Translation of "get left" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Don't get left behind. | Не отставай. |
Where'd you get that wicked left hand? | Как это вы так здорово управляетесь левой? |
Why didn't you get one before we left? | Почему ты не взял его, прежде чем мы ушли? |
If we get rid of God, what's left? | Если мы избавляемся от бога, то, что остается? |
If you get your left on his face... | Если ты вмажешь ему слева по морде... |
You get 100,000, buy me chocolates an Oscar, I get the left foot. | Если получите сто тысяч, купите мне шоколадку, а если Оскара, то его ногу. |
That's what I get from this left hand triangle. | Сначала я смогу сделать это для левого треугольника. А потом для правого. |
I'll bet you didn't even get the messages I left. | Держу пари, что ты не получила сообщения, которые я оставлял. |
I left it at the warehouse. Let's go get it. | Пойдём, оно в складе. |
Turn left when you get to the fork in the road. | Когда дойдёте до развилки, поверните налево. |
So, we've gone 2 to the left to get to 0. | Когда мы сделали два шага налево мы попали в ноль. |
Right... this time I'm gonna get the one on the left! | Правильно... В этот раз я целюсь в ту, что слева! |
My left likes yoga and to get in touch with nature, | Моя левая часть любит йогу и ей нравиться растворяться в природе, |
I think my whole left side is beginning to get numb. | Мне кажется, что левая сторона у меня начинает неметь. |
Yes! That's the only right I have left to get drunk! | Если единственное на, что я имею право это напиться! |
I left him at the barbershop to get his hair cut. | Да, я оставил его в парикмахерской. Пусть подстрижётся покороче. |
Soon after dinner the visitors left to get ready for the wedding. | Вскоре после обеда гости уехали, чтоб успеть переодеться к свадьбе. |
If we turn left, we get there by the other road, whereas... | Слушай, если пойдём налево, то попадём.. |
And no sooner did he get back than he left her again. | И как только он возвращается, он бросает ее снова. |
So for 7 to the left of 0 and go 3 more to the left, we're going to get 10 | Так же, если семерка слева от нуля, и мы сдвигаемся на три дальше влево мы должны получить минус десять. |
We've already moved 2 to the left, to get to 8, we have to move 6 more to the left. | Мы уже прошли две единицы, чтобы пройти восемь, нам надо пройти еще шесть шагов налево. |
Left, left, left, left, left. | Что? Левей. |
It's already on the left hand side, so let's try to get rid of everything else on the left hand side. | Неизвестное находится в левой части. Следовательно, давайте уберем все лишнее. |
He left his team as he could not get along with the manager. | Он покинул команду, так как не смог поладить с тренером. |
Then you go even further to the left and you get to 40. | А теперь ещё дальше влево, и мы получили минус 40. |
Before I left, I actually asked him if I could get him something. | Перед тем как уйти, я спросила его, хочет ли он чего нибудь. |
Oh, I forgot. Then we'd better get out of here. Clear on Left? | Ой, я забыла тогда нам лучше очистить полосу, Очистить слева? |
That tower up ahead on the left you boys will get out there. | Та башня впереди слева смотрите за ней. |
Heighho! When the party'd over, you're likely to get left with your hodtedd. | Вечеринка закончилась, гости ушли, ты остался наедине с хозяйкой. |
Left, left, left, left. | Левой, левой, левой, левой. |
And in fact, the numbers after that get, those get very difficult to count, because there just aren't any left. | Фактически, определить их численность теперь очень сложно, потому что комаров почти совсем не осталось. |
We're actually going to make the left, left payoff for the matcher a little bit higher. Now they get three apple cubes. | При угадывании левого экрана он теперь получит три дольки яблока. |
Left, left, left. | Левой! Левой! Левой! |
My boyfriend left to get the car and told me to take my time. | Мой молодой человек ушел подогнать машину и сказал мне не торопиться. |
But once I get to the third thing, I've only got one thing left. | Но как только я выбрал второе, у меня остался только 1 выбор. |
So you move the decimal to the left twice, and you get 0. 592. | Таким образом, вы перенесете запятую налево два раза. и вы получите 0,592. |
Get your left foot back about six inches behind your right, at right angles. | Отодвинь левую ногу приблизительно на шесть дюймов позади правой, под прямым углом. |
Left. Left, right, left. | Левой, левой, правой, левой. |
Then these vessels and all that they trying to get will be called, these vessels, this will be my, make sure I get my right and left straight, this is my left pulmonary artery. | То эти сосуды и все, что они пытаются получить, будут называться, эти сосуды, нужно убедиться, что я правильно определил право и лево, это моя левая легочная артерия. |
When old ideologies and interests work together as they have in the past, some interests get served and others get left behind. | Асимметрия информации тесно связана с асимметрией экономических (рыночных) возможностей. |
When old ideologies and interests work together as they have in the past, some interests get served and others get left behind. | И там, где старые идеологии и капитал работают вместе, как это было в прошлом, в некоторых случаях это приводит к реализации поставленных задач, а в других случаях нет. |
I had left my bedroom window open, allowing a stray to get into our garbage. | Я оставил окно спальни открытым, и беспризорник забрался в мусор. |
Do you think we have enough gas left to get to the next gas station? | Думаешь, у нас ещё достаточно бензина, чтобы доехать до бензоколонки? |
Do you think we have enough gas left to get to the next gas station? | Думаешь, у нас ещё достаточно бензина, чтобы доехать до заправки? |
We wish to get to this area over here, presumably facing to the left side. | Мы хотим добраться до этой области, предположительно слева. |
Related searches : Get Left Out - Get Left Behind - Leave Left Left - Get - Get To Get - Left Unchecked - Left Ventricle - Left Back - Already Left - Left Click - She Left - Left View - Nothing Left