Translation of "gather a group" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Gather - translation : Gather a group - translation : Group - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In a focus group, you'll gather together a small group of people to discuss a design or idea. | В фокус группе вы соберете небольшую группу людей, чтобы обсудить дизайн или идею. |
At the appointed hour, a group of people gather around the pendulum for an arcane ritual. | В назначенный час группа людей собирается вокруг маятника для совершения загадочного ритуала. |
A typical hut like structure called a churuata where the students gather for meetings and other group activities. Photo by Akaneto. | Churuata типичное сооружение, напоминающее хижину, где студенты проводят собрания и другие мероприятия. |
Gather | Собирать |
Activities related to rural and renewable energy will gather strength, especially in the Andean group countries. | Будут наращиваться мероприятия по развитию энергетики в сельских районах и внедрению возобновляемых источников энергии, особенно в странах Андской группы. |
We gather here once a week. | Мы собираемся здесь раз в неделю. |
Furthermore, in 1999 the WIPO Working Group on Biotechnology issued a questionnaire to gather information about the protection of biotechnological inventions. | Впоследствии, в 1999 году Рабочая группа ВОИС по биотехнологии распространила вопросник в целях сбора информации о защите биотехнологических изобретений. |
The Group has continued, however, to gather testimony that Mr. Mazio was not a victim but a key architect of Commandant Jérôme's economic interests. | Однако Группа продолжала собирать сведения о том, что г н Мазио был не жертвой, а главным действующим лицом в обеспечении экономических интересов командующего Жерома. |
On the Day when We gather from every community a group of those who rejected Our revelations and they will be restrained. | И в тот день в День Суда , когда Мы соберем из каждой общины толпу из тех, кто считал ложью Наши знамения не верил в доказательства, данные Аллахом , и они будут задержаны (чтобы собрать их всех вместе и погнать на расчет). |
On the Day when We gather from every community a group of those who rejected Our revelations and they will be restrained. | В тот день, когда Мы соберем из каждого народа толпу из тех, кто считал ложью Наши знамения, и вот они распределены. |
On the Day when We gather from every community a group of those who rejected Our revelations and they will be restrained. | Суровые ангелы будут толкать грешников, так что стоящий самым последним будет налетать на стоящего первым. Тем самым неверным дадут понять, что они будут вместе отвечать за свои преступления, терпеть оскорбления и выслушивать порицания. |
On the Day when We gather from every community a group of those who rejected Our revelations and they will be restrained. | В тот день Мы соберем из каждого народа толпу тех, кто считал ложью Наши знамения, и их будут подталкивать. |
On the Day when We gather from every community a group of those who rejected Our revelations and they will be restrained. | И помни (о пророк!), тот День, когда Мы соберём из каждого народа толпу из тех, кто опровергал Наши знамения, а именно, тех предводителей, за которыми следовала община. И они предстанут для расчёта и наказания перед своими общинами. |
On the Day when We gather from every community a group of those who rejected Our revelations and they will be restrained. | Подумай, Мухаммад, о том дне, когда Мы соберем из каждой общины толпу из тех, кто отвергал Наши знамения, и распределим их по группам. |
On the Day when We gather from every community a group of those who rejected Our revelations and they will be restrained. | В тот День, Когда Мы соберем из каждого народа Толпу из тех, кто ложными знаменья Наши счел, И их распределим (по степени греха), |
On the Day when We gather from every community a group of those who rejected Our revelations and they will be restrained. | Будет день, в который Мы из всех племен соберем в толпу тех, которые считали наши знамения ложными они будут разделены на отряды. |
Gather around. | Соберитесь вокруг. |
Birds of a feather will gather together. | Одного поля ягода. |
Birds of a feather will gather together. | Рыбак рыбака видит издалека. |
Birds of a feather will gather together. | Один другого стоит. |
Gather yourselves together, yea, gather together, O nation not desired | Исследуйте себя внимательно, исследуйте, народ необузданный, |
We have a lot of people from there in our online group and when we try to gather them, only two show up. | Многие люди нашей интернет группы оттуда, а когда мы пытаемся их собрать, показываются только два. |
Gather data every | Собирать данные каждые |
Gather the forces! | Собирайте войска! |
So I gather. | Я в курсе. |
Gather our men. | Собирай наших людей. |
You gather it. | Ты соберешь! |
Gather your belongings. | Собирайте вещи. |
I gather there's a very good chance of a knighthood. | Я так понял, что есть очень неплохие шансы стать рыцарем. |
Gather yourselves together, yes, gather together, you nation that has no shame, | Исследуйте себя внимательно, исследуйте, народ необузданный, |
A?! Moses to gather firewood, you razvedesh fire and | А?!!! Моисей соберёт дров, ты огонь разведёшь, а |
The problem is he has a hunter gather brain. | Проблема в том, что у парня мозг охотника собирателя. |
Gather a dinner of shells for me | Собери мне ракушек на обед |
Please gather some brushwood. | Пожалуйста, наберите хворосту. |
Gather some meaningful statistics | Сбор некоторых статистических данныхName |
Gather all the troops! | Соберите все войска! |
Gather up the props! | Собираем вещи! |
The people gather there. | Там собираются люди. |
Gather round, boys, quickly. | Давайте, девушки, идите сюда. Сейчас вам дадут сценарий. |
The objective of this Group is to prepare a policy framework and gather suggestions that can help increase education among girl students and give them livelihood opportunities. | Задачей группы является подготовка политического каркаса и накапливание предложений, которые могут помочь увеличить образованность среди девочек школьниц и предоставить им возможности получения стипендий. |
At the request of the Working Group on Genetically Modified Organisms, the secretariat developed a questionnaire to gather information on the measures taken to implement the Guidelines. | По просьбе Рабочей группы по генетически измененным организмам секретариат подготовил вопросник для сбора информации по мерам, принятым в осуществление Руководящих принципов. |
I've got a group of 10 people that work with me to gather data on key measures of technology in many different areas, and we build models. | Образовалась группа из 10 человек, мы занялись сбором решающих технологических параметров в разнообразных областях и построением для этого моделей. |
And from what I gather, a man with a somewhat unsavory reputation. | И по моим данным, за ним числится нехорошая репутация. |
You must gather further information. | Ты должен продолжать собирать информацию. |
We gather together every Friday. | Мы собираемся вместе каждую пятницу. |
Related searches : Gather A Team - Group A - Gather Input - Gather Round - Gather Ideas - Gather Speed - Gather Dust - Gather Steam - Gather Insights - Gather Attention - Gather Intelligence - Gather Strength - Gather Support