Translation of "gonna have" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We're gonna have music. Music. We're gonna have music.
Нам нужна музыка.
Remind,it's gonna have benefit Remind,it's gonna have benefit
Напоминай, это принесет пользу
Gonna have labor, they're gonna have physical capital, gonna have depreciation rates and saving rates and all sorts of stuff.
Здесь может быть рабочая сила, физический капитал, который будет амортизироваться, норма сбережений и тому подобное.
I'm gonna have 11.
Если у меня есть 6 и вы дадите мне 5, то у меня будет 11, в любом случае
We're gonna have a
У нас будет...
We were gonna have...
У нас должен был быть...
I'm gonna have it.
Они у меня будут.
We're gonna have a baby.
У нас будет ребёнок.
Golf cart's gonna have bumps.
А в гольф машине трясет.
He's gonna have to try.
Он должен попытаться.
I'm gonna have first look!
Я должен увидеть её первым!
Aren't you gonna have some?
А ты?
You're not gonna have breakfast.
Знаешь, завтрака не будет.
Well, he's gonna have one.
Он будет.  Разумеется.
We're gonna have a baby.
Решено завести ребенка.
I'm gonna have it back!
И я собираюсь его забрать!
The baby we're gonna have.
У нас будет ребенок.
I'm gonna have our baby.
У меня будет ребенок.
You're gonna have a baby.
Она не придет.
He is gonna have a daughter.
Он собирается есть дочь.
What an awakening you're gonna have.
Когда же ты проснешься.
I'm gonna let you have it.
Я не позволю, чтобы с тобой это случилось.
Well, what are you gonna have?
А ты что будешь?
I'm gonna have a nervous breakdown.
Кажется, у будет нервный срыв.
We're gonna have a little talk.
Будет небольшой разговор.
We're gonna have a little drink.
Выпьем по маленькой.
You're gonna have to show me.
Ты должен показать мне.
I'm just gonna have a look.
Я только взгляну!
You're gonna have a real home.
У тебя будет самый настоящий дом.
Well, what are you gonna have?
Чего бы ты хотела?
Well, what are you gonna have?
Ну, что закажете?
We ain't gonna have no lynching.
Никакого линчевания.
Well, I'm gonna have some lunch.
Ребята, мне пора обедать.
So, we're gonna have a discussion forum where people are gonna ask questions.
Итак, мы собираемся иметь форум где люди будут задавать вопросы.
Well, if you're gonna fire him, you're gonna have to fire me too!
Если ты убьешь его, Тебе прийдется убить меня тоже
length is gonna be called n. We're gonna have an array of length n.
У нас будет массив длиной n.
And it's not gonna have a lot of power, but it's gonna be cheap.
Это не будет очень мощным, но будет дешевым.
I'm gonna have to call you back.
Мне надо будет тебе перезвонить.
So certainly, we are gonna have it.
Так что, конечно, мы будем иметь эти данные.
And I'm gonna have a bell curve.
У меня будет форма норм.распределения.
I'M GONNA HAVE TO TELL CLARK EVERYTHING.
Ты думаешь, я расстраивать тебя приехал?
Boy, are we gonna have a feast!
Ух, ты, празднуем!
You sure is gonna have pretty feet.
Тебя похоже терзают сомнения.
I'm gonna have a lovely evening out.
Будет чудесный вечер.
It means we're gonna have a drink.
Да, это означает, что нам нужно вместе выпить. Нет.

 

Related searches : I Gonna Have - We Gonna Have - We Gonna - You Gonna - Gonna Go - Gonna Wait - They Gonna - Gonna Hit - Gonna Rock - Gonna Stay - Gonna Change - Gonna Join - Gonna Try - Gonna Meet