Translation of "german fiscal authority" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Authority - translation : Fiscal - translation : German - translation : German fiscal authority - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Why is this monetary authority acting like a fiscal agency? | Почему этот монетарный орган действует в качестве фискального агентства? |
But European Socialists remain divided German and British members oppose higher spending and fiscal homogeneity. | Но в рядах европейских социалистов сохраняется раскол члены партии от Великобритании и Германии выступают против больших расходов и фискального единообразия. |
Never mind that the eurozone has no centralized fiscal authority and only an incomplete banking union. | Неважно, что Еврозона не имеет централизованного финансового органа, а только неполный банковский союз. |
In the absence of an international fiscal authority, the IMF is the organization that comes closest to being one. | За недостатком международной финансовой власти, МВФ является единственной организацией, которая наиболее подходит для этой цели. |
Despite these initial steps, a fiscal crisis within the Palestinian Authority required emergency budget support towards the end of the year. | Несмотря на эти первоначальные шаги, финансовый кризис в Палестинской администрации потребовал оказания чрезвычайной помощи в поддержку бюджета в конце истекшего года. |
But fiscal policy has been roughly neutral in recent years, and thus cannot be blamed for the German economy s lack of dynamism. | Но фискальная политика была примерно нейтральной в последние годы, и, таким образом, не может быть обвинена за отсутствие динамизма в немецкой экономике. |
And how compromised might French and German banks become and thus how much more fiscal strain is in store for France and Germany? | И насколько германские и французские банки готовы будут пойти на компромисс и, таким образом, сколько ещё фискального предела прочности есть в запасе у Германии и Франции? |
Given that the German economy s output gap remains negative, the government should be implementing expansionary fiscal policy that targets the country s infrastructure weaknesses. | Принимая во внимание негативный производственный дефицит Германии, правительству следует проводить экспансионистскую бюджетную политику, направленную на ликвидацию недостатков в инфраструктуре страны. |
Large fiscal deficits constrain fiscal measures to stimulate growth. | Крупный бюджетный дефицит сдерживает принятие фискальных мер по стимулированию роста. |
Fiscal Policy. | Фискальная политика. |
Fiscal consolidation. | Бюджетно финансовая консолидация. |
Fiscal measures. | Фискальные меры. |
Fiscal Year | Финансовый год |
America s Fiscal Isolationism | Финансовый изоляционизм Америки |
Fiscal Apocalypse Now | Фискальный апокалипсис сегодня |
Germany s Fiscal Follies | Немецкая налоговая недальновидность |
India s Fiscal Follies | Финансовое безумие Индии |
Shorting Fiscal Consolidation | Снижение консолидации бюджета |
Europe s Fiscal Wormhole | Финансовая червоточина Европы |
Current fiscal year | Текущий финансовый год |
Last fiscal year | Прошлый финансовый год |
Previous fiscal year | Предыдущий финансовый год |
Next fiscal year | Следующий финансовый годUnknown payee |
Country _ Fiscal year _ | Страна . Финансовый год . |
fiscal year 1993). | fiscal year 1993). |
0 Fiscal law | Налоговое право |
Datasets for individual entrepreneurs are therefore compiled on the basis of consolidated fiscal authority records of tax payments, i.e. without using the business register. | Поэтому данные по индивидуальным предпринимателям рассчитываются на основе сводных отчетов налоговых органов о суммах уплаченных налогов, т.е. |
German Finance Minister Wolfgang Schäuble is politically committed to outdoing his country s tough domestic fiscal framework to secure what he calls a black zero budget. | Министр финансов Германии Вольфганг Шойбле взял на себя политические обязательства вывести свою страну из сложной финансовой ситуации, чтобы обеспечить, как он это называет, бюджет с черным нулем . |
fiscal year 2000 2001 to the fiscal year 2002 2003 (table 5). | Таблица 5. |
8. 22 29 April 1994 Fiscal Affairs Revenue enhancement and fiscal management | 8. 22 29 апреля 1994 года Увеличение доходов и налоговое управление |
The need for the Palestinian Authority to adhere to the reform agenda and to re establish fiscal discipline was a central theme of the meeting. | Центральной темой этого совещания стали необходимость дальнейшего проведения Палестинской администрацией программы реформ и восстановление в ней финансовой дисциплины. |
The German model for resolving the debt crisis and returning to internal or external balance relies on fiscal consolidation and structural reforms for the deficit countries. | Немецкая модель по разрешению долгового кризиса и возврату к балансу внутренних или внешних счетов зависит от бюджетной консолидации и структурных реформ в странах с дефицитом. |
The victory of Hollande, who has said that he wants to renegotiate the European Union s new, German backed fiscal compact, will weigh heavily in this debate. | Победа Олланда, который сказал, что хочет заново обсудить новый, поддерживаемый Германией, налогово бюджетный договор Европейского Союза, будет иметь большое значение в данной дискуссии. |
2 Authority to authority messaging | Обмен сообщениями между администрациями |
(German). | (German). |
German. | German. |
German | German |
German | На немецкий |
German | Германия |
German | Германий |
German | Общие |
German | НемецкаяKeyboard Layout Name |
German | НемецкийName |
German | Вырезать сообщения |
German | Германский |
Related searches : Fiscal Authority - German Authority - Central Fiscal Authority - German Fiscal Code - German Competition Authority - German Health Authority - German Aviation Authority - German Tax Authority - German Competent Authority - German Central Authority - German Supervisory Authority