Translation of "given your approval" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The approval has not yet been given.
Утверждение еще не получено.
Your approval is not required.
Ваше одобрение не требуется.
I don't need your approval.
Мне не нужно ваше одобрение.
She has final approval over all your clothing.
Она решает, что тебе носить.
Medical chart meet with your approval, Dr. Sutton?
Медицинская диаграмма заслуживает вашего одобрения, доктор Саттон?
I'm sure it will meet with your approval.
Уверен, что я получу на это ваше одобрение.
Projects can normally be selected for approval, given conditional approval (because some Information was missing, for example), recommended for revision or rejected.
Обычно проекты получают окончательное или предварительное одобрение (если, скажем, не хватало какой либо информации), рекомендуются к одобрению либо получают отказ.
Projects can normally be selected for approval, given conditional approval (because some Information was missing, for example), recommended for revision or rejected.
Обычно отобранные проекты получают либо окончательное, либо предварительное (если, скажем, отсутствуют определённые данные) одобрение, рекомендуются к пересмотру либо получают отказ.
I'll tell my husband of that, with your approval.
Я скажу это своему мужу, если ты разрешишь.
Examples of arrangements of approval marks are given in Annex 2 to this Regulation.
5.7 Примеры схем знаков официального утверждения приводятся в приложении 2 к настоящим Правилам.
I would be grateful for your approval of this request.
Я был бы благодарен за одобрение этого прошения.
I'm sorry, Russ, if I don't meet with your approval.
Мне очень жаль, Расс, если я не отвечаю твоим ожиданиям.
But Ukrainians have now given their seal of approval to democracy and an open society.
Но сегодня украинцы отдали предпочтение демократии и открытому обществу.
So with deep humility, and for your approval, we present Cloudburst.
Итак, с глубоким почтением мы представляем на ваш суд Облачный раскат .
With your approval, I would like to offer him the job.
С вашего позволения, я хотел бы предложить ему эту работу.
So with deep humility, and for your approval, we present Cloudburst.
Итак, с глубоким почтением мы представляем на ваш суд Облачный раскат .
We feel that measures in this connection should not be pursued until approval has been given.
Мы считаем, что связанные с этим меры должны осуществляться только в случае их одобрения.
Governments exercised self censorship to ensure approval of their policies by the IMF, given that such approval was a precondition for receiving funding from the World Bank.
Правительствам приходится прибегать к самоцензуре, чтобы заручиться одобрением своей политики со стороны МВФ, учитывая, что подобное одобрение является предпосылкой для получения финансовых средств от Всемирного банка.
You've given me your cold.
Ты заразил меня простудой.
You've given me your cold.
Вы заразили меня простудой.
Your name, given name, title?
Имя, фамилия, род занятий?
OK. What's your given name?
Как вас зовут?
I got the approval to work part time at your father's company.
Мне разрешили поработать в компании твоего папы.
Listen, stupid, could I do anything that would meet with your approval?
Послушай, кретин, что мне ещё надо сделать, чтобы получить твоей похвалы?
Approval
Утверждение
I've already given Tom your number.
Я уже дал Тому твой номер.
I've already given Tom your number.
Я уже дал Тому ваш номер.
This is your god given job.
Эта работа предназначена тебе Богом.
Approval was given to build a school at Mar Elias Sabra in Lebanon and funds were made available.
Было получено разрешение на строительство школы в Мар Элиас Сабра в Ливане и получены соответствующие средства.
(3) Where the solicitation documents stipulate that the procurement contract is subject to approval by a higher authority, the procurement contract shall not enter into force before the approval is given.
3) Если в тендерной документации предусмотрено, что договор о закупках подлежит утверждению вышестоящим органом, он не вступает в силу до такого утверждения.
Accordingly, given the substantial amounts involved in funding the expanded mandate of UNOMSA, he trusted that approval of that mandate would go hand in hand with approval of the concomitant financing.
Поэтому, учитывая значительный объем средств, испрашиваемых для финансирования расширенного мандата ЮНОМСА, он полагает, что параллельно с утверждением мандата будет утверждено и выделение соответствующих средств.
CO2 credit approval (host country approval and UNFCCC process)
n) Утверждение кредитов CO2 (утверждение принимающей страной и процесс РКИКООН)
individual approval
Вид изнутри
Approval 7
2.4 Официальное утверждение 7
type approval
Regulation No.44
Approval 11
Официальное утверждение 15
Approval 22
ПРАВИЛА Стр.
Approval 9
Маркировка 9
Approval 6
Официальное утверждение 7
Approval 7
Определения 6
Approval 9
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПРЕДПИСАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ФАР
c Approval.
с Утверждение.
These relate to the approval given by the Security Council in its resolution 947 (1994) for mine clearing activities.
Эти расходы предусматриваются в связи с утвержденной Советом Безопасности в его резолюции 947 (1994) деятельностью по разминированию.
Without your help, I would've given up.
Без твоей помощи я бы сдался.
And your address had been given me.
И ваш адрес было дано мне.

 

Related searches : Approval Given - Given Approval - Given Your - Your Approval - Approval Is Given - Approval Was Given - Has Given Approval - No Approval Given - Given Your Consent - Given Your Experience - Given Your Interest - Your Given Information - Your Support Given - Given Your Answer