Translation of "given your interest" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Thanks for your interest.
Спасибо за проявленный интерес.
What's your interest in it?
Зачем вам это знать?
You shall not lend on interest to your brother interest of money, interest of food, interest of anything that is lent on interest
Не отдавай в рост брату твоему ни серебра, ни хлеба,ни чего либо другого, что можно отдавать в рост
What's your interest in Emergent See?
Что тебя интересует во Emergent See
Your interest is compared to what?
У меня есть интерес , говорите вы.
I know all about your interest.
Погоди со своим процентом.
That explains your interest in crime.
Это объясняет твой интерес к преступлениям.
Calculates the interest paid on a given period of an investment.
Вычисляет ставку платежей в указанный период амортизации.
Lower interest rates have given EU citizens better access to credit.
Более высокая доступность кредитования и более низкие ставки выплат по кредитам огда несколько лет назад у нас появились дети,
You know, as, as your interest, as your money grows, the, the payment of interest on interest, you know, leads to this sort of exponential increase in your wealth.
Вы, наверное, знаете, что ваши деньги растут как процент на процент, что приводит к экспоненциальному росту ваших ценностей.
So your effective interest rate is higher than the annual rate that they quote you on your interest, on your credit card.
Т.е. ваша реальная процентная ставка (эффективная) выше, чем то, что они вам говорят. Они говорят годовую ставку по кредитной карточке (если бы начисление было бы 1 раз в год).
Interest rates, or interest on your mortgage, or how much interest do I owe on my credit card.
Процентные ставки или проценты по вашей ипотеке или сколько процентов я должен уплатить по моей кредитной карточке.
We appreciate your interest in our company.
Благодарим Вас за интерес, проявленный к нашей компании.
When'd you find your interest in farming?
С чего ты вообще занялся фермерством?
What's your interest in this case, anyway?
Зачем вам это дело?
The voltage, then, is the quantity of interest and is given by .
Величина напряжения представлена как и является искомым выходом нейрона.
It derives its charge, its power from your interest, your attention.
Она извлекает свой заряд, свою мощность из твоего интереса, твоего внимания.
You've given me your cold.
Ты заразил меня простудой.
You've given me your cold.
Вы заразили меня простудой.
Your name, given name, title?
Имя, фамилия, род занятий?
OK. What's your given name?
Как вас зовут?
Because it is irresponsible not to, given any interest in efficiency and sustainability.
Потому, что безответственно отказываться от эффективности и устойчивости.
And so given my initial investment, given the interest rate, given the number of compounding periods, I can figure out what my future value is.
Т.е., зная мои начальные инвестиции, процентную ставку, число периодов, я могу вычислить мою будущую стоимость вклада.
Accrued interest will be paid into your account.
Накопившийся процент будет выплачен на Ваш счёт.
Thank you for your interest in our company.
Спасибо за интерес к нашей компании.
I've been watching your progress with great interest.
Я следила за тобой с огромным интересом.
We're hardly important enough to deserve your interest.
Мы не настолько важны, чтобы нами интересоваться.
What's your interest in Ashley and Miss Melanie?
Откуда такой интерес к Эшли и мисс Мелани?
Hardly fair to your father's interest in art.
Не унижай любовь отца к искусству.
I've followed your little exchange with great interest.
Я с интересом следил за вашей небольшой перепалкой.
It's in your best interest to just confess.
В ваших интересах признаться.
So that's your, what you started with. And then you get your principal your interest.
Другими словами, это ваш начальный капитал проценты.
I've already given Tom your number.
Я уже дал Тому твой номер.
I've already given Tom your number.
Я уже дал Тому ваш номер.
This is your god given job.
Эта работа предназначена тебе Богом.
those the persons with a legal interest in a given case and to NGOs
тем, кто проявляет юридическую заинтересованность в конкретном деле, и НПО
We are certain that this is your interest too.
Мы убеждены, что он служит и вашим интересам.
They are just there for your interest or practice.
Они здесь лишь для вашего интереса или практики.
Didn't you say that surviving is your only interest?
Разве ты не говорил, что выживание является ваш единственный интерес?
My dear Totsky, but it's in your own interest.
Дорогой Тоцкий, ведь речь идет о ваших интересах.
The same may happen in Europe, especially given the ECB s refusal to cut interest rates.
То же самое может произойти и в Европе, в особенности, если учесть, что ЕЦБ отказывается урезать процентные ставки.
Given today s exceptionally low long term interest rates, the annual cost would be, well, peanuts.
При сегодняшних исключительно низких долгосрочных ставках процента годовые затраты были бы незначительными
Zappa's interest in the guitar grew, and in 1957 he was given his first instrument.
Интерес Заппы к гитаре постепенно рос, и в 1957 году Заппа получил свой первый инструмент.
Without your help, I would've given up.
Без твоей помощи я бы сдался.
And your address had been given me.
И ваш адрес было дано мне.

 

Related searches : Given Your - Your Interest - Interest Is Given - Given My Interest - Given Your Consent - Given Your Experience - Given Your Approval - Your Given Information - Your Support Given - Given Your Answer - Given Your Position - Indicate Your Interest - Met Your Interest - Your Best Interest