Translation of "getting paid" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Getting - translation : Getting paid - translation : Paid - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm getting paid. | Вы мне платите. |
I'm not getting paid. | Мне же не заплатят. |
Are you getting paid for this? | Вам за это платят? |
Are you getting paid for this? | Тебе за это платят? |
We're not getting paid for this. | Нам за это не платят. |
You're getting paid for this. Hep. | Левой, левой, раз, два, три! |
Getting paid to compromise a woman? | Вымогать у женщин? |
That's all I'm getting paid for this? | Это всё, что я получу за это? |
Aren't you getting paid for doing this? | Тебе разве за это не платят? |
Tom hasn't been getting paid very much. | Тому не очень много платят. |
That's all I'm getting paid for this? | Это всё, что я получу за это? |
I don't remember getting paid for the work. | Не помню, чтобы мне заплатили за работу. |
I'm getting paid a lot to do this. | Мне за это прилично платят. |
Am I going to keep not getting paid? | Собираюсь ли я дальше быть безработным? |
Two reasons. It's my responsibility and I'm getting paid. | Здесь уже две причины гражданская ответственность и материальный стимул. |
Well, you're not getting paid for this week, then! | Тебе не заплатят за эту неделю! |
You're getting paid, mister, for opinions or for hauling? | Это редакция. Вам платят за перевозку клиентов. |
Until the debt is paid, they're going to keep getting harassed. | их и дальше будут преследовать. |
So sellers have to wait up to 3 years before getting paid. | Поэтому продавцы вынуждены ждать год, два, три, а чаще и больше, пока не получат деньги. |
The other business, that of getting the money paid, also met with obstacles. | Другое же дело получение денег точно так же встречало препятствия. |
You've been paid to bring a girl, not for getting engaged to her! | Тебе заплатили, чтобы ты привёл девчонку, а не помолвился с ней. |
When people start getting paid, it is already something that is not from the heart. | Когда начинают платить, это уже становится, как бы, не от души. |
Mark on it paid in full in big letters because that's what you're getting, cash. | Давай,пиши,уплачено сполна. Только крупными буквами. И получай свои бабки наличными. |
He's like getting paid some hundreds of thousands of dollars by The New York Times reportedly. | Ему платили несколько сотен тысяч долларов в Нью Йорк Таймс, так говорят. САРА Да. |
In the end, the Member States would have to resign themselves to getting what they paid for. | В конечном счете государствам членам придется понять, что они получают то, за что они заплатили. |
The little attentions Bill paid you seemed so much greater... because you weren't getting them from Haggerty. | Знаки внимания, которые оказывал вам Билл, произвели на вас впечатление, потому что вы не видели их от Хаггерти. |
An American blogger turned down the offer of a lifetime this past weekend getting paid to do nothing. | На прошедших выходных американский блогер отклонил предложение, которое даётся в жизни только раз получать деньги, ничего не делая. |
But now I have a new problem. This loan to Bank A isn't getting paid off. And who knows? | Так, эти 4 млрд. долларов в обязательствах, это займы, возможно взятые у других банков. |
paid as of 31.12.94 paid in 1991 paid in 1992 paid in 1993 paid in 1994 Π not yet paid | 15,6 доля (в ) выплат по состоянию на 31.12.94 выплачено в 1991 г. выплачено в 1992 г. выплачено в 1993 г. выплачено в 1994 г. Π еще не выплачено |
But the price paid in getting to this point, in the US and elsewhere, has been enormous and mostly avoidable. | Но цена, заплаченная за то, чтобы достичь этого, в Соединенных Штатах или где либо еще, была огромна и по большей части необязательна. |
You know, someone would come in with a list of the people who haven't paid school fees, and when they started getting pretty strict, you had to leave, until your school fees could be paid. | Какие то люди приходили со списком тех, кто не заплатил школьные взносы, и когда они становились довольно таки строгими, следовало покинуть школу до того момента, пока взносы не были оплачены. |
Paid | Списание |
Paid? | Заплатил? |
Getting married is getting married. | Свадьба есть свадьба. |
For all their subliminal paid promotions and subtle product placements, corporations are getting drubbed in the main story lines of our popular culture. | Благодаря всей своей оплаченной рекламе, воздействующей на подсознание, и ловкому размещению продукции, корпорации все больше попадают в большинство сюжетных линий нашей массовой культуры. |
Getting more farmers into better paid manufacturing and service industry jobs will mean not only a reduction in poverty, but lower income disparity. | Если больше фермеров пойдет в производство, где зарплата более высокая, или в сферу обслуживания, то это будет означать не только снижение уровня бедности, но и снижение неравенства доходов. |
I'm getting a splendid price for it thirty eight thousand roubles eight at once, and the rest to be paid within six years. | Цена прекрасная, тридцать восемь тысяч. Восемь вперед, а остальные на шесть лет. |
We're getting there. We're getting there. | Мы уже почти на одной волне. |
Jeremy Corbyn's Labour Party is to consider a radical plan which will see Britons working a four day week but getting paid for five. | Лейбористская партия Джереми Корбина должна рассмотреть радикальный план, который предполагает, что британцы будут работать четыре дня, а получать оплату за пять. |
Sir, I paid my dime, I paid my fare. | Сер, я заплатила 10 центом за проезд. |
Tom paid. | Том заплатил. |
Everybody paid. | Все заплатили. |
I paid. | Я заплатил. |
I paid. | Я заплатила. |
Who paid? | Кто заплатил? |
Related searches : Getting Paid For - Paid Version - Deposit Paid - Dividend Paid - Paid Vacation - Paid Advertising - Paid Tribute - Paid On - Are Paid - Put Paid - Postage Paid - Has Paid