Translation of "german competition authority" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Available on the website of the Hungarian competition authority, www.gvh.hu.
См. вебсайт венгерского органа по защите конкуренции, www.gvh.hu.
His competition authority was ready to contribute to the implementation and development of the competition policy provisions of the Southern African Customs Union.
Орган по вопросам конкуренции его страны готов внести вклад в осуществление и развитие положений Таможенного союза южной части Африки, касающихся политики в области конкуренции.
In many instances sector regulators' existence preceded that of the competition authority and they were given responsibility for competition issues in their respective sectors.
Во многих случаях отраслевые регламентирующие органы были созданы раньше органов по вопросам конкуренции, и именно им было поручено решение вопросов конкуренции в соответствующих отраслях.
The Norwegian Competition Authority successfully used this procedure to ensure that the market remained competitive.
Орган по вопросам конкуренции Норвегии успешно использовал данную процедуру в целях поддержания конкуренции на соответствующем рынке.
They create a supranational authority whose responsibility is to promote competition within the Common Market.
Аналогичным образом политика в области конкуренции, проводимая
The German husband and wife pair of Ria and Paul Falk won the mixed pairs competition.
The German husband and wife pair of Ria and Paul Falk won the mixed pairs competition.
Additionally, Audi built about 2,500 units of the Quattro Competition for the German and European market.
Кроме того, Audi изготовила около 2500 экземпляров Quattro Competition для немецкого и европейского рынков.
Klee then participated in the Bundesvision Song Contest, a televised competition on German television, in February 2005.
В феврале 2005 года Клее приняли участие в Bundesvision Song Contest и исполнили Gold от Саар и заняли 10 е место.
He described the initial experiences of his country's competition authority in implementing its recently adopted competition law in respect of transactions involving both domestic and foreign firms.
Он рассказал о первом опыте органа по вопросам конкуренции Намибии в применении недавно принятого закона о конкуренции в отношении операций с участием как отечественных, так и иностранных компаний.
That year, Easy Cure won a talent competition with German label Hansa Records, and received a recording contract.
Примерно в эти же годы Easy Cure победили в конкурсе талантов немецкого лейбла Hansa Records и получили право заключить контракт со студией.
The Mexican competition authority found that the association had engaged in unlawful price fixing and imposed a fine.
Мексиканский орган по защите конкуренции пришел к выводу, что ассоциация занималась незаконным фиксированием цен, и наложил на нее штраф.
In recent years, the Hungarian competition authority has successfully prosecuted several cases involving bid rigging in the construction industry.
В последние годы венгерский орган по защите конкуренции удачно завершил ряд дел, связанных со сговором строительных компаний на торгах.
The Polish competition authority learned of an agreement among taxi operators in one Polish city to charge uniform prices.
Польский орган по защите конкуренции узнал о том, что предприятия такси в одном из польских городов заключили соглашение с целью унификации цен.
Competition. Everyone advocates fair competition.''
Конкуренция. Каждый выступает за честную конкуренцию .
Competition can be maintained by a combination of free entry and laissez faire, or by a well functioning regulatory authority.
Соблюдение прав собственности может обеспечиваться общим правом, гражданским правом, или, если на то пошло, социализмом китайского образца.
Competition can be maintained by a combination of free entry and laissez faire, or by a well functioning regulatory authority.
Конкуренцию можно поддерживать сочетанием принципов беспошлинного ввоза и невмешательством государства в дела частного бизнеса, или с помощью хорошо работающих регулятивных органов.
The majority of jurisdictions are generally able to effectively enforce their competition legislation within these confines, which often imply a blurring of the competition authority and sector regulator jurisdictions or a policy vacuum.
Передача функций обеспечения соблюдения законов о конкуренции исключительно органу по вопросам конкуренции.
In conclusion, the representatives of the JFTC enquired whether a competition authority could successfully pursue cartel investigations without a leniency programme.
В заключение представители ЯКДТ поинтересовались, может ли орган по защите конкуренции успешно проводить расследования картельных сговоров, не привлекая к сотрудничеству их участников в обмен на смягчение наказания.
Competition.
Конкуренция.
Competition
Конкуренция
However, the competition authority kept an open window to monitor the activities of the joint venture in view of the stakeholders' submissions.
Однако с учетом мнений последних орган по вопросам конкуренции принял решение о наблюдении за деятельностью указанного совместного предприятия.
The Olympics competition is a free world competition.
Олимпийские игры это целый мир свободной конкуренции.
The championships were dominated by the German, Norwegian, and Russian teams, which would win every competition and 28 of the 33 available medals.
Как и в предыдущие годы, на чемпионате доминировали представители Германии, Норвегии, России, они завоевали 28 из 33 х возможных медалей.
Vogtländischer Fußballclub Plauen and took part in the competition of the VMFV (Verband Mitteldeutschland Fußball Verein or Federation of Middle German Football Teams).
Vogtländischer Fußballclub Plauen и принимал участие в соревнованиях в рамках VMFV ( Федерации Средненемецких футбольных команд).
The representative of Jordan, recalling that a competition law had been adopted by her Government in 2002, described how the competition authority was organized, its initial decisions, and the training programmes that had been implemented.
Представитель Иордании напомнила, что ее правительство приняло закон о конкуренции в 2002 году, и рассказала об организации работы органа по вопросам конкуренции, его первых решениях и осуществленных программах по подготовке кадров.
It encourages competition, but competition with respect for others.
Они поощряют соревнование, но соревнование, в ходе которого проявляется уважение к другим.
One, competition.
Это конкуренция раз,
Competition advocacy
Защита конкуренции
0 Competition
Конкуренция
Big competition.
Это вызов.
The Norwegian Competition Authority has intervened against the merger between two American drilling equipment companies, National Oilwell Inc. and Varco International Inc. National.
Орган по вопросам конкуренции Норвегии выступил против слияния между двумя американскими компаниями, действующими в секторе бурового оборудования, а именно Нэшнл ойлвелл Инк. и Варко интернэшнл Инк. .
Accordingly, the Norwegian Competition Authority ordered the sale of National Oilwell's Norwegian subsidiaries active in drilling equipment sales and services on 22 June 2005.
Соответственно 22 июня 2005 года он вынес решение о продаже норвежских филиалов компании Нэшнл ойлвелл , занимающихся продажей и обслуживанием бурового оборудования.
Low wage competition has led to substantial outsourcing and off shoring activities that have kept German firms competitive by reducing their demand for domestic labor.
В среднем затраты на выплату зарплат в десяти присоединившихся к Евросоюзу странах в 2004 году составили только 14 от уровня затрат в Западной Германии.
2 Authority to authority messaging
Обмен сообщениями между администрациями
(German).
(German).
German.
German.
German
German
German
На немецкий
German
Германия
German
Германий
German
Общие
German
НемецкаяKeyboard Layout Name
German
НемецкийName
German
Вырезать сообщения
German
Германский

 

Related searches : Competition Authority - German Authority - French Competition Authority - Federal Competition Authority - Italian Competition Authority - National Competition Authority - German Health Authority - German Aviation Authority - German Tax Authority - German Competent Authority - German Central Authority - German Fiscal Authority - German Supervisory Authority