Translation of "glowing complexion" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Complexion - translation : Glowing - translation : Glowing complexion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Complexion | Цвет неопределенный. |
It's glowing. | (Ж2) Он сияет. |
Glowing passion. | Большая (трасть... |
Tom has a dark complexion. | Том смуглолицый. |
Tom has a light complexion. | У Тома светлая кожа. |
It's wrong for my complexion. | Оно мне не подходит. |
It started glowing. | Оно засветилось. |
Youth Recaptured, that's a complexion cream. | Возвращение Молодости . Это комплексный крем. |
His eyes were glowing. | Его глаза сияли. |
Another example glowing excrement. | Ещё один пример светящиеся экскременты. |
No! Glowing, in fact! | Напротив клиент выглядит свежо. |
Very tall! Very slim! A dark complexion... | Очень высокий, очень стройный со смуглой кожей небольшой вздёрнутый нос. |
Don't wear powder, it ruins the complexion. | Не пользуйся пудрой, она портит цвет лица. |
Glowing eyes on his butt. | У него светящиеся глаза на теле. |
Oh, excuse me... He's glowing! | Извините меня, дорогая. |
Ravenbrowed, of fair complexion, Breathing kindness and affection. | Белолица, черноброва, Нраву кроткого такого. |
That puts awhole new complexion on the matter. | Так это другое дело. |
That's better than a glowing chicken. | Это лучше, чем светящаяся курица. |
And We have set therein lamps glowing. | и сделали пылающий светиль ник Солнце (которое дает тепло и свет) |
And We have set therein lamps glowing. | и сделали пылающий светильник, |
And We have set therein lamps glowing. | и установили пылающий светильник, |
And We have set therein lamps glowing. | Солнце излучает следующие виды энергии 9 ультрафиолетовых лучей, 46 световых лучей, 45 тепловых или инфракрасных лучей. Поэтому в высокочтимом айате Солнце называется пылающим и испускающим свет и тепло светильником. |
And We have set therein lamps glowing. | установили блистающий светильник (т. е. солнце) |
And We have set therein lamps glowing. | И поместили в них пылающий светильник, |
And We have set therein lamps glowing. | И остановили светило, ярко пылающее. |
A cigarette glowing in the morning light? | Сигарета, прикуренная в утреннем свете? |
The glowing crimson of the autumn maple | Полыхание осенних кленов |
It is playing the game of giving apartheid a new complexion. | Он ведет игру с тем, чтобы облечь апартеид в новую форму. |
A lighter complexion enabled their bodies to produce sufficient vitamin D... | Светлый цвет позволил их телам производить достаточно витамина D.... |
Look at that loser with his alcoholic face and grey complexion. | Ты только посмотри на этого малыша с оплывшим лицом, с его жареным мясом. |
Edith Widder Glowing life in an underwater world | Эдит Уиддер Мерцающая жизнь подводного мира |
there's a fish with glowing eyes, pulsating eyes. | вот рыба с сияющими глазами, пульсирующими глазами. |
Deanne Moraes wrote a glowing review on Facebook | Дэнни Морес написала хвалебный отзыв в Facebook |
That glowing bait on top of its head? | Видите эту светящуюся приманку у него на голове? |
That scarf tied around her head... glowing, radiant. | Этот шарф, повязанный вокруг головы пылающий, сияющий |
And that complexion of yours... that's something that's not quite true, either. | И этот румянец... Конечно, это неправда. |
The grass had shifted from drab to glowing green. | Трава сменилась с тусклой на ярко зеленую. |
Computer Games Magazine gave the game a glowing review. | Журнал Computer Games Magazine в своем обзоре дал игре блестящую оценку. |
This also gives the lamp a nice glowing effect. | Это также придаёт светильнику красивый светящийся эффект. |
Two gentlemen passed her with glowing cigarettes between their lips. | Какие то два господина с огнем папирос во рту прошли мимо ее. |
Given the complexion of the US Democratic Party's key constituencies, this is not surprising. | И все же не было практически никакого продвижения в открытии мировой торговли на протяжении почти десятилетия. |
Given the complexion of the US Democratic Party's key constituencies, this is not surprising. | Принимая во внимание политические группы, входящие в состав ключевых избирательных округов Демократической Партии Соединенных Штатов, это не удивительно. |
So, the light organ in the anglerfish imitates this glowing poop. | Орган свечения морского чёрта имитирует эти светящиеся какашки. |
A lush, fresh lipped blond, skin glowing gold, sprawls there, resplendent. | Пышная блондинка с сочными губами золотистая кожа, небрежно развалилась в своем великолепии. |
Keep the love light glowing In your eyes so blue | Сохрани свет любовный В голубых глазах своих |
Related searches : Glowing Terms - Glowing Time - Glowing Account - Glowing Light - Glowing Eyes - Glowing Combustion - Glowing Embers - Glowing Report - Glowing Review - Glowing Skin - Glowing Praise - Glowing Face