Translation of "good effort" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Effort - translation : Good - translation : Good effort - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Very good effort. | Очень хорошая попытка. Кьетил |
Good effort guys. And we wait for the next try. | И мы ждем следующей. |
Even good friends should make an effort to keep up their friendship. | Даже хорошие друзья должны прилагать усилия, чтобы сохранить свою дружбу. |
The outcome document will serve as a good starting point for that effort. | Итоговый документ послужит нам достойной отправной точкой в этой работе. |
No effort, no effort. | Нет, усилий нет. |
A good example is Sarkozy s effort to raise France s retirement age from 60 to 62. | Профсоюзы возмущаются, что, в конце концов, является их обязанностью. |
A good example is Sarkozy s effort to raise France s retirement age from 60 to 62. | Хорошим примером являются усилия Саркози, направленные на повышение пенсионного возраста во Франции с 60 до 62 лет. |
The IMIS project represents an ambitious effort to make good, through one massive effort, 30 years of neglect in upgrading existing electronic data processing (EDP) systems. | Проект ИМИС представляет собой смелый шаг, предпринимаемый с целью совместными усилиями исправить ошибки, связанные с тем, что в течение 30 лет не принималось никаких мер по совершенствованию существующих систем электронной обработки данных (ЭОД). |
Effort | Загрузка |
They considered it a good effort and testified to its authenticity with the exception of four hadith. | Они посчитали его труд хорошим и засвидетельствовали его достоверность, за исключением четырёх хадисов. |
On economic governance, there was a need to see a concerted effort to address good economic governance at the global level and good corporate governance. | По проблематике экономического управления необходимо предусмотреть согласованные усилия, касающиеся обеспечения рационального экономического управления на глобальном уровне и рационального управления на уровне корпораций. |
The World Bank has engaged in a good faith effort to make progress on a hugely complicated matter. | Всемирный Банк прилагает усилия доброй воли для того, чтобы добиться успехов в чрезвычайно сложном деле. |
Then whoso doeth some good works and is a believer, there will be no rejection of his effort. | Устремления того, кто совершал праведные деяния, будучи верующим, не будут отвергнуты. Воистину, Мы записываем их для него. |
Then whoso doeth some good works and is a believer, there will be no rejection of his effort. | Устремления того, кто совершал праведные деяния, будучи верующим, не будут отвергнуты. |
Then whoso doeth some good works and is a believer, there will be no rejection of his effort. | У того, кто вершил добрые деяния и со всей искренностью уверовал в Аллаха и Его религию, будет принято его усердие, и воздаянием ему будет полная награда. |
Is there any way in which we can use this effort for something that is good for humanity? | Можно ли как то направить эти усилия на что то полезное для человечества? |
A heroic effort is a collective effort, number one. | Героизм это коллективное дело, это раз. |
Best Effort | НаилучшийPriority Class |
Best effort | Best Effort |
Used Effort | Оптимистическая оценка |
Remaining Effort | Пессимистическая оценка |
Planned Effort | Риски |
Actual Effort | Реальная загрузка |
The current human resources reform might be a good opportunity for organizations to make an effort in this respect. | Нынешняя реформа управления людскими ресурсами могла бы послужить для организаций хорошей возможностью предпринять усилия такого рода. |
united nations are supposed to mean a true union of nations joined together in a colossal effort for good. | Объединенные нации должна значить настоящий союз наций объединенных вместе ради колоссального добра. |
I shall love ya 'til l die... and I'll make all effort to be a good husband to ya. | Я буду любить тебя до самой смерти... и сделаю все, чтобы быть тебе хорошим мужем. |
Public protest effort | Демонстрация оффлайн |
Make an effort. | Сделай усилие. |
It takes effort. | Для этого нужно сделать усилие. |
Points for effort. | Очко за старание. |
There's no effort. | Без особых усилий. |
One more effort. | Поднажми ещё немного. |
Make an effort. | Разве не первого мая? |
What kind of guarantee of a good faith effort to reach a peace agreement can come from such a stance? | Какую гарантию о честности намерений для достижения мирного соглашения можно ожидать от такой позиции? |
Those whose effort goeth astray in the life of the world, and yet they reckon that they do good work. | тех, усердие которых заблудилось пропало в земной жизни, и они думают, что они поступают хорошо? |
Those whose effort goeth astray in the life of the world, and yet they reckon that they do good work. | тех, усердие которых заблудилось в жизни ближней, и они думают, что они хорошо делают? |
Those whose effort goeth astray in the life of the world, and yet they reckon that they do good work. | О тех, чьи усилия заблудились в мирской жизни, хотя они думали, что поступают хорошо? |
Those whose effort goeth astray in the life of the world, and yet they reckon that they do good work. | Тех, деяния которых оказались тщетными, ибо они отклонились в ближайшей жизни от подлинной веры, думая, что они делают прекрасные дела. |
Those whose effort goeth astray in the life of the world, and yet they reckon that they do good work. | Тех, чьи усилия в этой жизни были тщетны, а ведь они думали, что поступают наилучшим образом. |
Those whose effort goeth astray in the life of the world, and yet they reckon that they do good work. | Тех, чьи усилия впустую Были потрачены (в их жизни на земле), Они же думали, что делают прекрасные дела . |
Those whose effort goeth astray in the life of the world, and yet they reckon that they do good work. | Тех, которых заботливость в настоящей жизни беспутна, хотя они и думают, что делают прекрасные дела? |
Draft resolution A 59 L.68 represents an effort in good faith to avoid such an all or nothing showdown. | Проект резолюции A 59 L.68 был разработан в результате добросовестных усилий, направленных на избежание подобного противостояния по принципу все или ничего . |
On the contrary, we should make every effort, particularly during the Year, to mobilize good will in favour of tolerance. | Напротив, мы будем пытаться, и особенно в течение этого Года, объединять всех, кто готов трудиться на благо распространения терпимости. |
We reiterate our readiness and willingness to participate in any international effort seeking in good faith to achieve this objective. | Мы вновь заявляем о своей готовности и о своем намерении принять участие во всех международных усилиях, направленных на достижение этой цели в духе доброй воли. |
It is unfair to expect high motivation from the staff if no effort is made to ensure good working conditions. | Трудно ожидать отдачи от пер сонала, если не сделано все возможное для создания хороших условий труда. |
Related searches : Very Good Effort - Good Faith Effort - That's A Good Effort - Double Effort - Initial Effort - Timely Effort - Show Effort - Project Effort - Overall Effort - Test Effort - Save Effort