Translation of "german base rate" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

German Mikhailovich, how do you rate Yerofeyev's performance?
Герман Михайлович, как вам игра Ерофеева?
Prospect theory, hyperbolic discounting, status quo bias, base rate bias.
Эти четыре вещи.
Snowden is expressing willingness to touch base with German authorities with regard to wiretaps
Сноуден заявляет о готовности пообщаться с властями ФРГ по делу о прослушке
But then the link between the monetary base and the rate of inflation was severed.
Но тогда связь между денежной базой и темпами инфляции была разорвана.
Examine rate of change of PCGNI in US dollars in nominal terms between two base periods
РВК замене не подлежат
The claim sounded credible until the subsequent survey showed that the area s crude mortality rate had actually risen to six times the normal base rate.
Заявление казалось вполне вероятным, пока последующее исследование не показало, что уровень общей смертности в регионе фактически вырос в шесть раз по сравнению с нормальными показателями.
From 2005 to 2015, the monetary base soared at an annual rate of 17.8 , whereas the CPI increased at an annual rate of just 1.9 .
С 2005 до 2015 года, денежная база выросла в годовом исчислении на 17,8 , в то время как индекс потребительских цен вырос лишь на 1,9 за год.
The rate and base of contributions is not identical in all cantons and for all the insured.
Базовая ставка отчислений неодинакова во всех кантонах и для всех застрахованных.
SP ... These four things. Prospect theory, hyperbolic discounting, status quo bias, base rate bias. They're all well documented.
С.П. Эти четыре вещи. Теория перспектив, гиперболическое дисконтирование, априорные предубеждения всё это подробно описано.
This would be bad news for the German economy, which could delay possible ECB interest rate hikes.
Это будет иметь негативные последствия для экономики Германии, что может отсрочить возможное повышение ставок процента со стороны ЕЦБ.
Determine exchange rate cost of living adjustment methods to be used in converting remuneration amounts to a common base.
Определение методов корректировки для учета колебаний валютных курсов изменения стоимости жизни, которые будут использоваться при перерасчете размеров вознаграждения для приведения к общей базе.
In the second quarter, the German economy shrank at an annualized, seasonally and calendar adjusted rate of 2 .
Во втором квартале немецкая экономика сжалась по пересчитанным на год сезонной и календарной нормам на 2 .
The base line utilization rate in the above table is 35 per cent, which was close to the utilization rate for the two track adjustment system in May 1994.
183. Базовым в приведенной выше таблице является 35 процентный коэффициент использования, который больше всего соответствует коэффициенту использования системы двойных коррективов по состоянию на май 1994 года.
Base, base. This is Kitahara.
Командный Центр, это Китахара.
Base, base. This is limura.
Самурай вызывает штабквартиру!
During Second World War the airport was used by German and Italian forces as a base for transport and fighter aircraft.
Во время Второй мировой войны аэропорт использовался в качестве базы для воздушных сил немецких и итальянских войск.
b. The additional payment referred to in subparagraph (vi) above shall be made at the rate of twice the aggregate of the staff member apos s net base salary rate.
b. дополнительная плата, указанная в подпункте vi выше, начисляется в двойном размере общей суммы чистого базового оклада сотрудника
The spread of the rate between 10 year German and Spanish bonds has reached a new historically high level.
Спред между процентными ставками по 10 летним долговым обязательствам Германии и Испании достиг нового исторического максимума.
In May 1940, the franc was pegged to the German Reichsmark at a rate of 4 francs 1 Reichsmark.
В мае 1940 года франк был привязан к немецкой рейхсмарке по курсу 4 франка 1 рейхсмарка.
b The overall growth rate is calculated as a percentage of the revised 1992 1993 appropriation, not of the biennialized base.
b Общий показатель роста рассчитан как процентная доля пересмотренных ассигнований на 1992 1993 годы, а не как доля, пересчитанная на двухгодичную основу базы ресурсов.
a The rate of growth by section is the ratio that the amount of resource growth bears to the biennialized base.
а Показатель роста по разделам представляет собой отношение увеличения ресурсов к пересчитанной на двухгодичную основу базе ресурсов.
But German, French, Spanish, and even Greek bonds all carried roughly the same interest rate, so they were deemed equivalent.
Но немецкие, французские, испанские и даже греческие облигации все они имеют примерно ту же процентную ставку и, таким образом, считаются эквивалентными.
(John A. Leslie estimates that if the reproduction rate drops to the German level the extinction date will be 2400.
(Джон Лесли считает, что если уровень воспроизведения опустится до уровня Германии, то датой вымирания будет 2400 год.
Base
Base
base
base
Base
Базовый
Base
Bs
Base
Базисный период
Ten year government bonds in Greece and Ireland, for example, now pay nearly a full percentage point above the rate on comparable German bonds, and Italy s rate is almost as high.
Десятилетние правительственные облигации Греции и Ирландии, например, сегодня платят практически на целый процентный пункт больше нормы сопоставимых немецких облигаций, а итальянские ставки находятся практически на том же высоком уровне.
(i) For internationally recruited staff 20 per cent of the net base floor salary of a P 4, step VI (dependency rate)
i) Для сотрудников, набираемых на международной основе 20 процентов от размеров чистого базового минимального оклада для класса С 4, ступени VI (по ставке для сотрудников, имеющих иждивенцев)
However, with the German and US economies slowing precipitously, the ECB would have a perfect cover for its interest rate moves.
Однако стремительное снижение темпа роста экономики Германии и США будет идеальным прикрытием ЕЦБ для его изменений процентных ставок.
The large base complex consisted of Base 1, an air base used for flying training, and Base 2, a paratroop training facility.
Большой комплекс состоял из Базы 1, авиабазы, использовавшейся для лётной подготовки, и Базы 2, использовавшейся для подготовки парашютистов.
The rate and base for health insurance of those employed is 17 per cent on gross salary and is equal in all cantons.
Базовая ставка медицинского страхования работающих составляет 17 от валового оклада и является одинаковой во всех кантонах.
This adjusted resource growth would then have been compared to the revalued base to attain the rate of real growth for 1994 1995.
Этот скорректированный показатель роста ресурсов затем был бы сопоставлен с переоцененной базой для получения показателя реального роста на 1994 1995 годы.
42. Accelerating the rate of economic growth is a condition for expanding the resource base and hence for economic, technological and social transformation.
42. Ускорение темпов экономического роста является одним из условий расширения ресурсной базы и, следовательно, экономических, технологических и социальных преобразований.
rate a rate Increase
ставка а ставка Увеличение
TYPE RATE RATE NO.
МЕСЯЧНАЯ СТАВКА ПОЧАСОВАЯ СТАВКА
Standard rate Reduced rate
Стандартная ставка
Base syntax
Базовый синтаксис
Base Card
Основная карта
Base usage
Синтаксис команды base
LibreOffice Base
LibreOffice Base
Base family
Базовый шрифт
Base Tools
Основные инструменты
Base directory
Базовый каталог

 

Related searches : Rate Base - Base Rate - Interest Base Rate - Base Commission Rate - Ecb Base Rate - Base Interest Rate - Bank Base Rate - Base Lending Rate - Euro Base Rate - Low Base Rate - Base Rental Rate - Euribor Base Rate - Base Flat Rate