Translation of "getting closer" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We're getting closer.
Мы приближаемся.
You're getting closer.
Ты приближаешься.
That's getting closer.
Уже теплее.
We're getting closer.
Мы подъезжаем.
They're getting closer.
Скоро будут совсем близко.
They're getting closer.
Они уже ближе.
We are getting closer.
Ещё немножко.
Well, you're getting closer.
Почти.
It's getting closer and closer, and in 20 ...
Он ближе и ближе, и в 20NN году
They're getting closer and closer under German leadership.
Теперь они находятся под немецким командованием.
Notice, I'm getting closer and closer and closer to our point.
Обратите внимание, я все ближе и ближе и ближе к нашей точке.
And getting closer every minute.
И с каждой минутой все ближе и ближе.
The cops getting closer every minute.
Копы с каждой минутой все ближе и ближе.
Oh, Dr. Meade, they're getting closer.
Доктор Мид, они подходят.
And the fits are getting closer.
Он убивает в моменты кризиса.
Every day we are getting closer and closer to the parlimentary elections.
Каждый день мы все ближе и ближе к выборам.
Well this entire time, what is it getting closer and closer to?
Ну это все время, что это все ближе и ближе к?
We are getting closer to finding life.
Мы становимся ближе к обнаружению жизни на другой планете.
Both black holes are getting closer together.
Они приближаются друг к другу.
Now we're getting much closer to 4.
Теперь мы становимся ближе к 4.
And finally we're getting closer to the stars.
Ну и наконец, мы добрались до звёзд.
You know, our ability to capture the tools of creation is getting closer and closer.
Мы приближаемся к тому, что человек сможет создавать новые формы жизни.
He's still around and getting closer all the time.
Что он все еще рядом и все время бродит неподалеку.
So the closer we get to 2, the closer it seems like we're getting to 4.
Так ближе мы подходим к 2, тем ближе кажется, что мы добираемся до 4.
In our example we are getting closer to the end.
В нашем примере мы уже близки к завершению.
Is it a coincidence that it's getting closer each time?
Это все тоже случайно?
I was getting closer. The slightest mistake could be fatal.
Малейшая оплошность могла меня убить.
Well, it will try to increase along a path that's getting closer and closer to the goal.
Он будет пытаться пройти вдоль пути, который ведет к цели.
So that's getting a little more closer to a personal experience.
Тут мы подходим ближе к личному опыту.
You take one step closer, and I'm getting a restraining order,
Ещё один шаг и я буду добиваться судебного запрета,
I'm getting closer. All these voices they will pass out of you.
Все эти голоса покинут тебя.
You gotta keep telling yourself, Leo, they're getting closer all the time.
Ты должен продолжать говорить себе, Лео, с каждой секундой они приближаются к тебе.
So the first week was pretty much spent just getting as close as we could, every day a little closer, a little closer, a little closer.
Первую неделю мы потратили на то, чтобы подобраться к ним как можно ближе. Всё ближе и ближе с каждым днём.
What happens when x is equal to minus 0.001, right? So we're getting closer and closer to 0 from the negative direction.
При х 0.001 мы все ближе к 0 с отрицательной стороны.
But it's not a perfect world, and your administration isn't getting us any closer.
Но это не идеальный мир. И ваша администрация не делает его лучше .
And our function is going to be equal to 1, it's getting closer and closer to 1, it's actually at 1 the entire time.
И наша функция будет равна 1, она становится все ближе и ближе к 1, это на самом деле на 1 все время.
St. Petersburg is getting closer to signing into law the notorious anti gay propaganda bill .
Санкт Петербург все ближе к принятию скандального закона о запрете пропаганды гомосексуализма .
Getting closer to shore, where we are, this was in fact taken in the Galapagos.
Приближаемся ближе к суше, к Соединенным Штатам Кстати, этот снимок был сделан на Галапагосских островах.
Don't go whining about being sick after getting wet so you can just get closer.
Не надо жаловаться, что заболела промокнув, так что встань поближе.
Closer, closer!
Ближе, ближе!
Closer, closer still...
Ближе. Еще ближе.
It looks like the typhoon is getting closer. Yeah, it's going to suck if school's cancelled tomorrow.
Похоже, тайфун приближается . Да, хреново, если занятия завтра отменят .
It looks like the typhoon is getting closer. Yeah, it's going to suck if school's cancelled tomorrow.
Похоже, тайфун надвигается . Да, хреново будет, если школу завтра отменят .
It moved closer and closer.
Оно приближалось ближе и ближе.
We're closer, we're closer, Leo
Мы все ближе и ближе, Лео

 

Related searches : Is Getting Closer - Are Getting Closer - Getting Ever Closer - Drawing Closer - Closer Integration - Closer Insight - Bring Closer - Door Closer - Move Closer - Much Closer - Closer Consideration