Translation of "global acumen" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Acumen - translation : Global - translation : Global acumen - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I admire your confused acumen. | Замечательное трезвомыслие! |
One of the Acumen Fund fellows at my organization, | Один из участников Фонда Проницательности в моей организации, |
Princeton and London Princeton University Press and Acumen Press, 2000. | Thomas Kuhn Princeton and London Princeton University Press and Acumen Press, 2000. |
The business simulations often focused on strategy and business acumen. | Деловые игры часто нацелены на выработку стратегии и развитие деловой хватки. |
Acumen Adabas Cronapl Cronos Fame Lotus Oracle Paradox SAS VSMA | ПОЛЬЗОВАТЕЛИ СТАТИСТИЧЕСКИХ МАТЕРИАЛОВ |
He said This has come to me through my own acumen. | (Карун) сказал (тем людям, которые делали ему наставление) То, что мне даровано все мои богатства , по моему знанию . |
He said This has come to me through my own acumen. | Он сказал То, что мне даровано, по моему знанию . |
He said This has come to me through my own acumen. | А вам не следует давать мне указания о том, как я должен распоряжаться собственным имуществом! Согласно одному толкованию, надменный израильтянин имел в виду, что приобрел несметное богатство исключительно благодаря своему знанию и умению зарабатывать деньги. |
He said This has come to me through my own acumen. | Он сказал Все это даровано мне благодаря знанию, которым я обладаю . |
He said This has come to me through my own acumen. | Карун ответил То, что даровано мне, даровано за мое умение . |
He said This has come to me through my own acumen. | (К'арун) сказал (им) Все, что мне дано, Я получил по собственному знанью! |
He said This has come to me through my own acumen. | Он сказал То, что есть у меня, добыто знанием, какое есть у меня . |
It is also a tribute to your own personal integrity and diplomatic acumen. | Это также дань Вашим личным качествам и дипломатическому умению. |
Lessons Learned The importance of the shareholders Management structure Business acumen The image of a business | Поучительные уроки Значимость роли акционеров Структура управления Проницательность в бизнесе Имидж предприятия |
The CACG, for example, advocates that the director has to have integrity, common sense, business acumen and leadership. | Например, АССКУ рекомендует обращать внимание на такие качества директоров, как честность, здравый смысл, деловая хватка и качества лидера. |
Aman Foundation, to set up a self sustainable life support ambulance service in Karachi, facilitated by Acumen Fund. | Aman foundation создать самодостаточную службу скорой помощи в Карачи, при поддержке Acumen Fund . |
I am certain that her political acumen and diplomatic skills will contribute greatly to the work of the Committee. | Я убежден, что ее политический опыт и дипломатические навыки станут большим вкладом в работу Комитета. |
And so, it was really those lessons that made me decide to build Acumen Fund about six years ago. | Именно эти уроки жизни убедили меня создать фонд Акумен шесть лет тому назад. |
Bashar may lack his father s acumen, but he, too, knows a simple truth peace with Israel is the price to pay. | Башар может не обладать сообразительностью своего отца, но он тоже знает простую истину мир с Израилем это цена, которую придется заплатить. |
There are currently five variants, the original Global Express, Global 5000, Global 6000, Global 7000 Global 8000. | В настоящее время выпускаются три варианта модели Global Express, Global 5000 и Global 6000. |
GLOBAL SERVICE,GLOBAL ACCESSIBILITY | Глобальные услуги,глобальнаядоступность |
One of the best known is Acumen Fund, led by Jacqueline Novogratz, a TEDster who got a big boost here at TED. | Одним из наиболее известных является Acumen Fund во главе с Жаклин Новограц, члена TEDster, которая получила огромную поддержку здесь на TED. |
Did he not know that God had destroyed many generations before him who possessed far more acumen than he, and more wealth? | Неужели он Карун не знал, что Аллах погубил до него тех, кто был сильнее его мощью и богаче по накоплениям из (прежних) поколений? |
