Translation of "fusing time" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Fusing.
Тип взрывателя.
and Fusing Standards
Подготовлено Координатором по НППМ для совещания военных экспертов
were fusing with the work they are doing.
становятся своим ремеслом .
Well the sun, is actually, gets it's energy from hydrogen fusing into something called helium.
На самом деле, на солнце происходят реакции превращения водорода в гелий. С выделением большого количества энергии.
Protocell AB likes to dance around for a bit, while protocell B does the fusing, okay?
Протоклетке АВ нравится танцевать вокруг какое то время, пока протоклетка В занимается слиянием, так?
Obviously, Olmert is thinking of fusing an agreement on the final status with the Road Map mechanism.
Очевидно, Ольмерт думает о том, чтобы объединить соглашение о заключительном статусе с механизмом дорожной карты .
The key aim in this non paper is to bring some structure to the combined effects of marking, detectability and fusing.
Ключевая цель настоящего неофициального документа состоит в том, чтобы как то структурировать комбинированные эффекты маркировки, обнаруживаемости и типа взрывателей.
The joining together (fusing) of the nuclei of two or more atoms into one heavier nucleus. It releases vast amounts of energy.
Дождь, роса или снег, которые более кислые чем обычно, производимые двуоки сью серы и окисями азота, выделяемыми при сгорании ископаемых видов топлива.
In particular it is clear that efforts to improve munition reliability and fusing should occur across the spectrum of munition types until such time as there is greater fidelity on the issue of the most problematic weapons.
В особенности, ясно, что усилия по повышению надежности боеприпасов и взрывательных механизмов должны иметь место по всему спектру типов боеприпасов до тех пор, пока не будет достигнута бо льшая приверженность с проблемой самого проблематичного оружия.
The Murdochs are fusing these entities into a single unaccountable power that, as we see in Britain today, lacks any restraint or scruple.
Мердоки сливают эти субъекты в единую неподотчетную силу, которая, как мы видим в Великобритании сегодня, не признает каких либо ограничений или стеснений.
Ultimately, the Arab countries do not have the benefit of Turkey s tradition of moderate Islam or its history of successfully fusing Islam and Westernization.
В конце концов, у арабских стран нет преимущества турецкой традиции умеренного ислама и её истории успешного слияния ислама и западных ценностей.
Ultimately, the Arab countries do not have the benefit of Turkey s tradition of moderate Islam or its history of successfully fusing Islam and Westernization.
В конце концов, у арабских стран нет преимущества турецкой традиции умеренного ислама и её истории успешного слияния ислама и западных це ностей.
The Ensemble comprises bold forms that exploit the plastic potential of concrete, while fusing architecture, landscape design, sculpture and painting into a harmonious whole.
Ансамбль состоит из чётких форм, созданных с использованием пластического потенциала бетона, в соединении с архитектурой, ландшафтным дизайном, скульптурой и росписью составляющих гармоничное целое.
The project team proposed to create SVG format thematic maps by fusing' together the XML from the statistical database and the XML from ArcIMS.
Проектная группа предложила создавать тематические карты в формате SVG путем объединения материалов XML из статистической базы данных с материалами XML из ArcIMS.
(i) Improving munition packaging and transport in order to minimize the possibility of physical degradation of the munition, its explosive fill and its fusing systems
i) улучшение упаковки и транспортировки боеприпасов, с тем чтобы свести к минимуму возможность физической деградации боеприпаса, его взрывного снаряжения и его взрывательных систем
Another example is the creation of hybridomas, hybrid cells created in the laboratory by fusing normal white blood cells that produce antibodies with a cancer cell.
Другой пример создание гибридомы, гибридных клеток, полученных в лаборатории путем соединения нормальных белых кровяных клеток, вырабатывающих антитела, с опухолевыми клетками.
Contextualising the combined effects of detectability, fusing and minefield marking is an important step in generating a clear understanding of the potential impacts of any future instrument.
Контекстуализация комбинированных эффектов обнаруживаемости, типа взрывателей и маркировки минных полей представляет собой важный шаг по выработке четкого понимания потенциальных последствий любого будущего документа.
I would therefore urge serious consideration of the New Global Humanitarian Order , which is aimed at fusing various aspects of past and future undertakings by this Assembly.
