Translation of "give us notice" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

In view of this, sir, I feel I must give my notice. Notice?
Именно поэтому, сэр, я считаю своим долгом сообщить вам, что я увольняюсь.
Did they give you a week's notice?
Они хоть дали тебе недельное уведомление?
Such Contracting State must give corresponding notice to .
Такое Договаривающееся государство должно направить соответствующее уведомление ______________ .
I have a short notice to give you.
У меня к вам небольшой разговор...
You didn't even give me a week's notice.
Даже без недельного уведомления.
Notice people are applauding for us.
Смотрите, люди нам аплодируют.
Come on, give Stanhope your notice tomorrow, will you, Whitey?
Давай, напиши завтра Стэнхопу об увольнении, Уайти?
I'll give you a pill. Charlotta won't notice a thing.
Я дам тебе пилюлю, и Шарлотта ничего не заметит.
He didn't even notice us when we came.
Он даже не заметил, что мы пришли.
OK, notice there's now a roof above us.
Итак, заметьте, над нашими головами крыша.
I came to give you sufficient notice. You may care to give up your lodgings.
Я пришла сообщить вам на случай, если захотите выехать...
Give us our country or give us death.
Дайте нам нашу страну или возьмите нашу жизнь.
166. The Commission adopted the proposal to replace in paragraph (1) (b) the words quot shall give notice quot by quot shall give prompt notice quot .
166. Комиссия приняла предложение заменить в пункте 1(b) слово quot уведомляет quot словами quot незамедлительно уведомляет quot .
Cows give us milk and chickens give us eggs.
Коровы дают нам молоко, а куры дают нам яйца.
If he be leaden, icycold, unwilling... be thou so too, and so break off your talk... and give us notice of his inclination.
а если сух и несговорчив будет, таким же будь и, прекратив беседу, нам настроенье сообщи его.
Give us peace!
Оставьте нас в покое!
Give us today!
Дай нам сегодня!
Give us dinner.
Давайте ужинать.
Give us food!
Дай нам еды!
Give us up.
Выдаёт нас.
The Fund secretariat must give the organization concerned advance notice of such visits.
Секретариат Фонда должен заранее информировать соответствующую организацию о такой поездке.
Give us tools. Give the farmers tools.
инструменты. Сельскохозяйственные инструменты.
So we said, Okay, give us a reward and give us a punishment.
Так мы сказали Хорошо, дайте нам вознаграждение и дайте наказание, ладно?
Cows give us milk.
Коровы дают нам молоко.
God, give us patience!
Господи, дай нам терпения!
God, give us patience!
Боже, дай нам терпение!
They give us medicines.
Они дают нам лекарства.
Give us a minute.
Дай нам минуту.
Give us the details.
Сообщите нам подробности.
Give us the details.
Сообщи нам подробности.
Give us an example.
Приведи нам пример.
Give us an example.
Приведите нам пример.
Give us a second.
Дай нам секунду.
Give us a second.
Дайте нам секунду.
Give us a moment.
Дайте нам минутку.
Give us a moment.
Дай нам минутку.
Give us a chance.
Дайте нам шанс.
Give us a chance.
Дай нам шанс
Give us a break.
Дай нам отдых.
Give us a break.
Дайте нам отдых.
Give us a break.
Дай нам передохнуть!
Give us a break.
Дайте нам передохнуть!
Give us a hand.
Помоги нам.
Give us a call.
Позвони нам.
Give us three minutes.
Дай нам три минуты.

 

Related searches : Give Notice - Give Us - Giving Us Notice - Shall Give Notice - Give Public Notice - Give Enough Notice - Give Sufficient Notice - Give Prompt Notice - Give Further Notice - Please Give Notice - Will Give Notice - Give Proper Notice - May Give Notice - Give Me Notice