Translation of "base lending rate" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Base - translation : Base lending rate - translation : Lending - translation : Rate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The interest rate of lending 2000 yuan is 100 for two month. | По кредиту в 2 тыс. юаней процентная ставка равна 100 на 2 месяца. |
Particularly successful in terms of repayment rate has been the group solidarity lending programme. | Особенно высоки они для кредитов, предоставляемых группам с солидарной ответственностью. |
Prospect theory, hyperbolic discounting, status quo bias, base rate bias. | Эти четыре вещи. |
Its key rate has been cut to 0.05 , the deposit rate is negative, and targeted longer term refinancing operations are supposed to support bank lending. | Его ключевая ставка была сокращена до 0,05 , ставка по депозитам является отрицательной, а целевые долгосрочные операции по рефинансированию должны поддерживать банковское кредитование. |
But then the link between the monetary base and the rate of inflation was severed. | Но тогда связь между денежной базой и темпами инфляции была разорвана. |
If the interest rate is raised too little, banks will use more reserves to support lending, leading to higher inflation. | Если процентная ставка будет повышена слишком мало, банки будут использовать больше резервов для поддержки кредитования, что приведет к более высокому уровню инфляции. |
Examine rate of change of PCGNI in US dollars in nominal terms between two base periods | РВК замене не подлежат |
Consumer lending product | Механизм потребительского кредита |
Security lending cash | Кредиты под залог ценных бумаг наличность |
The interest rate policy of the Central Bank does not influence market rates, it influences only the rates of interbank lending. | Процентная политика Центробанка на рыночные ставки не влияет, влияет только на ставки межбанковского кредитования. |
If the rate of lending grew as expected at that time, the Bank would now be in need of additional resources. | Если бы темпы кредитования возросли в соответствии с прогнозом, сделанным в тот момент, то Банку потребовались бы теперь дополнительные ресурсы. |
The claim sounded credible until the subsequent survey showed that the area s crude mortality rate had actually risen to six times the normal base rate. | Заявление казалось вполне вероятным, пока последующее исследование не показало, что уровень общей смертности в регионе фактически вырос в шесть раз по сравнению с нормальными показателями. |
From 2005 to 2015, the monetary base soared at an annual rate of 17.8 , whereas the CPI increased at an annual rate of just 1.9 . | С 2005 до 2015 года, денежная база выросла в годовом исчислении на 17,8 , в то время как индекс потребительских цен вырос лишь на 1,9 за год. |
Lending to the poor involves more risk than lending to the rich. | Lending to the poor involves more risk than lending to the rich. |
We're lending and borrowing money from strangers on Zopa and Lending Club. | Мы даём взаймы и берём в долг деньги от незнакомцев на Zopa и Lending Club. |
The rate and base of contributions is not identical in all cantons and for all the insured. | Базовая ставка отчислений неодинакова во всех кантонах и для всех застрахованных. |
Lending Club is currently also the world's largest peer to peer lending platform. | В настоящее время Lending Club является также крупнейшей платформой равноправного кредитования в мире. |
The IMF s Lending Overhaul | Пересмотр кредитной политики МВФ |
Lending in the Dark | Теневое кредитование |
(d) Consumer Lending (CLP) | d) Предоставление потребительских кредитов |
Solidarity group lending product | Механизм кредитования групп с солидарной ответственностью |
Lending or borrowing money | Определение стороны по кредиту |
I am lending money | Я даю в долг |
SP ... These four things. Prospect theory, hyperbolic discounting, status quo bias, base rate bias. They're all well documented. | С.П. Эти четыре вещи. Теория перспектив, гиперболическое дисконтирование, априорные предубеждения всё это подробно описано. |
With the entry of foreign competitors, China's state owned banks will be forced to base lending policy on the ability of borrowers to service their debts. | С приходом иностранных конкурентов китайским государственным банкам придется основывать политику предоставления займов на способности заемщиков отдавать свои долги. |
Thus, low interest rates make the problem go away, while the Bagehot rule with its high lending rate for banks would make matters worse. | Таким образом, низкие процентные ставки помогают избавиться от данной проблемы, в то время как правило Бейджгота (с его высокой ставкой ссудного процента для банков) лишь усугубит ситуацию. |
Determine exchange rate cost of living adjustment methods to be used in converting remuneration amounts to a common base. | Определение методов корректировки для учета колебаний валютных курсов изменения стоимости жизни, которые будут использоваться при перерасчете размеров вознаграждения для приведения к общей базе. |
Now European countries finance 42 of IMF lending and 62 of concessional World Bank lending. | На сегодняшний момент страны Европы финансируют 42 займов МВФ и 62 концессионных зацмов Всемирного банка. |
Non project lending alone accounted for some 41 per cent of the total lending programme. | Не связанные с конкретными проектами займы составляют приблизительно 41 процент общей суммы средств программы кредитования. |
In the seventh sentence, for quot Private lending quot read quot Private bank lending quot . | В седьмом предложении вместо quot частное кредитование quot читать quot Кредитование со стороны частных банков quot . |
(b) Solidarity Group Lending (SGL) | b) Кредитование групп солидарной ответственности |
The base line utilization rate in the above table is 35 per cent, which was close to the utilization rate for the two track adjustment system in May 1994. | 183. Базовым в приведенной выше таблице является 35 процентный коэффициент использования, который больше всего соответствует коэффициенту использования системы двойных коррективов по состоянию на май 1994 года. |
Base, base. This is Kitahara. | Командный Центр, это Китахара. |
Base, base. This is limura. | Самурай вызывает штабквартиру! |
b. The additional payment referred to in subparagraph (vi) above shall be made at the rate of twice the aggregate of the staff member apos s net base salary rate. | b. дополнительная плата, указанная в подпункте vi выше, начисляется в двойном размере общей суммы чистого базового оклада сотрудника |
The EIB should expand its lending. | ЕИБ должен расширить свое кредитование. |
Nor do existing international lending institutions. | Таких средств нет и у существующих международных кредитных учреждений. |
Essential principles of lending to enterprises | Основные принципы кредитования МСП |
Factors influencing the bank's lending decision | Факторы, влияющие на кредитные решения банков |
b The overall growth rate is calculated as a percentage of the revised 1992 1993 appropriation, not of the biennialized base. | b Общий показатель роста рассчитан как процентная доля пересмотренных ассигнований на 1992 1993 годы, а не как доля, пересчитанная на двухгодичную основу базы ресурсов. |
a The rate of growth by section is the ratio that the amount of resource growth bears to the biennialized base. | а Показатель роста по разделам представляет собой отношение увеличения ресурсов к пересчитанной на двухгодичную основу базе ресурсов. |
Base | Base |
base | base |
Base | Базовый |
Base | Bs |
Related searches : Lending Rate - Rate Base - Base Rate - Prime Lending Rate - Marginal Lending Rate - Overnight Lending Rate - Lending Interest Rate - Benchmark Lending Rate - Interbank Lending Rate - Minimum Lending Rate - Commercial Lending Rate - Interest Base Rate - Base Commission Rate - Ecb Base Rate