Translation of "gala affair" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Gala events. | Заключительный ужин. |
The Gala Yuzawa Line to Gala Yuzawa Station opened on 20 December 1990. | 20 декабря 1990 года Линия Гала Юдзава открывается до станции Гала Юдзава. |
Ms. Irene Vida Gala (Brazil) | г жа Ирен Вида Гала (Бразилия) |
Where are you on Gala? | Где же плоды Гала? Хмм. |
Pride of playing in a gala match. | Гордость играть в праздничном матче . |
I supply food for the grand gala. | Я поставляю еду и напитки для большого приема. |
Next week is the Sanfords' annual gala. | Через неделю у Сэнфордов будет большой бал. |
How our affair, affair, Behaalotcha, | Как наше дело, дело, Behaalotcha, |
28.12.2008, Jurors were not present at the gala. | Гала концерт прошёл без членов жюри (эфир 28.12.2008). |
eyeOS 1.5 Gala was released on January 15, 2008. | Версия eyeOS 1.5 получила наименование Gala и была опубликована 15 января 2008 года. |
30.04.2010, International gala, Guest judges Barbara Brylska and Pierre Richard. | Гала концерт (международный) Барбара Брыльска, Пьер Ришар (эфир 30.04.2010). |
Iping was gay with bunting, and everybody was in gala dress. | Iping пестрел флагами, и все были в одежде гала. |
A Private Affair? | Личное дело? |
A family affair | Семейное дело |
That's my affair. | Это моё дело. |
The Dorak Affair . | The Dorak Affair . |
So called affair | Так называемые дела.... |
The Morhange affair. | Ах, да. Дело Моранжа. |
A military affair. | У военных. |
That's my affair. | Это мое дело. |
In 1921, with the help of Gala Galaction, he became a journalist. | В 1921 году при содействии писателя Галы Галактиона стал журналистом. |
She chaired the Lexington Gala to raise funds for the local hospital. | Она возглавляла мероприятия в Лексингтоне по сбору средств для местной больницы. |
Director prize and prize for best female actor, Sandy gala, Västerås, 1987. | Приз директор и приз за лучшую женскую актера, Сэнди гала, Вестерос , 1987. |
Mr. Gala López (Cuba) (spoke in Spanish) I shall be very brief. | Г н Гала Лопес (Куба) (говорит по испански) Я буду очень краток. |
Mr. Gala López (Cuba) (spoke in Spanish) I shall be very brief. | Г н Гала Лопес (Куба) (говорит по испански) Я буду предельно краток. |
The name of the speaker for Cuba should be Mr. Gala Lopez | Фамилия представителя Кубы должна быть Г н Гала Лопес. |
You look like the guest of honor at a park ranger gala. | Ты выглядишь как почетный гость на балу лесников. |
Let's talk about it at the Sanford gala, between your catering duties. | Поговорим об этом на балу в конце недели, который ты обслуживаешь. |
Abortion is not an affair of the Church, it's a social affair. | Аборт дело общества, а не церкви. |
A Russian Dreyfus Affair | Российское дело Дрейфус |
That's my own affair. | Это мое дело. |
The affair ends well. | Дело хорошо заканчивается. |
He's having an affair. | У него роман на стороне. |
the Queen's Necklace Affair . . | Это дело о колье |
It's a disgusting affair. | Да! Безобразная история. |
Anyone excited convenient affair? | Любой рады удобным делом? |
The Portland Mansions affair. | Убили? А, Портлендское дело. |
Your secret love affair? | Завела тайную интрижку? |
This is Huw's affair. | Это дело Хью. |
Ah yes, that affair. | Ах да, это дело. |
That's entirely your affair. | Это, конечно, твое личное дело. |
The safety of the people in this district is my affair my primary affair. | Безопасность людей в этом районе на моих плечах... Это моя основная обязанность, как комиссара. |
Whoever grieves knows in that moment It's a very private affair, a deeply private affair. | Кто испытывает горе знает это очень личное переживание, глубоко личное. |
That affair made him famous. | Он стал известным из за этого инцидента. |
It was a terrible affair. | Это было ужасное дело. |
Related searches : Gala Event - Charity Gala - Gala Night - Graduation Gala - Evening Gala - Gala Concert - Gala Banquet - Gala Evening - Awards Gala - Gala Ceremony - Gala Reception