Translation of "give some credit" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Give credit where credit is due.
Отдай должное тому, кто это заслужил.
And some of them give themselves credit for more than they've got.
А некоторые думают о себе даже больше, чем представляют на самом деле.
Listen, Harry, give me credit.
Слушай, Гарри, обещай мне
I cannot give you credit.
Я не могу поручиться за вас.
In good conscience, I must give credit where credit is due.
Я хочу отдать должное тем, кто этого достоин
But why give IMF strategies credit?
Нужно ли отдавать должное МВФ?
Please give me your credit card.
Вашу кредитную карточку, пожалуйста.
I've got to give you credit...
Я должен быть Вам верить...
I'll give you credit for that.
Я отдаю тебе должное.
But you gotta give him credit.
Но он молодчина.
I have to give you credit.
Я должна одтать Вам деньги.
I'll give you credit for that.
Я это тебе зачту.
Who did you actually give credit to?
Кого ты фактически благодаришь?
So, I'm trying to revise history, and give some of these guys more credit than they've had.
Так что я пытаюсь пересмотреть историю и воздать должное тем, кто этого заслужил.
I give credit to Rouhani and Zarif too.
Я отдаю должное также Рухани и Зарифу.
You give him credit for too much cleverness.
Вы зря расхваливаете его ум.
Although the Marxists don't give a lot of credit to the owners of capital, they don't give a lot of credit to them.
Хотя марксисты не давали высокой оценки владельцам капитала. Возможно они имели некоторые организаторские способности в некоторой области управления.
And soů You gotta give them credit for that.
И так... Вы должен отдать им должное за это.
Aren't you going to give me a little credit?
Не собираешься похвалить меня немного?
But you never give me any credit for it.
Только ты это не ценишь,дорогой.
It's high, maybe it compares to some interest, some credit cards.
Это много по сравнению с другими кредитами и кредитными картами.
You order something, maybe you give a credit card number.
Вы что то заказать, может быть, вы даете номер кредитной карты.
What's happening.. is that I give you no more credit!
Происходит то, что я отказываю тебе в кредите.
Well, you're not gonna give Calder any of the credit.
Вы же не будете благодарить Кольдера?
Therefore give them some respite give them some time.
О, Пророк, не проси Аллаха ускорить погибель этим многобожникам. И будь доволен тем, что решит Аллах для тебя относительно них И действительно Аллах сделал так, что эти многобожники погибли во время битвы при Бадре. .
Therefore give them some respite give them some time.
Дай же отсрочку неверным, отсрочь им немного!
Therefore give them some respite give them some time.
Неверующие в Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, и Коран, замышляют козни, чтобы стереть с лица земли истину и увековечить ложь. Аллах же замыслил козни, чтобы истина стала очевидной и сокрушила ложь, несмотря на негодование неверующих.
Therefore give them some respite give them some time.
Предоставь же неверующим отсрочку, помедли с ними недолго!
Therefore give them some respite give them some time.
Дай неверным отсрочку на недолгое время, пока Я не низведу тебе решительного повеления относительно их.
Therefore give them some respite give them some time.
Дай же , Мухаммад, неверным отсрочку недолгую!
Therefore give them some respite give them some time.
Дай же отсрочку им Отсрочь им мягко, нанемного!
Therefore give them some respite give them some time.
Потому, дай неверным отсрочку, дай им отсрочку на некоторое время.
But I gotta give credit, where credit is due, and Jerry deserves an awful lot of credit because he followed my instructions to the letter.
Я должен дать кредит, кредит доверия, а Джерри заслуживает этого, потому что он следовал моим инструкциям в письме.
First, people are more resilient than we give them credit for.
Во первых, люди более жизнерадостные, чем мы думаем.
But before you give yourself too much credit, look at this.
Но прежде, чем похвалить себя, взгляните на эти цифры.
Maybe we need to give them a little bit more credit.
Возможно, следует больше доверять людям?
Never give a woman credit for keeping up a man's spirits.
Вы никогда не верите, что это женщины не позволяют вам падать духом.
Don't give me credit for that. Another fella thought it up.
Ничего, зато другим хоть чтото досталось.
This may require some international credit enhancements or guarantees.
Для этого может потребоваться некоторое увеличение международных кредитов или определенные гарантии.
The Department had some notable successes to its credit.
7. В активе Департамента имеется несколько значительных достижений.
Some builders will experience problems with credit, and so might some local authorities.
Некоторые строители могут столкнуться с кредитными проблемами, а также некоторыми местными органами власти.
Some people will give some money
Некоторые дают пожертвования
For his foresight and bravery, one cannot give him too much credit.
Нельзя не воздать ему должное за его предусмотрительность и мужество.
It can give credit to sound decision making, adding momentum to success.
И некоторые действия могут заслуживать уважения, приближая к успеху.
I have to give more credit to my team actually. And they...
Я должен отдать должное моей команде на самом деле.

 

Related searches : Give Credit - Give Some Reasons - Give Some Hints - Give It Some - Give Some Comments - Give Some Guidance - Give Some Comfort - Give Some Confidence - Give Some Colour - Give Some Space - Give Some Notes - Give Some Thought - Give Some Advice - Give Some Information