Translation of "german base rate" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Base - translation : German - translation : German base rate - translation : Rate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
German Mikhailovich, how do you rate Yerofeyev's performance? | Герман Михайлович, как вам игра Ерофеева? |
Prospect theory, hyperbolic discounting, status quo bias, base rate bias. | Эти четыре вещи. |
Snowden is expressing willingness to touch base with German authorities with regard to wiretaps | Сноуден заявляет о готовности пообщаться с властями ФРГ по делу о прослушке |
But then the link between the monetary base and the rate of inflation was severed. | Но тогда связь между денежной базой и темпами инфляции была разорвана. |
Examine rate of change of PCGNI in US dollars in nominal terms between two base periods | РВК замене не подлежат |
The claim sounded credible until the subsequent survey showed that the area s crude mortality rate had actually risen to six times the normal base rate. | Заявление казалось вполне вероятным, пока последующее исследование не показало, что уровень общей смертности в регионе фактически вырос в шесть раз по сравнению с нормальными показателями. |
From 2005 to 2015, the monetary base soared at an annual rate of 17.8 , whereas the CPI increased at an annual rate of just 1.9 . | С 2005 до 2015 года, денежная база выросла в годовом исчислении на 17,8 , в то время как индекс потребительских цен вырос лишь на 1,9 за год. |
The rate and base of contributions is not identical in all cantons and for all the insured. | Базовая ставка отчислений неодинакова во всех кантонах и для всех застрахованных. |
SP ... These four things. Prospect theory, hyperbolic discounting, status quo bias, base rate bias. They're all well documented. | С.П. Эти четыре вещи. Теория перспектив, гиперболическое дисконтирование, априорные предубеждения всё это подробно описано. |
This would be bad news for the German economy, which could delay possible ECB interest rate hikes. | Это будет иметь негативные последствия для экономики Германии, что может отсрочить возможное повышение ставок процента со стороны ЕЦБ. |
Determine exchange rate cost of living adjustment methods to be used in converting remuneration amounts to a common base. | Определение методов корректировки для учета колебаний валютных курсов изменения стоимости жизни, которые будут использоваться при перерасчете размеров вознаграждения для приведения к общей базе. |
In the second quarter, the German economy shrank at an annualized, seasonally and calendar adjusted rate of 2 . | Во втором квартале немецкая экономика сжалась по пересчитанным на год сезонной и календарной нормам на 2 . |
The base line utilization rate in the above table is 35 per cent, which was close to the utilization rate for the two track adjustment system in May 1994. | 183. Базовым в приведенной выше таблице является 35 процентный коэффициент использования, который больше всего соответствует коэффициенту использования системы двойных коррективов по состоянию на май 1994 года. |
Base, base. This is Kitahara. | Командный Центр, это Китахара. |
Base, base. This is limura. | Самурай вызывает штабквартиру! |
During Second World War the airport was used by German and Italian forces as a base for transport and fighter aircraft. | Во время Второй мировой войны аэропорт использовался в качестве базы для воздушных сил немецких и итальянских войск. |
b. The additional payment referred to in subparagraph (vi) above shall be made at the rate of twice the aggregate of the staff member apos s net base salary rate. | b. дополнительная плата, указанная в подпункте vi выше, начисляется в двойном размере общей суммы чистого базового оклада сотрудника |
The spread of the rate between 10 year German and Spanish bonds has reached a new historically high level. | Спред между процентными ставками по 10 летним долговым обязательствам Германии и Испании достиг нового исторического максимума. |
In May 1940, the franc was pegged to the German Reichsmark at a rate of 4 francs 1 Reichsmark. | В мае 1940 года франк был привязан к немецкой рейхсмарке по курсу 4 франка 1 рейхсмарка. |
b The overall growth rate is calculated as a percentage of the revised 1992 1993 appropriation, not of the biennialized base. | b Общий показатель роста рассчитан как процентная доля пересмотренных ассигнований на 1992 1993 годы, а не как доля, пересчитанная на двухгодичную основу базы ресурсов. |
a The rate of growth by section is the ratio that the amount of resource growth bears to the biennialized base. | а Показатель роста по разделам представляет собой отношение увеличения ресурсов к пересчитанной на двухгодичную основу базе ресурсов. |
But German, French, Spanish, and even Greek bonds all carried roughly the same interest rate, so they were deemed equivalent. | Но немецкие, французские, испанские и даже греческие облигации все они имеют примерно ту же процентную ставку и, таким образом, считаются эквивалентными. |
(John A. Leslie estimates that if the reproduction rate drops to the German level the extinction date will be 2400. | (Джон Лесли считает, что если уровень воспроизведения опустится до уровня Германии, то датой вымирания будет 2400 год. |
Base | Base |
base | base |
Base | Базовый |
Base | Bs |
Base | Базисный период |
Ten year government bonds in Greece and Ireland, for example, now pay nearly a full percentage point above the rate on comparable German bonds, and Italy s rate is almost as high. | Десятилетние правительственные облигации Греции и Ирландии, например, сегодня платят практически на целый процентный пункт больше нормы сопоставимых немецких облигаций, а итальянские ставки находятся практически на том же высоком уровне. |
(i) For internationally recruited staff 20 per cent of the net base floor salary of a P 4, step VI (dependency rate) | i) Для сотрудников, набираемых на международной основе 20 процентов от размеров чистого базового минимального оклада для класса С 4, ступени VI (по ставке для сотрудников, имеющих иждивенцев) |
However, with the German and US economies slowing precipitously, the ECB would have a perfect cover for its interest rate moves. | Однако стремительное снижение темпа роста экономики Германии и США будет идеальным прикрытием ЕЦБ для его изменений процентных ставок. |
The large base complex consisted of Base 1, an air base used for flying training, and Base 2, a paratroop training facility. | Большой комплекс состоял из Базы 1, авиабазы, использовавшейся для лётной подготовки, и Базы 2, использовавшейся для подготовки парашютистов. |
The rate and base for health insurance of those employed is 17 per cent on gross salary and is equal in all cantons. | Базовая ставка медицинского страхования работающих составляет 17 от валового оклада и является одинаковой во всех кантонах. |
This adjusted resource growth would then have been compared to the revalued base to attain the rate of real growth for 1994 1995. | Этот скорректированный показатель роста ресурсов затем был бы сопоставлен с переоцененной базой для получения показателя реального роста на 1994 1995 годы. |
42. Accelerating the rate of economic growth is a condition for expanding the resource base and hence for economic, technological and social transformation. | 42. Ускорение темпов экономического роста является одним из условий расширения ресурсной базы и, следовательно, экономических, технологических и социальных преобразований. |
rate a rate Increase | ставка а ставка Увеличение |
TYPE RATE RATE NO. | МЕСЯЧНАЯ СТАВКА ПОЧАСОВАЯ СТАВКА |
Standard rate Reduced rate | Стандартная ставка |
Base syntax | Базовый синтаксис |
Base Card | Основная карта |
Base usage | Синтаксис команды base |
LibreOffice Base | LibreOffice Base |
Base family | Базовый шрифт |
Base Tools | Основные инструменты |
Base directory | Базовый каталог |
Related searches : Rate Base - Base Rate - Interest Base Rate - Base Commission Rate - Ecb Base Rate - Base Interest Rate - Bank Base Rate - Base Lending Rate - Euro Base Rate - Low Base Rate - Base Rental Rate - Euribor Base Rate - Base Flat Rate