Translation of "global guidelines" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Global - translation : Global guidelines - translation : Guidelines - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Global Environment Facility, Operational Policies, Templates and Guidelines (undated), http thegef.org Operational_Policies Eligibility_Criteria templates.html. | Global Environment Facility, Operational Policies, Templates and Guidelines (undated), http thegef.org Operational_Policies Eligibility_Criteria templates.html. |
Several delegations expressed support for a global initiative to address environmental democracy or welcomed further discussion on global guidelines on principle 10. | Несколько делегаций заявили о своей поддержке глобальной инициативы по рассмотрению вопроса о экологической демократии и приветствовали проведение дальнейшего обсуждения глобальных руководящих положений по принципу 10. |
IMO is now considering developing global guidelines for regional systems to ensure mutual acceptance of inspection results. | В настоящее время ИМО изучает вопрос о разработке глобального руководства по региональным системам, призванного обеспечить взаимное признание результатов проверок. |
The World Summit should define a new global social covenant and lay down guidelines for its implementation. | Участники Всемирной встречи на высшем уровне должны определить рамки новой концепции глобального социального развития, а также разработать руководящие принципы для ее претворения в жизнь. |
It notes, however, that resource mobilization for the consultations on the global guidelines has not been so successful. | Однако она отмечает, что мобилизация ресурсов для консультаций по глобальным Руководящим положениям была не столь успешной15. |
duty station. OHRM intended to make a global survey of the issue and to develop policies and guidelines. | УЛР планирует провести глобальное обследование по этому вопросу и разработать политику и руководящие принципы. |
Strategic Guidelines | РССП, 2004 2007 годы |
Reporting guidelines | МЕТОДЫ РАБОТЫ |
General guidelines. | Lineamientos Generales. |
(a) Guidelines | а) Руководящие принципы |
Edit Guidelines | Посередине |
Edit guidelines | Справа |
Travel guidelines | Требования к поездкам |
(c) Guidelines. | с) Руководящие принципы. |
London Guidelines | Лондонские руководящие принципы |
(c) Guidelines | с) руководящие принципы |
(c) Guidelines | с) Руководящие принципы |
Guidelines and Recommendations for River Information Services (RIS Guidelines 2004) | РУКОВОДЯЩИЕ ПРИНЦИПЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ РЕЧНЫХ ИНФОРМАЦИОННЫХ СЛУЖБ (РИС) |
Guidelines and policies | Руководящие принципы и политика |
E. Procurement guidelines | Е. Руководящие принципы закупок |
Guidelines and Procedures | Руководящие принципы и процедуры |
Adoption of guidelines | Утверждение руководящих принципов |
Guidelines on implementation | Руководящие принципы осуществления |
developing voluntary guidelines. | разработка добровольных руководящих принципов. |
(f) Implementation guidelines. | f) руководящие принципы, касающиеся осуществления. |
Guidelines and principles | Руководящие принципы и ориентиры |
Agreements and guidelines | Соглашения и руководящие принципы |
compliance with Guidelines | соблюдение положений Руководящих принципов |
compliance with Guidelines | соблюдение руководящих принципов |
The second approach would be to commence the development of global guidelines as referred to in UNEP decision 22 17 II B. | Второй подход мог бы заключаться в начале разработки глобальных руководящих положений, о чем говорится в решении ЮНЕП 22 17 II В. |
Global initiatives are supporting the development of tools and guidelines to facilitate the mainstreaming of disaster risk reduction into development planning frameworks. | Реализуются глобальные инициативы по разработке инструментов и руководящих принципов для более полного учета мер по уменьшению опасности бедствий при планировании развития. |
Indeed, in 1993, the Commission adopted by consensus guidelines and recommendations for regional approaches to disarmament within the context of global security. | Так, в 1993 году Комиссия приняла на основе консенсуса руководящие принципы и рекомендации по региональным подходам к разоружению в контексте глобальной безопасности. |
In these guidelines, the Revised 1996 IPCC Guidelines for National Greenhouse Gas Inventories are referred to as the IPCC Guidelines. | В настоящих руководящих принципах Пересмотренные руководящие принципы МГЭИК 1996 года для национальных кадастров парниковых газов упоминаются как Руководящие принципы МГЭИК. |
Including programming manuals, UNDP User Guide, MDG guidelines, and other relevant guidelines | Аттестационная карточка 8, 9 |
Nuclear disarmament measures, including interim measures, should follow the guidelines of maintaining a global strategic balance and stability and undiminished security for all. | Меры в области ядерного разоружения, включая промежуточные меры, должны соответствовать руководящим принципам поддержания глобального стратегического баланса и стабильности и содействия обеспечению всеобщей безопасности. |
It also provides norms, standards, guidelines and advocacy, as well as training materials and technical assistance at the country, regional and global levels. | ВОЗ определяет нормы, стандарты и руководящие принципы и занимается информационно пропагандистской деятельностью, а также разработкой учебных материалов и оказанием технической помощи на страновом, региональном и глобальном уровнях. |
The OECD Guidelines and the Global Compact identified broad responsibilities, but several participants highlighted the need to elaborate the content of these responsibilities. | Руководящие принципы ОЭСР и Глобальный договор определяют общие обязанности, но некоторые участники подчеркнули необходимость проработать содержание этих обязанностей. |
The Commission had adopted by consensus the quot Guidelines and recommendations for regional approaches to disarmament within the context of global security quot . | Комиссия приняла консенсусом quot Руководящие принципы и рекомендации в отношении региональных подходов к разоружению в контексте всеобщей безопасности quot . |
14. United Nations Guidelines for the Prevention of Juvenile Delinquency (The Riyadh Guidelines) | 14. Руководящие принципы Организации Объединенных Наций для предупреждения преступности среди несовершеннолетних (Руководящие принципы, принятые в Эр Рияде) |
Reporting guidelines 11 2 | МЕТОДЫ РАБОТЫ 11 16 3 |
Euroshareholders Corporate Governance Guidelines. | Euroshareholders Corporate Governance Guidelines. |
Draft harmonized reporting guidelines | Проект согласованных руководящих принципов представления докладов |
Fuze system design guidelines | Руководящие принципы конструирования взрывательных систем |
(See Emission Reporting Guidelines) | (См. Руководящие принципы представления отчетности о выбросах. |
Features of proposed guidelines | Параметры предлагаемых руководящих принципов |
Related searches : Global Brand Guidelines - Treatment Guidelines - Application Guidelines - Industry Guidelines - Basic Guidelines - Branding Guidelines - Practical Guidelines - Safety Guidelines - Clinical Guidelines - Legal Guidelines - Consensus Guidelines - Issue Guidelines