Translation of "good living" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
She makes a good living. | Она хорошо зарабатывает. |
Tom makes a good living. | Том хорошо зарабатывает. |
I make a good living. | Я хорошо зарабатываю. |
What's the good of living? | Что плохого вокруг? |
How about living longer with good health? | Как насчет здорового долгожительства? |
What's good if people keep on living? | а на их место правда? |
living the fast life, instead of the good life. | Что мы живем быстро, вместо того, чтобы жить хорошо. |
The way she's living now isn't doing that kid any good. | Она ведет жизнь непригодную для маленького ребенка. |
I'm a good cook. I could earn my living at it. | Я неплохой повар. |
It's perhaps easier now than ever before to make a good living. | Может быть, сегодня стало намного проще, чем раньше, хорошо зарабатывать. |
Make us people who have evidence of good girls, call it living. | Сделайте нам люди, которые имеют свидетельство хорошего девушки, назовем его жизни. |
About our people living like pigs and good, rich land laying fallow. | О людях, которые живут точно свиньи, в то время как хорошая земля пропадает. |
The big question concerns whether GDP provides a good measure of living standards. | Большим вопросом остается то, является ли ВВП хорошим показателем стандартов жизни. |
It is a good thing you do not have to work for a living. | Хорошо, что Вам не приходится зарабатывать себе на жизнь. |
What good is a longer life if we cannot maintain our standard of living? | Какая радость от более долгой жизни, если мы не сможем сохранить тот уровень жизни, который имеем сегодня? |
A lot of people in this room make a good living pushing them around. | и многие люди в этом зале зарабатывают неплохие деньги, гоняя их туда сюда. |
Wherein he will neither die (to be in rest) nor live (a good living). | Потом он неверующий не умрет не избавится от мучений в нем в Аду и не будет жить не будет ни на миг облегчено ему вечное наказание . |
Wherein he will neither die (to be in rest) nor live (a good living). | Потом не умрет он там и не будет жив. |
Wherein he will neither die (to be in rest) nor live (a good living). | Его постигнет мучительная кара, и не увидит он ни покоя, ни отдыха. Он будет желать себе смерти, но не увидит ее, как сказал Всевышний С ними не покончат так, чтобы они могли умереть, и их мучения не облегчатся (35 36). |
Wherein he will neither die (to be in rest) nor live (a good living). | Не умрет он там и не будет жить. |
Wherein he will neither die (to be in rest) nor live (a good living). | В этом огне он не умрёт, чтобы смерть избавила его от мучения, но и не будет наслаждаться жизнью в нём. |
Wherein he will neither die (to be in rest) nor live (a good living). | И не будет он там ни жить, ни умирать. |
Wherein he will neither die (to be in rest) nor live (a good living). | И там им предстоит ни жить, ни умереть. |
Wherein he will neither die (to be in rest) nor live (a good living). | Он в нем не умрет, но и не будет жить. |
I've always given him the impression that I was living in pretty good style. | Я всегда ему впечатление, что я жил в очень хорошем стиле. |
You know this is no good, old woman living with a husband and wife. | Ты же знаешь, что так не годится, когда старая женщина живет с мужем и женой. |
No, this is what should be taught the good living, the good habits, which are just as hard to break as bad habits. | Нет, вот что надо преподавать хорошую жизнь, хорошие привычки, которые так же трудно ломать, как и плохие привычки. |
No, this is what should be taught the good living, the good habits, which are just as hard to break as bad habits. | Нет, вот что надо преподавать хорошую жизнь, хорошие привычки, которые так же трудно ломать, как и плохие привычки. |
Proper management and good fishing practices are essential for the sustainable use of marine living resources. | Должный контроль и соблюдение правил рыболовства являются важнейшими факторами в устойчивом использовании морских живых ресурсов. |
Group number one you know your talents, and you actually make a good living off them. | Первая группа вы знаете о ваших талантах, и с их помощью вы зарабатываете на жизнь. |
In 1993, he left Ethiopia for good, living for more than two decades in the United States. | В 1993 году он навсегда покинул страну, прожив последние двадцать лет своей жизни в Соединенных Штатах Америки. |
And even though we may now be living the American Dream, having gone to good schools and taken good jobs, we can never lose sight of the fact that it's the American Dream we're living, and not the Mexican one. | Сегодня наша жизнь это воплощение американской мечты, мы учились в хороших школах и устроились на хорошие работы, но нам не забыть того, что даже эта мечта американская, а не мексиканская. |
Alone, none of them will be adequate to address poverty or create good living conditions throughout the world. | И ни один из этих факторов поодиночке не будет достаточным для того, чтобы решить проблему нищеты или обеспечить достойные условия жизни людям всего мира. |
Zipporah daughter Theos Leah safe and sound and its wholly year old container decent pairing and good living | Сепфору дочь Теос Лия в целости и сохранности и полностью летний контейнер приличный пар и хорошей жизни |
Now I happen to make my living these days in television, so for me, that's a good thing. | Так уж сложилось, что в настоящий момент я работаю на телевидении, так что для меня это хорошая новость. |
Well, why dhould I? I'm exactly the way the world payd me a very good living to be. | Мне платят очень хорошие деньги за то, что я развлекаю людей. |
The author further states that his daughter is still living with him and that she is in good health. | Автор далее заявляет, что его дочь все еще живет с ним и что состояние ее здоровья хорошее. |
Living truth, through a living agent, that's relevant to the life you're living. | Живая истина через живого проводника актуальна для жизни, которой вы живёте. |
The living eat the living to live. | Живые существа поедают друг друга чтобы выжить. |
Living? | Живой? |
The European Conference of Ministers has established a Pan European network of projects on independent living and equality with the aim of exchanging information on good practice on independent living across national frontiers. | Европейская конференция министров создала общеевропейскую сеть проектов, посвященных проблемам самостоятельной жизни и равноправия инвалидов, в целях обмена информацией о положительном опыте самостоятельной жизни между различными странами. |
First, the profitability of an innovation may not be a good measure of its net contribution to our standard of living. | Во первых, прибыльность инноваций может быть плохим показателем общего вклада в наш уровень жизни. |
Thank God someone living here, someone moved here, someone is messing here. Do not whine about it, is a good thing. | Слава богу, кто то живущий здесь, кто то переехал сюда, кто то Мессинг здесь не скулить о ней, это хорошо |
We are now living, but our Prophet (saws) gave us good tidings, that this period of time also has a limit. | Сейчас мы живём, но наш Пророк (сас) дал нам хорошие вести, что у этому времени придёт конец. |
Good. Good, good. | Хорошо, хорошо. |
Related searches : Make Good Living - A Good Living - Living Well - Decent Living - A Living - Living Accommodation - Living Dead - Modern Living - Green Living - Living Example - Community Living - Living Cells