Did he not know that God had destroyed many generations before him who possessed far more acumen than he, and more wealth? | Разве он не знал, что Аллах погубил до него из поколений тех, кто был сильнее его мощью и богаче стяжанием. |
Did he not know that God had destroyed many generations before him who possessed far more acumen than he, and more wealth? | Неужели он не знал, что до него Аллах погубил целые поколения, которые превосходили его мощью и накоплениями? |
Did he not know that God had destroyed many generations before him who possessed far more acumen than he, and more wealth? | Неужели он не знал, что Аллах до него погубил целые поколения, которые превосходили его мощью и богатством? |
Did he not know that God had destroyed many generations before him who possessed far more acumen than he, and more wealth? | Неужто он не знал того, Что погубил Аллах и до него Из многих поколений тех, Кто своей мощью и накопленным богатством Превосходил его (во много раз)? |
Did he not know that God had destroyed many generations before him who possessed far more acumen than he, and more wealth? | Уже ли он не знал, что Бог прежде него погубил такие поколения, из которых каждое было крепче его силами, изобильнее его стяжаниями? |
Global Action for Global Recovery | Глобальные действия по восстановлению мировой экономики |
Global challenges require global solutions. | Глобальные проблемы требуют глобальных решений. |
Global challenges require global responses. | Глобальные вызовы требуют глобальных ответных мер. |
Global problems require global solutions. | Глобальные проблемы требуют глобальных решений. |
GLOBAL CHANGE AND GLOBAL RESPONSIBILITIES | И ГЛОБАЛЬНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ОБЩИЙ ОБЗОР |
True, Yasser Arafat was not a model democrat, but his charisma and political acumen were crucial for holding all the Palestinian factions together. | Ясир Арафат хоть и не был примерным демократом, но его харизма и политическая проницательность были ключевым связующим звеном политических партий в Палестине. |
During the 1990 s, private investors looked at big, lumbering central banks as cash cows, long on money and short on financial acumen. | В 90 ых гг. ХХ века частные инвесторы смотрели на крупные, процветающие центральные банки как на дойных коров, обладающих большими деньгами, но не обладающих финансовой смекалкой. |
Those who succeed command respect and leverage with the government because of their business acumen and the fact that they beat their competitors. | Те, кто добился успеха, вызывают уважение и получают поддержку у правительства, благодаря своей деловой хватке и тому факту, что они побеждают своих конкурентов. |
The rivethead subculture also developed at this time, along with the so called coldwave subgenre, which encompassed Chemlab, 16 Volt, and Acumen Nation. | В это же время развиваются субкультура райветхэдов и поджанр колдвэйв, охваченный группами Chemlab, 16 Volt и Acumen Nation. |
I can only talk from my own experience, but in eight years of running Acumen fund, I've seen the power of patient capital. | Я могу говорить только о собственном опыте, но за восемь лет управления Фондом Акумен, я увидела силу терпеливого капитала. |
Tujuan global membantu membangkitkan upaya global. | Глобальные цели помогли активизировать глобальные усилия. |
Help keep the Global Fund global! | Помогите сохранить Глобальный Фонд глобальным! |
Mick Jagger had studied at the London School of Economics and was sufficiently impressed with Klein's business acumen to recommend him to the Beatles. | Мик Джаггер учился в Лондонской школе экономики он был поражён деловой проницательностью Клейна и рекомендовал его Полу Маккартни. |
From Global Imbalances to Effective Global Governance | От глобальной неустойчивости к эффективному глобальному управлению |
And with global power comes global responsibilities. | И вместе с глобальным положением приходит и глобальная ответственность. |
A global challenge that requires global action | Глобальная проблема, требующая глобальных усилий |
Global | Глобальные элементы |
Related searches : Technical Acumen - Political Acumen - Professional Acumen - Design Acumen - Legal Acumen - Social Acumen - Industry Acumen - Marketing Acumen - Strategic Acumen - Business Acumen - Financial Acumen - Commercial Acumen - Market Acumen