Поэтому я призываю серьезным образом рассмотреть документ quot Новый глобальный гуманитарный порядок quot , который нацелен на слияние различных аспектов прошлых и будущих начинаний нашей Ассамблеи.
We want to stop that gene from turning on, fusing those hands together, so we can get a chicken that hatches out with a three fingered hand,
Мы хотим сделать так, чтоб ген, отвечающий за срастание пальцев, не включался. И тогда мы сможем получить курицу, которая вылупляется из яйца с трехпалыми передними лапами, как у археоптерикса.
These four drivers are fusing together and creating the big shift away from the 20th century, defined by hyper consumption, towards the 21st century, defined by collaborative consumption.
Эти четыре движущих силы соединяются вместе и создают большой переход от 20 го века, определяемого гипер потреблением, к 21 му веку, определяемому совместным потреблением.
We want to stop that gene from turning on, fusing those hands together, so we can get a chicken that hatches out with a three fingered hand, like the archaeopteryx.
Мы хотим сделать так, чтоб ген, отвечающий за срастание пальцев, не включался. И тогда мы сможем получить курицу, которая вылупляется из яйца с трехпалыми передними лапами, как у археоптерикса.
Redwoods grow back into themselves as they expand into space, and this flying buttress is a limb shot out of that small trunk, going back into the main trunk and fusing with it.
Секвойи врастают в себя, по мере того, как разрастаются, и этот контрфорс сук, выросший из маленького ствола, возвращающийся в основной ствол и сливающийся с ним.
No time, no time, no time.
Старость не радость.
Greenwich time, mean time, mountain standard time, double British summer time.
Время по Гринвичу, текущее время, время часовых поясов, двойное британское летнее время его слишком много.
time nbsp time
time nbsp time
Time after time.
Раз за разом.
Right time, wrong time.
Правильное время, неправильное время.
Audience Nice time, time
Публика хороший день, время .
Just time after time.
И не раз.
From time to time.
Время от времени.
Quitting time! Quitting time!
Отбой!
I haven't time. The time! Who's got the time?
Я этого показать не могу.
Export Total Session Time, Session Time, Time, and Total Time to a text file.
Экспортирует Общее время сеанса, Время сеанса, Время и Общее время в текстовый файл.
So you get a time zero, time one, time two, up to time N.
Так, у вас есть время 0, время 1, 2 и до N.
See also Bushy Park Time Trial Head race Individual time trial Time trialist Isle of Man TT Team time trial Time attack Track time trial External links Southern California Time Trial Racing Time Trial Racing Aerodynamics Time Trial Turn Arounds Calculate Time Trial Drag Time Trial Helmet Aerodynamics Time Trial Warm Up Time Trial Training List of cycling World Time Trial Champions The Ultimate Guide to Time Trialling Club Time Trial Tracking
en Bushy Park Time Trial en Head race Individual time trial Isle of Man TT en Team time trial en Time attack Tour de France en Track time trial Southern California Time Trial Racing Time Trial Racing Aerodynamics Time Trial Turn Arounds Calculate Time Trial Drag Time Trial Helmet Aerodynamics Time Trial Warm Up Time Trial Training List of cycling World Time Trial Champions The Ultimate Guide to Time Trialling Club Time Trial Tracking
Example kaisa , first time pidua , second time pinlima , fifth time.
Пример kasia , первый раз pidua , второй раз pinlima , пятый раз.
Well, from time to time.
Ну, время от времени.
end time nbsp end time
end time nbsp end time
Time, my profession is time.
Время, моя профессия время .
Time, nobody can see time.
Время, никто не видит время.
Driving time Lost time etc...
Внешние поставки шшатяюяетвшйЁЁшШЕЕ
Number one, how smooth it is through good time and bad time, war time and peace time, recession, depression and boom time.
Во первых, насколько она ровная в хорошие времена и плохие, во времена войны и мира, рецессии, депрессии и бума.
They appear from time to time.
Они появляются.
time dependent properties (time constant, resolution, )
зависящие от времени качества (постоянная времени, разрешающая способность)
Next time, book a longer time.
В следующий раз заказывайте побольше времени.

 

Related searches : Fusing Unit - Fusing Resistor - Fusing Tape - Fusing Roller - Fusing System - Fusing Glass - Fusing Belt - Fusing Temperature - Fusing Current - Fusing Process - Fusing Performance - Fusing Point - Fusing Together - Fusing Station