Translation of "golden goose" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

NARRATOR The Golden Goose.
ЗОЛОТОЙ ГУСЬ
Kill the goose that lays the golden eggs?
Убить курицу, несущую золотые яйца?
Don't kill the goose that lays the golden eggs.
Не убивай курицу, несущую золотые яйца.
Iran is still a golden goose ripe for the plucking.
Иран всё еще золотой гусь, созревший для выщипывания.
As Haldane puts it, banking became the goose laying the golden eggs.
Как указывает Холдейн, банковское хозяйство становится курицей, несущей золотые яйца .
Papuan calls for greater autonomy threaten this golden goose, and are dealt with mercilessly.
Требования большей автономии со стороны папуасов угрожают существованию этой золотой жилы и безжалостно подавляются.
The favor you'll do us... is to check in tomorrow night at the Poule d'Or (Golden Goose) in Rambouillet.
Любезность, которую вы сделаете нам... состоит в том, чтобы поселиться завтра вечером в отель Золотой гусь , что в Рамбуйе.
Or, if he'd been hoping for a golden egg, why kill the goose before it was laid? No motive.
Иначе говоря, если надеяться на золотые яйца, зачем убивать курицу, пока она не снеслась?
Goose.
Курица.
Goose Bay
Гус БейCity in Ontario Canada
Roast goose.
Жаренный гусь.
Goose Creek
крик гуся
Goose screams
гусь кричит
Goose pimples?
Пупырышками? Ага.
You're a goose.
Teпepь ты гуcь.
In short, the fear that a stronger euro could kill the only goose laying the golden eggs is likely to recede in coming months.
В двух словах, опасение, что более сильный евро может убить единственную курицу, несущую золотые яйца, вероятно, снизится в последующие месяцы.
Our goose is cooked.
Наша песенка спета.
I've got goose bumps.
У меня мурашки по коже.
Why the goose pimples?
Можно ремарку?
And I'm Mother Goose!
А я Матушка Гусыня!
Your goose is cooked.
Ваш гусь уже готов.
Not that old goose!
Да забудь об этой бабке!
During those two decades, your annual average return would have been more than 16 . As Haldane puts it, banking became the goose laying the golden eggs.
Во время этих двух десятилетий ваш среднегодовой показатель доходности превышал бы 16 .
He killed the goose, foolishly.
Он по глупости убил гуся.
Goose down retains the heat.
Гусиный пух хорошо сохраняет тепло.
He's force feeding his goose.
Он откармливает своего гуся.
Don't be a goose, Melly.
Не говори ерунды, Мелли.
What a goose I am!
Что я за простофиля!
You give me goose pimples.
У меня от тебя мурашки бегут.
The goose didn't know, either.
Не знал дорогу и гусь
The white goose is falling!
Белый опускается!
It is a brave goose!
Очень смелый гусь!
Let go of the goose!
Брось гуся!
Regulatory reform requires a partnership between government and the private sector, so that essential social objectives are met without killing the goose that lays the golden eggs.
Для реформы нормативной базы необходимо сотрудничество между правительством и частным сектором, с тем чтобы при решении важных социальных задач не убить, образно говоря, курицу, несущую золотые яйца.
Well, 750 golden 1,000 golden
Тысяча? Хорошо.
A goose is a water bird.
Гусь водоплавающая птица.
It was a wild goose chase.
Это была сумасбродная затея.
Tom has a goose down pillow.
У Тома есть подушка из гусиного пуха.
ROMEO Nay, good goose, bite not.
Ромео Нет, хороший гусь, не укусит.
Force feeding goose for liver pate
Насильственное кормление гусей для печеночного паштета
CHARLOTTE PERRET IS A SILLY GOOSE.
Шарлотта Перрет глупая гусыня.
A little too much goose liver.
Слегка переел .
He took the goose and left.
сказал Дурачок Он взял гуся и пошёл прочь
Your goose is cooked, isn't it?
То все пропало?
A wild goose with 40 G's.
Украла сорок тысяч!

 

Related searches : Goose Down - Goose Chase - Goose Bump - Goose Pimple - Goose Skin - Goose Step - Grey Goose - Goose Pimples - Goose Liver - Solan Goose - Chinese Goose - Greylag Goose