстегнуть вложение знаний в разработку информационной продукции?
The question now is whether China will spur change within them, or vice versa.
Вопрос теперь в том, станет ли мотором перемен Китай в этих институтах, или наоборот.
Truck drivers, who protested against long waits at customs stations, helped spur the effort.
Дальнобойщики, протестовавшие против длинных очередей на таможенных постах, также подстёгивали начавшийся процесс.
He tells his mother the proposal was spur of the moment and not serious.
Мари говорит, что он её больше никогда не увидит.

 

Related searches : Fused Quartz - Fused Ring - Fused Plug - Fused Switch - Fused Image - Fused Power - Fused Circuit - Fused Protein - Heat Fused - Are Fused - Fully Fused - Fused Lead