Translation of "glass bottom boat" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The boat sank to the bottom.
Лодка пошла ко дну.
The boat sank to the bottom of the lake.
Лодка затонула и опустилась на дно озера.
The boat, with all power lost, hit the bottom at .
Сильные повреждения заставили лодку вернуться на базу.
The reefs will rip out the bottom of the boat!
Рифы пробьют дно лодки!
The men sat on the edge of the boat and women at the bottom.
Мужчины сидели на краю лодки, а женщины на дне.
Well, since the boat has been at the bottom of the ocean, I scarcely think that likely.
Ну, поскольку лодка была на дне моря, я думаю, вряд ли.
I want her to look at the world through the underside of a glass bottom boat, to look through a microscope at the galaxies that exist on the pinpoint of a human mind, because that's the way my mom taught me.
Я хочу, чтобы она смотрела на мир, через дно лодки со стеклянным полом, смотрела в микроскоп на существующие галактики на самом кончике человеческого разума, потому что меня так учила моя мама.
I want her to look at the world through the underside of a glass bottom boat, to look through a microscope at the galaxies that exist on the pinpoint of a human mind, because that's the way my mom taught me.
Я хочу, чтобы она смотрела на мир через дно лодки со стеклянным полом, смотрела в микроскоп на существующие галактики на самом кончике человеческого разума, потому что меня так учила моя мама.
The glass started to burn and crack, while the microbes sitting in the bottom just got happier and happier.
Стекло обожжено и потрескалось, а вот микробы живут припеваючи.
Your boat, my boat.
Твой корабль мой корабль.
Well... The diver who went down to inspect the bottom of the ship came across the hull of another boat.
Чтото случилось?
Glass is just glass.
Стекло это всего лишь стекло.
Bottom Left Bottom
Тень
Boat?
До парохода?
Boat!
Корабль!
Boat?
Лодки? Да, лодки.
Boat?
Какой лодки?
Heisenberg, who's least likely to have said this, wrote, The first gulp from a glass of Natural Sciences will turn you into an atheist, but at the glass bottom God is waiting for you.
Первый глоток из стакана естествознания делает из нас атеистов, но на дне нас ожидает Бог .
Glass.
Стекла.
Glass?
Стекла?
Glass
(И е
Glass...
Бокал...
I'm on a boat (I'm on a boat)
Мы тут рулим, так что поехали.
I'm on a boat (I'm on a boat)
Потому что я плыву на яхте!
Get off our boat. Get off our boat!
Отойди от нашей лодки!
What boat? The boat Smiley bought for her.
Которую ей купил Смайли.
In the boat, come on. In the boat.
Давай, залезай.
Glass pavilion This pavilion exhibits ancient glass vessels.
В этом павильоне экспонируются древние стеклянные сосуды.
They are affixed to the boat via clamps, and thus easily moved from boat to boat.
Топливный бак обычно размещается в лодке и соединяется с мотором шлангом.
I'm on a boat (Yeahieah) I'm on a boat
Я вставил русалке!
Oh, you're gonna make me miss my boat! Boat?
Изза вас я опоздаю на корабль.
Boat Scenario
Boat Scenario
Funny Boat
Пароходик
By boat
Пароходное сообщение
Pedal boat
Катамаран Генриетта
Boat Horn
Корабельный горн
Another boat!
Ëîäęŕ!
The boat!
Лодку!
Boat ride
Поездка на лодке
The boat?
Корабль.
Which boat?
Какой корабль?
My boat!
Моя лодка!
Rebecca's boat.
Это лодка Ребекки.
Third boat.
Спасибо.
Patrol boat?
Патрульная лодка?

 

Related searches : Bottom Glass - Flat Bottom Boat - By Boat - Tender Boat - Pontoon Boat - Rescue Boat - Fishing Boat - Boat Tour - Rowing Boat - Gravy Boat - Picket Boat