Translation of "give some comments" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Give - translation : Give some comments - translation : Some - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Some of the comments | Некоторые комментары |
There are some other comments | Есть и другие комментарии |
The President (spoke in French) I give the floor to Mr. Egeland to make some final comments. | Председатель (говорит по французски) Сейчас я предоставляю слово для заключительных замечаний г ну Эгеланну. |
Below are some of the comments. | Ниже приведены некоторые из этих комментариев. |
Some news portals still have comments. | Некоторые информационные порталы не отключили комментарии. |
Offbeat China has translated some netizens' comments. | На сайте Offbeat China опубликованы переводы некоторых комментариев. |
Some Comments on the Phonology of Tahltan. | Some Comments on the Phonology of Tahltan. |
Let me start with some general comments. | Позвольте мне начать с некоторых общих замечаний. |
Therefore give them some respite give them some time. | О, Пророк, не проси Аллаха ускорить погибель этим многобожникам. И будь доволен тем, что решит Аллах для тебя относительно них И действительно Аллах сделал так, что эти многобожники погибли во время битвы при Бадре. . |
Therefore give them some respite give them some time. | Дай же отсрочку неверным, отсрочь им немного! |
Therefore give them some respite give them some time. | Неверующие в Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, и Коран, замышляют козни, чтобы стереть с лица земли истину и увековечить ложь. Аллах же замыслил козни, чтобы истина стала очевидной и сокрушила ложь, несмотря на негодование неверующих. |
Therefore give them some respite give them some time. | Предоставь же неверующим отсрочку, помедли с ними недолго! |
Therefore give them some respite give them some time. | Дай неверным отсрочку на недолгое время, пока Я не низведу тебе решительного повеления относительно их. |
Therefore give them some respite give them some time. | Дай же , Мухаммад, неверным отсрочку недолгую! |
Therefore give them some respite give them some time. | Дай же отсрочку им Отсрочь им мягко, нанемного! |
Therefore give them some respite give them some time. | Потому, дай неверным отсрочку, дай им отсрочку на некоторое время. |
The President I now give the floor to Ambassador Sardenberg to respond to some of the comments made during the debate. | Председатель (говорит по английски) Сейчас слово предоставляется послу Сарденбергу для ответа на некоторые замечания, прозвучавшие в ходе сегодняшнего заседания. |
Let me make some brief comments on some elements of the report. | Позвольте мне коротко остановиться на некоторых моментах доклада. |
Below are some comments (SLO) by the Slovak readers | Ниже приведены некоторые комментарии (сло) словацких читателей |
TeaLeafNation has translated some online comments from Sina Weibo. | TeaLeafNation переводит комментарии из Sina Weibo. |
Offbeat China has translated some online comments into English. | Offbeat China переводит несколько комментариев на английский. |
I would today like to make some general comments. | Ввиду этого я хотел бы отметить некоторые соображения общего характера. |
Some brief comments on the major items are needed | В отношении основных вопросов необходимо сделать некоторые краткие замечания. |
The Special Rapporteur duly recalls some of those comments | Специальный докладчик считает уместным напомнить некоторые из этих замечаний |
Allow me to close with some very personal comments. | Позвольте мне в заключение высказать несколько очень личных замечаний. |
Below are only some of our comments and views. | Ниже приводятся лишь некоторые из наших замечаний и мнений. |
Some people will give some money | Некоторые дают пожертвования |
Some commands take input, some commands give output, some commands take input and give output and some commands neither take input nor give output. | Некоторым командам необходимы входные параметры, некоторые возвращают значения. Есть такие, которые имеют и вход, и выход, а есть, наоборот, не имеющие ни входных параметров, ни возвращаемых значений. |
I give the floor to Mr. Aziz Pahad to respond to comments. | Я предоставляю слово г ну Азизу Пахаду для ответа на высказанные замечания. |
Find some bugs or give some suggestions | Сообщить об ошибках или высказать свои предложения |
Below are some of comments about Kommandokorp appearing on Twitter | Если мы ссылаемся на факты, которые при этом звучат расистски, наша ли это вина? |
In their comments, some delegations expressed support for the proposal. | В своих комментариях некоторые делегации поддержали это предложение. |
Give me some money.' | Дай же мне денег! |
Give me some skin! | Дай пять! |
Give me some milk. | Дай мне молока. |
Give me some milk. | Дайте мне молока. |
Give me some more. | Дай мне ещё немного. |
Give me some more. | Дайте мне ещё немного. |
Give me some money. | Дай мне денег. |
Give Tom some money. | Дай Тому немного денег. |
Give Tom some money. | Дай Тому денег. |
Give Tom some time. | Дай Тому немного времени. |
Give Tom some time. | Дайте Тому немного времени. |
Give me some time. | Дай мне немного времени. |
Give me some time. | Дайте мне немного времени. |
Related searches : Give Comments - Some Comments - Give Our Comments - Give Any Comments - Made Some Comments - Write Some Comments - Add Some Comments - Some Further Comments - Provide Some Comments - Some Additional Comments - Added Some Comments - With Some Comments - Make Some Comments - Some More Comments