Translation of "get easier" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Easier - translation : Get easier - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It doesn't get any easier.
Легче не становится.
Why does the politics get easier?
А почему становится легче решать политические проблемы?
Things will get easier from now on.
Теперь всё станет проще.
Things will get easier from now on.
Теперь станет полегче.
It's much easier to get mad at people.
Намного легче просто злиться на людей.
I just made it a little easier to get.
Я только что сделал это немного легче получить.
It's easier to ask for forgiveness than to get permission.
Легче просить прощения, чем получить разрешение.
It's easier to lose a village than get a home.
Проще деревню потерять, чем на один дом заработать.
Once we get the hang of it, it'll be easier.
Будь у нас опыт, нам было бы легче.
But once you get used to it, it's easier than chatting
К этому нужно только привыкнуть, это проще чатов
It'd be easier to get him in the leg. His shoulder.
Легче попасть в ногу.
There must be some easier way for me to get my wings.
Должен же быть более легкий способ получить крылья.
It's easier to get names into papers than to keep them out.
Заткнись. Легче попасть на страницы газет, чем избежать их.
And with wives and kids back home it does not get any easier.
Тогда у группы еще не было уклона в сторону военной тематики.
In Stockholm its easier to get into the program, compared to other places
В Стокгольме проще попасть в программу, если сравнивать с другими местами.
Make it a lot easier for me to get backing for the shop.
После этого мне будет легче получить деньги для магазина.
It is easier to get carried away when not much is keeping you anchored.
Увлекаться конфликтами намного легче, когда нет тяжелого якоря за спиной.
Naturally some things were easier to get Ian to lick, some were pretty tough.
Естественно, некоторые вещи Яну было проще облизать, а некоторые были довольно жесткими.
You can get a job much easier if you are a political party member.
Вы можете получить работу гораздо быстрее, если вы являетесь членом политической партии.
Is there an easier way to get a date that requires less initial energy?
Неужели нет способа проще, с меньшими затратами энергии на назначение свидания?
Easier!
Легче!
Easier?
Проще?
Easier.
Снисхождение.
The matchmaker makes it easier for a couple to get together, by coordinating the match.
Сваха облегчает для пары встречу, координируя свидание.
So it makes it easier to get up every day, and get in there, and fight the war, and be resilient.
Так что будет легче вставать по утрам каждый день, и идти на работу, и вести войну, и быть неунывающим .
Nothing easier.
Нет ничего легче.
Nothing easier!
Нет ничего проще!
Much easier.
Идёт гораздо легче.
It's easier.
Это проще
It's easier.
Это гораздо удобнее.
It has to become easier to get support for families, and provide easy access to quality childcare.
Необходимо упростить получение поддержки для семей и обеспечить легкий доступ к качественному уходу за детьми.
For which is easier, to say, 'Your sins are forgiven ' or to say, 'Get up, and walk?'
ибо что легче сказать прощаются тебе грехи, или сказать встань и ходи?
And this makes it much easier to be able to figure out how to get between connections.
И это делает его намного проще иметь возможность выяснить, как получить между подключениями.
Probably easier if you got a Rottie much easier to train.
Вероятно даже легче если у вас ротвейлер, его легче дрессировать.
They develop science that makes it easier and easier to do.
Они развивают науку, которая всё больше и больше позволяет сделать это.
Probably easier if you got a Rottie much easier to train.
Вероятно даже легче если у вас ротвейлер, его легче дрессировать.
It's gotten easier.
Стало проще.
It'll be easier.
Так мне будет легче.
They make it easier for the molecule, also known as a substrate, to get to the transition state.
Они уменьшают энергию активации и помогают молекулам, или, иначе, субстрату, достичь переходного состояния.
It was easier to get cannabis, heroin and cocaine, faster even, in the prison than outside the prison.
Достать травку, героин или кокаин было легче, даже быстрее внутри тюрьмы, чем снаружи.
It's easier to die...
Умереть легче...
Easier said than done.
Легче сказать, чем сделать.
Ask me something easier.
Спроси меня чего нибудь полегче.
Ask me something easier.
Спроси что нибудь полегче.
Ask me something easier.
Спросите что нибудь полегче, пожалуйста.

 

Related searches : Things Get Easier - Easier To Get - Easier Than - Easier Handling - Far Easier - Easier Way - Easier Reference - Even Easier - Easier Access - Made Easier - Easier Reading - For Easier - Somewhat Easier