Translation of "get easier" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It doesn't get any easier. | Легче не становится. |
Why does the politics get easier? | А почему становится легче решать политические проблемы? |
Things will get easier from now on. | Теперь всё станет проще. |
Things will get easier from now on. | Теперь станет полегче. |
It's much easier to get mad at people. | Намного легче просто злиться на людей. |
I just made it a little easier to get. | Я только что сделал это немного легче получить. |
It's easier to ask for forgiveness than to get permission. | Легче просить прощения, чем получить разрешение. |
It's easier to lose a village than get a home. | Проще деревню потерять, чем на один дом заработать. |
Once we get the hang of it, it'll be easier. | Будь у нас опыт, нам было бы легче. |
But once you get used to it, it's easier than chatting | К этому нужно только привыкнуть, это проще чатов |
It'd be easier to get him in the leg. His shoulder. | Легче попасть в ногу. |
There must be some easier way for me to get my wings. | Должен же быть более легкий способ получить крылья. |
It's easier to get names into papers than to keep them out. | Заткнись. Легче попасть на страницы газет, чем избежать их. |
And with wives and kids back home it does not get any easier. | Тогда у группы еще не было уклона в сторону военной тематики. |
In Stockholm its easier to get into the program, compared to other places | В Стокгольме проще попасть в программу, если сравнивать с другими местами. |
Make it a lot easier for me to get backing for the shop. | После этого мне будет легче получить деньги для магазина. |
It is easier to get carried away when not much is keeping you anchored. | Увлекаться конфликтами намного легче, когда нет тяжелого якоря за спиной. |
Naturally some things were easier to get Ian to lick, some were pretty tough. | Естественно, некоторые вещи Яну было проще облизать, а некоторые были довольно жесткими. |
You can get a job much easier if you are a political party member. | Вы можете получить работу гораздо быстрее, если вы являетесь членом политической партии. |
Is there an easier way to get a date that requires less initial energy? | Неужели нет способа проще, с меньшими затратами энергии на назначение свидания? |
Easier! | Легче! |
Easier? | Проще? |
Easier. | Снисхождение. |
The matchmaker makes it easier for a couple to get together, by coordinating the match. | Сваха облегчает для пары встречу, координируя свидание. |
So it makes it easier to get up every day, and get in there, and fight the war, and be resilient. | Так что будет легче вставать по утрам каждый день, и идти на работу, и вести войну, и быть неунывающим . |
Nothing easier. | Нет ничего легче. |
Nothing easier! | Нет ничего проще! |
Much easier. | Идёт гораздо легче. |
It's easier. | Это проще |
It's easier. | Это гораздо удобнее. |
It has to become easier to get support for families, and provide easy access to quality childcare. | Необходимо упростить получение поддержки для семей и обеспечить легкий доступ к качественному уходу за детьми. |
For which is easier, to say, 'Your sins are forgiven ' or to say, 'Get up, and walk?' | ибо что легче сказать прощаются тебе грехи, или сказать встань и ходи? |
And this makes it much easier to be able to figure out how to get between connections. | И это делает его намного проще иметь возможность выяснить, как получить между подключениями. |
Probably easier if you got a Rottie much easier to train. | Вероятно даже легче если у вас ротвейлер, его легче дрессировать. |
They develop science that makes it easier and easier to do. | Они развивают науку, которая всё больше и больше позволяет сделать это. |
Probably easier if you got a Rottie much easier to train. | Вероятно даже легче если у вас ротвейлер, его легче дрессировать. |
It's gotten easier. | Стало проще. |
It'll be easier. | Так мне будет легче. |
They make it easier for the molecule, also known as a substrate, to get to the transition state. | Они уменьшают энергию активации и помогают молекулам, или, иначе, субстрату, достичь переходного состояния. |
It was easier to get cannabis, heroin and cocaine, faster even, in the prison than outside the prison. | Достать травку, героин или кокаин было легче, даже быстрее внутри тюрьмы, чем снаружи. |
It's easier to die... | Умереть легче... |
Easier said than done. | Легче сказать, чем сделать. |
Ask me something easier. | Спроси меня чего нибудь полегче. |
Ask me something easier. | Спроси что нибудь полегче. |
Ask me something easier. | Спросите что нибудь полегче, пожалуйста. |
Related searches : Things Get Easier - Easier To Get - Easier Than - Easier Handling - Far Easier - Easier Way - Easier Reference - Even Easier - Easier Access - Made Easier - Easier Reading - For Easier - Somewhat Easier