Translation of "get sure" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Sure, sure, sure, you'll get it.
Разумеется, ты их получишь.
Sure, sure. I get it.
Конечно, понимаю.
He'll get nailed ...sure!
Его когданибудь схватят.
You'll get him, sure.
Ты его сделаешь, я уверен.
Sure, we get it.
Он был мертв.
Sure, I'll get out.
Конечно, я вылезу.
Sure, I'll get out.
Да, я выйду.
I'm sure we'll get along.
Уверен, мы поладим.
He'll get the stockade sure.
Точно загремит в карцер.
I'm sure Mom will get mad.
Я уверен, мама будет в ярости.
I'm sure that he'll get angry.
Я уверен, что он рассердится.
Make sure you get enough sleep.
Постарайся высыпаться.
They sure like to get around...
Они точно встречаются.
Sure, I didn't get a miracle.
Конечно, я не сотворил чуда.
I'm sure I'll get along somehow.
Я тоже какнибудь справлюсь.
I'm sure that they will get angry.
Я уверен, что они рассердятся.
I wasn't sure what size to get.
Я не был уверен насчёт того, какой размер взять.
I wasn't sure what size to get.
Я не была уверена насчёт того, какой размер взять.
I'm not sure when I'll get home.
Я точно не знаю, когда доберусь до дома.
You'll get along with Tom, I'm sure.
Я уверен, вы с Томом поладите.
I'm sure Tom will get through it.
Я уверена, что Том это преодолеет.
You sure do get excited over nothing.
Вы действительно волнуетесь из за ничего.
Sure, once you get over the operation.
Конечно, как только тебя оперируют.
Sure, me and Lil's gonna get married.
Да, я и Лил собираемся пожениться.
Then I'm sure to get a brain
Я уверен, что получу мозги...
You're sure you can get a table?
Вы точно хотите заказать столик?
Please make sure I get mine back.
Тогда верните мне мою.
Bill was sure that you'd get there.
Билл был уверен, что ты придёшь.
Tom isn't sure he wants to get involved.
Том не уверен, что хочет ввязываться.
I'm sure that Tom will get the job.
Я уверен, что работу получит Том.
Let me make sure I get this right.
Позвольте убедиться, что я правильно это вывел.
We wanted to be sure you'd get here.
Мы хотели удостовериться, что Вы нас посетите.
Sure Kitty, see you when I get back.
Ага, Китти, увидимся, когда я вернусь.
Sure, I want to get off the island.
Конечно я хочу выбраться с острова!
Make sure you don't get caught, that's all.
Сделай так, чтобы тебя не поймали.
I'm not so sure I want to get married.
Я не совсем уверена, что хочу замуж.
I'm sure that I can get away with it.
Не сомневаюсь, что это сойдёт мне с рук.
Sure you want a house? get yourself f mezuaza.
Конечно Вы хотите дом? получить себе е mezuaza.
Your just going to get some money for sure.
Вы просто получите точную сумму денег.
Dot sure would get a laugh out of this.
Уверена, нам будет очень смешно.
We'll get rid of him. Oh, sure, we... Huh?
Дада, конечно... что?
Yes, I'll be sure to get the information correctly.
Да, конечно, я запишу все в точности. Пока.
But I'm not sure I can get through it.
Но я не уверена, что справлюсь.
Well, he won't get very far, that's for sure.
Далеко он не уедет.
And somebody's going to get hurt, that's for sure.
И ктонибудь пострадает, это точно.

 

Related searches : Quit Sure - Yeah Sure - Sure Bet - Fairly Sure - Absolutely Sure - Completely Sure - Sure Shot - Feel Sure - Sure That - Entirely Sure - Sure Is - Go Sure