Translation of "get experience" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Experience is what we get when we don't get what we want. | Опыт это то, что мы получаем, когда не получаем того, чего хотим. |
Tom can't get a job because he doesn't have any experience, but he can't acquire experience because he can't get a job. | Том не может устроиться на работу, потому что у него нет опыта, но он не может приобрести опыт, потому что не может устроиться на работу. |
So you get to experience that in real time, right? | Так что, вы переживаете все в реальном времени,так? |
If it's a pleasant experience, get angry all the time. | Дело ваше. |
And you get a sense of out of body experience. | И это тоже вызывает внетелесный опыт. |
Every time you say neardeath experience, I get a little chill. | И он начал ходить на свидания. Чего он не хочет. |
You can really get inside somebody's perception and have them experience something. | Можно заглянуть в восприятие человека и заставить его что либо испытать. |
Experience has shown that the CST does not always get the scientists it needs. | Опыт показал, что КНТ не всегда может заручиться услугами ученых, в которых он нуждается. |
People are involved in different things and then you get this experience quite quickly. | Люди вовлекаются в работу и получают опыт очень быстро. |
Huh, you've got the experience?! Don't get me started. I have underwear older than you. | Что? У тебя опыт есть?! Даже не начинай. У меня подштанники старше тебя. |
He was soon jailed, and the experience convinced him to get away from gang life. | Вскоре он был заключен в тюрьму, и опыт убедил его уйти из жизни банд. |
Thanks to you, I get to experience situations that I never thought I would. Sorry... | Извини... |
Here's what you get on cortisol. High power people experience about a 25 percent decrease, and the low power people experience about a 15 percent increase. | А вот что происходит с кортизолом у людей сильных поз его уровень снижается на 25 , а у людей слабых поз он повышается на 15 . |
For breathtaking landscapes, head to Obertauern, while to get a classic resort experience opt for Kitzbühel. | Отправляйтесь в Обертауэрн за захватывающими пейзажами или насладитесь классическими курортами в Китцбюэле. |
And patience, experience and experience, hope | от терпения опытность, от опытности надежда, |
How do I make it enticing and how do I create an experience and makes it easy and simple and smooth for someone to get into the experience. | Как сделать его заманчивые и как создать опыт и делает его легкой и простой и гладкой для кого то попасть в опыт. |
I wanted him to get an experience in the Islamic world and I also wanted him to | Мне хотелось, чтобы у него был опыт жизни в исламском мире, ещё я хотел, чтобы он... |
experience. | Философия. |
Experience? | Опыта? |
Girls, experienced, look at the word experience, get him to the Greek word, you will see a miracle. | Девушки, опытный, взгляд на слово опытом, заставить его греческое слово, вы увидите чудо. |
Well, we are both young and hopefully we will get along together well, because we need more experience. | Ну, мы оба молоды и, надеюсь, мы будем уживаются хорошо, потому что нам нужно больше опыт. |
You just don't get that kind of memorable, engaging experience using a worksheet or reading from a textbook. | Привычные упражнения и чтение чужих мыслей из учебника не оставляют таких незабываемых впечатлений. |
And to experience wonder is to experience awe. | А испытать удивление это значит испытать благоговение. |
And to experience wonder is to experience awe. | А испытать удивление это значит испытать благоговение. |
For girls, it's difficult experience in long experience. | Для девочек, трудно опыта на историческом опыте. |
NEARDEATH EXPERIENCE. SO YOU'RE GIVING BRIDESTOBE NEARDEATH EXPERIENCE, | Если Меган уйдет до того, как Грэм увидит Джессику в романтическом контексте, тогда он тоже уйдет, а второго шанса у нас не будет. |
I didn't get it at all, but that experience caused me to see a psychologist for the first time. | Я ничего не поняла, но этот опыт заставил меня впервые увидеться с психологом. |
It... it was just a really good experience for me to... to... you know, get that excitement, you know? | Это было просто его... действительно хороший опыт для меня...... вы знаете, получить это волнение, вы знаете? |
But if you really want to experience something extreme, that you can t get elsewhere, go to Kouty nad Desnou. | Но если вы хотите испытать действительно экстремальные ощущения, которые вам вряд ли доведется испытать где нибудь в другом месте, отправляйтесь в Коуты над Десноу. |
Wisdom depends on experience, and not just any experience. | Мудрость зависит от опыта и не от всякого опыта. |
Teaching experience | Опыт преподавательской деятельности |
Moving Experience | Опыт перемещения |
Experience Education. | Experience Education. |
), Understanding Experience. | ), Understanding Experience. |
Work experience | Work experience |
Judicial experience | Опыт работы в судебных органах |
Academic experience | Опыт преподавательской работы |
Professional experience | Опыт профессиональной деятельности |
Judicial experience | Опыт судебной работы |
Other experience | Образование |
Professional experience | Биографические данные |
Practical experience | Практическая деятельность |
Professional experience | Профессиональная карьера |
This experience. | Я... |
NEARDEATH EXPERIENCE. | Вот. |
Related searches : Get Practical Experience - Get More Experience - Get New Experience - Get Work Experience - Get Some Experience - Get Hands-on Experience - Get - Get To Get - Advanced Experience - Invaluable Experience